← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 1989 portant fixation du nombre de membres du comité de coopération institué par la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 1989 portant fixation du nombre de membres du comité de coopération institué par la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 1989 tot vaststelling van het aantal leden van de samenwerkingscommissie opgericht bij de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
17 FEVRIER 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet | 17 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
koninklijk besluit van 14 juli 1989 tot vaststelling van het aantal | |
1989 portant fixation du nombre de membres du comité de coopération | leden van de samenwerkingscommissie opgericht bij de bijzondere wet |
institué par la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux | van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen |
Institutions bruxelloises | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 37; | Gelet op de Grondwet, artikel 37; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, les articles 43 et 44; | Brusselse Instellingen, de artikelen 43 en 44; |
Vu l'arrêté royal du 14 juillet 1989 portant fixation du nombre de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 juli 1989 tot vaststelling van |
membres du comité de coopération institué par la loi spéciale du 12 | het aantal leden van de samenwerkingscommissie opgericht bij de |
janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises; | bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse |
Instellingen; | |
Vu la dispense d'analyse d'impact sur la base de l'article 8, § 1er, | Gelet op de vrijstelling van een impactanalyse op basis van artikel 8, |
3°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses | § 1, 3°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen |
concernant la simplification administrative; | inzake administratieve vereenvoudiging; |
Sur la proposition du Premier Ministre et de l'avis des Ministres qui | Op de voordracht van de Eerste Minister en op het advies van de in |
en ont délibéré en Conseil; | Raad vergaderde Ministers; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 14 juillet 1989 |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 juli 1989 |
portant fixation du nombre de membres du comité de coopération | tot vaststelling van het aantal leden van de samenwerkingscommissie |
institué par la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux | opgericht bij de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot |
Institutions bruxelloises, remplacé par l'arrêté royal du 22 novembre | de Brusselse Instellingen, vervangen bij het koninklijk besluit van 22 |
2020 et modifié par les arrêtés royaux du 10 décembre 2020 et du 30 | november 2020 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 |
juillet 2022, les mots « Mme Meryame Kitir, Ministre de la Coopération | december 2020 en 30 juli 2022, worden de woorden "Mevr. Meryame Kitir, |
au développement, chargée des Grandes villes » sont remplacés par les | Minister van Ontwikkelingssamenwerking, belast met Grote Steden" |
mots « Mme Caroline Gennez, Ministre de la Coopération au | vervangen door de woorden "Mevr. Caroline Gennez, Minister van |
développement et de la Politique des Grandes Villes ». | Ontwikkelingssamenwerking en Grootstedenbeleid". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 17 décembre 2022. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 december 2022. |
Art. 3.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 février 2023. | Gegeven te Brussel, 17 februari 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
A. DE CROO | A. DE CROO |