Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 septembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les statuts du "Fonds social pour les entreprises de commerce de combustibles" - prime syndicale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen van handel in brandstoffen" - syndicale premie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 JANVIER 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 25 septembre 2001, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les | 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, |
statuts du "Fonds social pour les entreprises de commerce de | tot wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de |
combustibles" - prime syndicale (1) | ondernemingen van handel in brandstoffen" - syndicale premie (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 26 juin 1974, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1974, gesloten |
sein de la commission paritaire nationale pour le commerce de | in het Nationaal Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot |
combustibles, instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling |
les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 1974, | van de statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit |
notamment l'article 6 des statuts, modifié par la convention | van 4 oktober 1974, inzonderheid op artikel 6 van de statuten, |
collective de travail du 19 novembre 1999, rendue obligatoire par | gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 1999, |
arrêté royal du 30 avril 2001; | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 30 april 2001; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in |
combustibles; | brandstoffen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 25 septembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2001, |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les | gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot |
statuts du "Fonds social pour les entreprises de commerce de | wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen |
combustibles" - prime syndicale. | van handel in brandstoffen" - syndicale premie. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 janvier 2003. | Gegeven te Brussel, 17 januari 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 4 octobre 1974, Moniteur belge du 13 novembre 1974. | Koninklijk besluit van 4 oktober 1974, Belgisch Staatsblad van 13 |
november 1974. | |
Arrêté royal du 30 avril 2001, Moniteur belge du 18 mai 2001. | Koninklijk besluit van 30 april 2001, Belgisch Staatsblad van 18 mei 2001. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles | Paritair Comité voor de handel in brandstoffen |
Convention collective de travail du 25 septembre 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2001 |
Modification des statuts du Fonds social pour les entreprises de | Wijziging van de statuten van het Sociaal Fonds voor de ondernemingen |
commerce de combustibles - prime syndicale (Convention enregistrée le | van handel in brandstoffen - syndicale premie (Overeenkomst |
9 novembre 2001 sous le numéro 59615/CO/127) | geregistreerd op 9 november 2001 onder het nummer 59615/CO/127) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen welke |
la Commission paritaire pour le commerce de combustibles et à la | ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen |
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la | en onder het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van |
Flandre orientale. | Oost-Vlaanderen. |
Art. 2.L'article 6 des statuts du "Fonds social pour les entreprises |
Art. 2.Artikel 6 van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de |
du commerce de combustibles", fixés par la convention collective de | ondernemingen van handel in brandstoffen", vastgesteld bij de |
travail du 26 juin 1974, conclue au sein de la Commission paritaire | collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1974, gesloten in het |
Nationaal Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | |
nationale pour le commerce de combustibles, instituant un fonds de | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling |
sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par | van de statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 4 octobre 1974, modifiée par la convention | van 4 oktober 1974, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst |
collective de travail du 11 décembre 1992, rendue obligatoire par | van 11 december 1992, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
l'arrêté royal du 7 décembre 1993, est remplacé par la disposition | besluit van 7 december 1993, wordt vervangen door de volgende bepaling |
suivante : | : |
« Art. 6.Le montant de la prime annuelle visée à l'article 5 est fixé |
« Art. 6.Het bedrag van de in artikel 5 bedoelde jaarlijkse premie |
pour 2001 à 106,60 EUR par ouvrier ou ouvrière et à 109,10 EUR à | wordt per werkman of werkster voor 2001 vastgesteld op 106,60 EUR en |
partir de l'an 2002". | vanaf het jaar 2002 op 109,10 EUR". |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2002. | januari 2002. |
Elle a la même durée de validité que celle qu'elle modifie. | Haar geldigheid is dezelfde als deze die ze wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 janvier 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 januari 2003. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |