Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 mai 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, modifiant la convention collective de travail du 26 mars 2001 concernant le montant et mode de perception des cotisations destinées aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001 betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 JANVIER 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 9 mai 2001, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2001, |
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, modifiant la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, tot |
convention collective de travail du 26 mars 2001 concernant le montant | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001 |
et mode de perception des cotisations destinées aux initiatives de | betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de |
formation et d'emploi pour les groupes à risque (1) | vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
privés; | privé-ziekenhuizen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2001, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, modifiant la | in het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, tot wijziging |
convention collective de travail du 26 mars 2001 concernant le montant | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001 betreffende |
et mode de perception des cotisations destinées aux initiatives de | het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en |
formation et d'emploi pour les groupes à risque. | tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 janvier 2003. | Gegeven te Brussel, 17 januari 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés | Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen |
Convention collective de travail du 9 mai 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2001 |
Modification de la convention collective de travail du 26 mars 2001 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001 |
concernant le montant et mode de perception des cotisations destinées | betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de |
aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque | vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen |
(Convention enregistrée le 29 juin 2001 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 29 juni 2001 onder het nummer |
57679/CO/305.01) | 57679/CO/305.01) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des établissements ressortissant à | de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen die ressorteren |
la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés. | onder het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel masculin et féminin, | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
ouvrier et employé. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.L'article 3 de la convention collective de travail du 26 mars |
Art. 2.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart |
2001 concernant le montant et mode de perception des cotisations | 2001 betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor |
destinées aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à | de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen wordt |
risque est remplacé par les dispositions suivantes : | vervangen door de volgende bepalingen : |
« Art. 3.Le coût de ces initiatives correspond au produit d'une |
« Art. 3.De kost van deze initiatieven staat gelijk met de opbrengst |
cotisation de 0,30 p.c. pour le troisième trimestre 2001 et de 0,10 | van een bijdrage van 0,30 pct. tijdens het derde kwartaal 2001 en van |
p.c. pour le quatrième trimestre 2001 et pour chacun des quatre | 0,10 pct. tijdens het vierde kwartaal 2001 en elk van de vier |
trimestres de 2002 calculée sur la base de la rémunération globale des | kwartalen van 2002 berekend op grond van het volledige loon van de |
travailleurs, comme prévu à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 | werknemers, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 |
établissant les principes généraux de la sécurité sociale des | houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor |
travailleurs salariés (Moniteur belge du 2 juillet 1981) et les | werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981) en de |
arrêtés d'exécution de cette loi, occupés par les employeurs visés à | uitvoeringsbesluiten van deze wet, die tewerkgesteld zijn door de in |
l'article 1er". » | artikel 1 bedoelde werkgevers. » |
Art. 3.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
juillet 2001 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2002. | juli 2001 en treedt buiten werking op 31 december 2002. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 janvier 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 januari 2003. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |