| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire de Royaume, relative à l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans avec 40 ans de carrière professionnelle | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar en 40 jaar beroepsverleden | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | 
| 17 FEVRIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 
| collective de travail du 5 juillet 2022, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2022, | 
| Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven | 
| marbres de tout le territoire de Royaume, relative à l'instauration | en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de | 
| d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans avec 40 | invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 | 
| ans de carrière professionnelle (1) | jaar en 40 jaar beroepsverleden (1) | 
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | 
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | 
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | 
| carrières et scieries de marbres de tout le territoire de Royaume; | marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk; | 
| Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
| Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de | Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage | 
| travail du 5 juillet 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2022, gesloten | 
| Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de | in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en | 
| marbres de tout le territoire de Royaume, relative à l'instauration | -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de | 
| d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans avec 40 | invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 | 
| ans de carrière professionnelle. | jaar en 40 jaar beroepsverleden. | 
| Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé | Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van | 
| de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 17 février 2023. | Gegeven te Brussel, 17 februari 2023. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, | 
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE | 
| _______ | _______ | 
| Note | Nota | 
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | 
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | 
| Annexe | Bijlage | 
| Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op | 
| marbres de tout le territoire de Royaume | het gehele grondgebied van het Rijk | 
| Convention collective de travail du 5 juillet 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2022 | 
| Instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 | Invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 | 
| ans avec 40 ans de carrière professionnelle (Convention enregistrée le | jaar en 40 jaar beroepsverleden (Overeenkomst geregistreerd op 24 | 
| 24 août 2022 sous le numéro 174583/CO/102.08) | augustus 2022 onder het nummer 174583/CO/102.08) | 
| Article 1er.Champ d'application | Artikel 1.Toepassingsgebied | 
| La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | 
| et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Sous-commission | werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | 
| paritaire de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout | het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en | 
| le territoire de Royaume. | -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk. | 
| Par "travailleurs", il faut entendre : les travailleurs masculins et | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | 
| féminins. | werknemers. | 
| Art. 2.Bases juridiques | Art. 2.Wettelijke basissen | 
| La présente convention collective de travail est conclue en exécution | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van | 
| de : | : | 
| - l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de | - artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot | 
| chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); | regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); | 
| - la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van | 
| Conseil national du Travail instituant un régime d'indemnité | de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een regeling van | 
| complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de | aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers | 
| licenciement; | indien zij worden ontslagen; | 
| - la convention collective de travail n° 152 du Conseil national du | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van de Nationale | 
| Travail instituant, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 30 | Arbeidsraad tot invoering, voor de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni | 
| juin 2023, un régime de complément d'entreprise pour certains | 2023, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere | 
| travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue. | werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. | 
| Art. 3.Conditions d'octroi | Art. 3.Toekenningsvoorwaarden | 
| § 1er. Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de la | § 1. De bedrijfstoeslag ingevoerd in het kader van de collectieve | 
| convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au | arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de | 
| sein du Conseil national du Travail, est octroyé aux travailleurs qui | Nationale Arbeidsraad, wordt toegekend aan werknemers die worden | 
| sont licenciés sauf en cas de motif grave au sens de la législation | ontslagen, behalve bij ontslag om dringende redenen, in de zin van de | 
| sur les contrats de travail et qui satisfont aux conditions citées | wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten en die voldoen aan de | 
| ci-après. | hieronder vermelde voorwaarden. | 
| § 2. Le travailleur doit être licencié pendant la durée de la présente | § 2. De werknemer moet worden ontslagen tijdens de duur van deze | 
| convention collective de travail. | collectieve arbeidsovereenkomst. | 
| § 3. La condition d'âge est de 60 ans et doit être atteinte pendant la | § 3. De leeftijdsvoorwaarde is 60 jaar en dient te worden bereikt | 
| durée de validité de la présente convention et au moment de la fin du | tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst en op het ogenblik | 
| contrat de travail. | van het einde van de arbeidsovereenkomst. | 
| § 4. La condition de carrière professionnelle est de 40 ans et doit | § 4. De beroepsloopbaanvereiste is 40 jaar en moet uiterlijk op het | 
| être atteinte au plus tard à la fin du contrat de travail. | einde van de arbeidsovereenkomst worden bereikt. | 
| § 5. Le travailleur dont le délai de préavis expire après la durée de | § 5. De werknemer wiens opzegtermijn verstrijkt na de geldigheidsduur | 
| validité de la présente convention collective de travail, maintient le | van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudt het recht op de | 
| droit au complément d'entreprise. | bedrijfstoeslag. | 
| Le travailleur doit en outre satisfaire à la condition d'ancienneté | Bovendien moet de werknemer de anciënniteitsvoorwaarde die van | 
| qui est applicable à la fin du contrat de travail au plus tard à la | toepassing is bij het einde van de arbeidsovereenkomst, uiterlijk | 
| fin de son contrat de travail. | bereikt hebben op het einde van zijn arbeidsovereenkomst. | 
| Art. 4.Le complément d'entreprise | Art. 4.De bedrijfstoeslag | 
| Le complément d'entreprise est octroyé conformément aux dispositions | De bedrijfstoeslag wordt toegekend overeenkomstig de bepalingen | 
| de la convention collective de travail n° 17 précitée. | voorzien in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. | 
| Le complément d'entreprise est à charge du fonds et sera calculé | De bedrijfstoeslag is ten laste van het fonds en wordt berekend | 
| conformément aux articles 5, 6 et 7 de la convention collective de | volgens de bepalingen voorzien in de artikelen 5, 6 en 7 van de | 
| travail n° 17 précitée (sauf autres modalités de calcul (plus | voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (uitgezonderd andere | 
| favorables) convenues entre les parties signataires). | (gunstigere) berekeningsmodaliteiten overeengekomen tussen | 
| ondertekenende partijen). | |
| Par conséquent, le complément d'entreprise est égal à la moitié de la | Bijgevolg is de bedrijfstoeslag gelijk aan de helft van het verschil | 
| différence entre la rémunération nette de référence et l'allocation de chômage. | tussen het nettoreferteloon en de werkloosheidsuitkering. | 
| Le complément d'entreprise est payé mensuellement, sauf si les parties | De bedrijfstoeslag wordt maandelijks betaald, tenzij de partijen een | 
| conviennent d'un délai de paiement plus court, et ce jusqu'à l'âge de | kortere betalingstermijn overeenkomen, en dit tot aan de | 
| la pension de retraite. | pensioengerechtigde leeftijd. | 
| Le complément d'entreprise est indexé suivant les dispositions de la | De aanvullende vergoeding wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van | 
| convention collective de travail n° 17 du Conseil national du Travail. | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad. | 
| Le droit au complément d'entreprise est maintenu à charge du fonds en | Het recht op de bedrijfstoeslag blijft ten laste van het fonds in | 
| cas de reprise du travail comme salarié ou comme indépendant. | geval van werkhervatting als werknemer of als zelfstandige. | 
| Art. 5.Remplacement du chômeur avec complément d'entreprise | Art. 5.Vervanging van de werkloze met bedrijfstoeslag | 
| Indien de werkloze met bedrijfstoeslag op het einde van de | |
| Si le chômeur avec complément d'entreprise n'a pas 62 ans à la fin de | arbeidsovereenkomst geen 62 jaar oud is, moet de werkgever hem/haar | 
| son contrat de travail, l'employeur devra procéder à son remplacement | vervangen overeenkomstig de artikelen 5, 6 en 7 van het koninklijk | 
| conformément aux articles 5, 6 et 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007. | besluit van 3 mei 2007. | 
| Art. 6.Dispositions finales | Art. 6.Slotbepalingen | 
| La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2021 | 
| juillet 2021 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2023. | en treedt buiten werking op 30 juni 2023. | 
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 février 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 februari 2023. | 
| Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, | 
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |