Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/01/2000
← Retour vers "Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Institut scientifique de Service public "
Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Institut scientifique de Service public Koninklijk besluit waarbij de pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 toepasselijk wordt verklaard op het personeel van het "Institut scientifique de Service public"
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
17 JANVIER 2000. - Arrêté royal rendant le régime de pensions institué 17 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit waarbij de pensioenregeling
par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Institut ingesteld bij de wet van 28 april 1958 toepasselijk wordt verklaard op
scientifique de Service public het personeel van het "Institut scientifique de Service public"
(Openbaar wetenschappelijk instituut)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun
droit, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 10 rechthebbenden, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de
juin 1985 et 5 juillet 1990; koninklijke besluiten van 10 juni 1985 en 5 juli 1990;
Vu le décret de la Région wallonne du 27 mars 1985 relatif au régime Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 27 maart 1985 inzake de
de pensions applicable aux organismes d'intérêt public relevant de la pensioenregeling toepasselijk op het personeel van de organismen van
Région wallonne, notamment l'article 2; openbaar nut behorend tot het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel
Vu le décret de la Région wallonne du 7 juin 1999 portant création 2; Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 7 juni 1990 tot
d'un Institut scientifique de Service public, tel que modifié par les oprichting van een "Institut scientifique de Service public" (Openbaar
wetenschappelijk instituut), zoals het werd gewijzigd bij de decreten
décrets des 22 janvier 1998 et 9 avril 1998; van 22 januari 1998 en 9 april 1998;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mai 1999 autorisant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 mei 1999 waarbij
l'Institut scientifique de Service public à participer au régime de het "Institut scientifique de Service public" (Openbaar
wetenschappelijk instituut) gemachtigd wordt zich aan te sluiten bij
pensions institué par la loi du 28 avril 1958; het door de wet van 28 april 1958 ingestelde pensioenstelsel;
Considérant que pour des raisons de sécurité juridique, il s'impose Overwegende dat, om evidente redenen van rechtszekerheid, deze
d'autoriser cet organisme à participer au régime de pensions instauré instelling onverwijld moet worden gemachtigd zich aan te sluiten bij
par la loi du 28 avril 1958 avec effet au 1er janvier 1998, date à het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 met
laquelle l'arrêté du Gouvernement wallon autorisant l'affiliation uitwerking op 1 januari 1998, datum waarop het besluit van de Waalse
produit ses effets; Regering tot machtiging van de aansluiting, uitwerking heeft;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le régime de pensions instauré par la loi du 28 avril

Artikel 1.De pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958

1958 relative à la pension des membres du personnel de certains betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van
organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden is van toepassing op de
aux membres du personnel de l'Institut scientifique de Service public. personeelsleden van het "Institut scientifique de Service public"
(Openbaar wetenschappelijk instituut).

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 janvier 2000. Gegeven te Brussel, 17 januari 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^