Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/01/2007
← Retour vers "Arrêté royal fixant, pour l'année 2005, le montant de l'allocation spécifique attribué à l'Office national de l'Emploi pour le financement des conventions de premier emploi en application de l'article 7, § 1er, alinéa 3, r), de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs "
Arrêté royal fixant, pour l'année 2005, le montant de l'allocation spécifique attribué à l'Office national de l'Emploi pour le financement des conventions de premier emploi en application de l'article 7, § 1er, alinéa 3, r), de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 2005, van het bedrag van de bijzondere vergoeding toegekend aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de financiering van de startbaanovereenkomsten met toepassing van artikel 7, § 1, derde lid, r), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 JANVIER 2007. - Arrêté royal fixant, pour l'année 2005, le montant 17 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar
de l'allocation spécifique attribué à l'Office national de l'Emploi 2005, van het bedrag van de bijzondere vergoeding toegekend aan de
pour le financement des conventions de premier emploi en application Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de financiering van de
startbaanovereenkomsten met toepassing van artikel 7, § 1, derde lid,
de l'article 7, § 1er, alinéa 3, r), de l'arrêté-loi du 28 décembre r), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs maatschappelijke zekerheid der arbeiders
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, notamment l'article 211, Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, inzonderheid op
modifié par la loi du 9 juillet 2004; artikel 211, gewijzigd bij de wet van 9 juli 2004;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il s'impose de fixer sans délai le montant destiné au Overwegende dat het geboden is om zonder uitstel het bedrag ter
financement des conventions de premier emploi qui font partie des financiering van de startbaanovereenkomsten die deel uitmaken van de
projets globaux dans le secteur public pour l'année 2005, afin de ne globale projecten in de openbare sector vast te stellen voor het jaar
pas mettre en difficulté la continuité de la mise en oeuvre de ces 2005, teneinde de continuïteit van de uitvoering van deze globale
projets globaux; projecten niet in het gedrang te brengen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 mars 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 décembre 2006; maart 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 december 2006;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister
Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré van Werk en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le montant, visé à l'article 211 de la loi-programme (I)

Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 211 van de programmawet (I)

du 24 décembre 2002, qui est attribué comme allocation spécifique à van 24 december 2002, dat als bijzondere vergoeding wordt toegekend
l'Office national de l'Emploi pour le financement des conventions de aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de financiering van de
premier emploi en application de l'article 7, § 1er, alinéa 3, r), de startbaanovereenkomsten met toepassing van artikel 7, § 1, derde lid,
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des r), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, est fixé à 9.600 milliers d'EUR pour l'année 2005. maatschappelijke zekerheid der arbeiders, wordt voor het jaar 2005 vastgesteld op 9.600 duizend EUR.

Art. 2.Le montant visé à l'article 1er est versé par

Art. 2.Het bedrag bedoeld in artikel 1 wordt door de R.S.Z.-globaal

l'O.N.S.S.-gestion globale à l'Office national de l'Emploi. beheer gestort aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Werk

l'Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 17 janvier 2007. Gegeven te Brussel, 17 januari 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^