Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juillet 1999, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la cotisation spéciale au fonds social, en exécution de l'article 4.2., § 1er et l'article 6, § 5, de l'accord national 1999-2000 du 27 avril 1999 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds, in uitvoering van artikel 4.2., § 1 en van artikel 6, § 5, van het nationaal akkoord 1999-2000 van 27 april 1999 |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
17 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 26 juillet 1999, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 1999, |
Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de |
cotisation spéciale au fonds social, en exécution de l'article 4.2., § | buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds, in uitvoering van artikel |
1er et l'article 6, § 5, de l'accord national 1999-2000 du 27 avril | 4.2., § 1 en van artikel 6, § 5, van het nationaal akkoord 1999-2000 |
1999 (1) | van 27 april 1999 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 juillet 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 1999, gesloten |
Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la | in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de |
buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds, in uitvoering van artikel | |
cotisation spéciale au fonds social, en exécution de l'article 4.2., § | 4.2., § 1 en van artikel 6, § 5, van het nationaal akkoord 1999-2000 |
1er et l'article 6, § 5, de l'accord national 1999-2000 du 27 avril | van 27 april 1999. |
1999. Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 janvier 2002. | Gegeven te Brussel, 17 januari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des entreprises de garage | Paritair Comité voor het garagebedrijf |
Convention collective de travail du 26 juillet 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juli 1999 |
Cotisation spéciale au fonds social, en exécution de l'article 4.2., § | Buitengewone bijdrage aan het sociaal fonds, in uitvoering van artikel |
1er et l'article 6, § 5, de l'accord national 1999-2000 du 27 avril | 4.2., § 1 en van artikel 6, § 5, van het nationaal akkoord 1999-2000 |
1999 (Convention enregistrée le 2 décembre 1999 sous le numéro | van 27 april 1999 (Overeenkomst geregistreerd op 2 december 1999 onder |
53166/CO/112) | het nummer 53166/CO/112) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises de garage | de werkgevers, de werklieden en de werksters van de |
ressortissant à la Commission paritaire des entreprises de garage. | garageondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | garagebedrijf. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par « ouvriers » : les ouvriers et ouvrières. | onder « werklieden » verstaan : de werklieden en werksters. |
CHAPITRE II. - Cotisation spéciale | HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage |
Art. 2.Conformément à l'article 31, § 2, des statuts du « Fonds |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 31, § 2, van de statuten van het « |
social pour les entreprises de garage » coordonnés par la convention | Sociaal Fonds voor het garagebedrijf », geordend door de collectieve |
collective de travail du 26 juillet 1999, une cotisation spéciale est | arbeidsovereenkomst van 26 juli 1999 wordt een buitengewone bijdrage |
fixée à partir du 1er octobre 1999. | bepaald vanaf 1 oktober 1999. |
Art. 3.A partir du 1er octobre 1999 cette cotisation spéciale est |
Art. 3.Deze buitengewone bijdrage is vanaf 1 oktober 1999 als volgt |
fixée comme suit : | vastgesteld : |
- 0,55 p.c. des salaires bruts non plafonnés des ouvriers. | - 0,55 pct. van de niet-begrensde brutolonen van de werklieden. |
CHAPITRE III. - Perception et recouvrement | HOOFDSTUK III. - Inning en invordering |
Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Art. 4.De inning en de invordering van de bijdragen worden door de |
par l'Office national de Sécurité sociale en application de l'article | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van |
7 de la loi du 7 janvier 1958 relative au Fonds de sécurité | artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de Fondsen voor |
d'existence. | bestaanszekerheid. |
CHAPITRE IV. - Durée | HOOFDSTUK IV. - Duur |
Art. 5.La présente convention collective de travail est valable à |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
partir du 1er octobre 1999 pour une durée indéterminée. | oktober 1999 en geldt voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de | Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzegging van |
six mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au | zes maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan |
président de la Commission paritaire des entreprises de garage. | de voorzitter van het Paritair Comité voor het garagebedrijf. |
Ce préavis ne peut prendre force qu'à partir du 1er janvier 2001. | Deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 januari 2001. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 janvier 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 januari 2002. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |