Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/02/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume, relative à l'intervention du fonds de sécurité d'existence en cas de maladie de longue durée "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume, relative à l'intervention du fonds de sécurité d'existence en cas de maladie de longue durée Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de tegemoetkoming van het fonds voor bestaanszekerheid in geval van langdurige ziekte
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 FEVRIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 5 juillet 2022, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2022,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven
marbres de tout le territoire du Royaume, relative à l'intervention du en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de
fonds de sécurité d'existence en cas de maladie de longue durée (1) tegemoetkoming van het fonds voor bestaanszekerheid in geval van
langdurige ziekte (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume; marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 juillet 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2022, gesloten
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en
marbres de tout le territoire du Royaume, relative à l'intervention du -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de
fonds de sécurité d'existence en cas de maladie de longue durée. tegemoetkoming van het fonds voor bestaanszekerheid in geval van
langdurige ziekte.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 février 2023. Gegeven te Brussel, 17 februari 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op
marbres de tout le territoire du Royaume het gehele grondgebied van het Rijk
Convention collective de travail du 5 juillet 2022 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2022
Intervention du fonds de sécurité d'existence en cas de maladie de Tegemoetkoming van het fonds voor bestaanszekerheid in geval van
longue durée (Convention enregistrée le 24 août 2022 sous le numéro langdurige ziekte (Overeenkomst geregistreerd op 24 augustus 2022
174585/CO/102.08) onder het nummer 174585/CO/102.08)
CHAPITRE Ier - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises de werkgevers en de werklieden en werksters van de ondernemingen die
ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en
carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume. -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk ressorteren.
CHAPITRE II. - Définitions HOOFDSTUK II. - Definities

Art. 2.Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et ouvrières qui, au

Art. 2.Onder "werklieden" worden de arbeiders en arbeidsters verstaan

moment où survient le début de la maladie sont liés au moins pendant die op het ogenblik waarop de aanvang van ziekte zich voordoet,
cinq ans consécutifs par un contrat de travail en cours à une minstens gedurende vijf opeenvolgende jaren door een lopende
entreprise ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie arbeidsovereenkomst verbonden zijn aan een onderneming die ressorteert
des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume onder het Paritair Subcomité voor de marmergroeven en -zagerijen op
(SCP 102.08). het gehele grondgebied van het Rijk (PSC 102.08).
Par "maladie" on entend : la maladie ordinaire à l'exclusion de le Onder "ziekte" wordt verstaan : de gewone ziekte met uitsluiting van
maladie professionnelle, de l'accident de travail et de l'accident de beroepsziekte, arbeidsongeval en ongeval van gemeen recht.
droit commun. Par "longue durée" on entend : la maladie qui donne lieu à la Onder "langdurig" wordt verstaan : de ziekte die aanleiding geeft tot
suspension du contrat de travail pendant au moins six mois civils de schorsing van de arbeidsovereenkomst gedurende minstens zes
complets. volledige kalendermaanden.
Sous le terme "fonds pour la sécurité d'existence", on entend : le Onder "fonds voor bestaanszekerheid" wordt verstaan : het "Fonds voor
"Fonds de sécurité d'existence des carrières et scieries de marbres". bestaanszekerheid voor de marmergroeven en -zagerijen".
"Allocation" signifie le montant brut encore à réduire éventuellement Onder "tegemoetkoming" wordt verstaan : de bruto uitkering te
avec les allocations sociales et les retenues à la source. verminderen met eventuele sociale bijdragen en bedrijfsvoorheffing.
CHAPITRE III. - Intervention HOOFDSTUK III. - Tegemoetkoming

Art. 3.Les ouvriers et ouvrières visés à l'article 2 ont, dans la

Art. 3.De werklieden en werksters bedoeld in artikel 2 hebben, voor

mesure où l'enveloppe annuelle établie par le comité de gestion du zover de jaarlijkse enveloppe vastgelegd door het beheerscomité van
fonds de sécurité d'existence le permet, pour la période suivant les het fonds voor bestaanszekerheid dit toestaat voor de periode volgend
six premiers mois de la suspension du contrat de travail, droit à op de eerste zes maanden schorsing van de arbeidsovereenkomst, recht
charge du fonds à une allocation mensuelle de quarante (40) EUR pour ten laste van het fonds op een maandvergoeding van veertig (40) EUR
les mois complets d'incapacité totale de travail suite à une maladie voor de volledige maanden van volledige arbeidsongeschiktheid ten
pour autant que ces jours ont donné droit à une allocation de sécurité gevolge van ziekte, voor zover deze dagen recht hebben gegeven op een
sociale prévue par le législation en la matière. uitkering van de sociale zekerheid zoals voorzien in de betrokken wetgeving.
CHAPITRE IV. - Paiement HOOFDSTUK IV. - Uitbetaling

Art. 4.L'intervention sera versée aux ouvriers une fois par mois par

Art. 4.De uitkering aan de werklieden gebeurt eenmaal per maand door

l'employeur. Le fonds de sécurité d'existence remboursera celui-ci de werkgever. Het fonds voor bestaanszekerheid zal deze terugbetalen
l'année suivante sur la base des pièces justificatives (par exemple in het volgende jaar op basis van de bewijsstukken (bijvoorbeeld een
une copie du compte individuel annuel). kopie van de jaarlijkse individuele rekening).
Les partenaires sociaux fixeront le budget pour 2021 et 2022. De sociale partners zullen het budget voor 2021 en 2022 bepalen.
CHAPITRE V. - Dispositions générales HOOFDSTUK V. - Algemene bepalingen

Art. 5.Le fonds de sécurité d'existence est chargé de l'organisation

Art. 5.Het fonds voor bestaanszekerheid wordt belast met de

des opérations résultant de l'application de la présente convention organisatie van de verrichtingen die voortvloeien uit de toepassing
collective de travail. Elle fixe les modalités et arrête la procédure van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Zij stelt de werkwijze op
à observer pour l'introduction des demandes d'intervention. die in acht moet genomen worden bij het indienen van de tegemoetkomingsaanvragen.

Art. 6.Note du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale par

Art. 6.Opmerking van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal

rapport au chapitre V de la convention collective de travail Overleg met betrekking tot hoofdstuk V van de collectieve
concernant ce sujet en vigueur du 1er janvier 2019 au 31 décembre arbeidsovereenkomst over dit onderwerp geldig van 1 januari 2019 tot
2020, ajouté à nouveau comme guide d'interprétation du texte de la 31 december 2020, opnieuw toegevoegd als leidraad voor interpretatie
convention collective de travail. van de tekst van de collectieve arbeidsovereenkomst.
- délégation de mesures accessoires ou de détail (modalités - delegatie van aanvullende of detailmaatregelen (praktische
d'exécution pratiques). uitvoeringsregelingen).
A condition que les modalités essentielles d'octroi et de liquidation Op voorwaarde dat de essentiële voorwaarden voor de toekenning en de
vereffening van het recht op een uitkering zijn vastgelegd in een
du droit à un avantage sont fixées dans une convention collective de collectieve arbeidsovereenkomst, dan kan de overheid redelijkerwijs
travail, l'administration peut présumer raisonnablement que la aannemen dat de delegatie van bevoegdheid aan de raad van bestuur om
délégation du pouvoir au conseil d'administration de "concrétiser les "de modaliteiten te concretiseren'' alleen betrekking heeft op
modalités" ne concerne que des mesures accessoires ou de détail. aanvullende of detailmaatregelen. Delegatie van de praktische
Délégation des modalités d'exécution pratiques paraît légitime. uitvoeringsbepalingen is legitiem.
Exemples de mesures accessoires ou de détail : Voorbeelden van aanvullende of detailmaatregelen :
- déterminer les formalités nécessaires à l'exécution de la convention - het vastleggen van de formaliteiten die nodig zijn voor de
collective de travail; uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst;
- déterminer le formulaire nécessaire pour demander l'avantage; - het vastleggen van het formulier dat nodig is om de uitkering aan te vragen;
- déterminer la date et les modalités de paiement; - het vastleggen van de datum en betalingsmodaliteiten;
- déterminer les actions concrètes à entreprendre pour les initiatives - het vastleggen van de concrete acties die moeten worden ondernomen
de formation et d'emploi (par exemple pour les groupes à risque). voor initiatieven op het gebied van opleiding en werkgelegenheid
(bijvoorbeeld voor risicogroepen).
CHAPITRE VI. - Durée de la convention HOOFDSTUK VI. - Duur van de overeenkomst

Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 2021 en houdt op te bestaan op 31 december 2022.
2022. Elle deviendra également caduque si la Sous-commission paritaire de Zij vervalt eveneens indien het Paritair Subcomité voor het bedrijf
l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire der marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk
du Royaume cesse d'exister. ophoudt te bestaan.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 février 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 février 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^