Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/02/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 mai 2022, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'emploi et à la formation des groupes à risque (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 mai 2022, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'emploi et à la formation des groupes à risque (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de tewerkstelling en opleiding risicogroepen (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 FEVRIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 16 mai 2022, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2022,
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
relative à l'emploi et à la formation des groupes à risque (section elektrische bouw, betreffende de tewerkstelling en opleiding
monteurs) (1) risicogroepen (sectie monteerders) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
mécanique et électrique; en elektrische bouw;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 16 mai 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2022, gesloten
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw,
électrique, relative à l'emploi et à la formation des groupes à risque betreffende de tewerkstelling en opleiding risicogroepen (sectie
(section monteurs). monteerders).

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 février 2023. Gegeven te Brussel, 17 februari 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
électrique Convention collective de travail du 16 mai 2022 Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2022
Emploi et formation des groupes à risque (section monteurs) Tewerkstelling en opleiding risicogroepen (sectie monteerders)
(Convention enregistrée le 24 août 2022 sous le numéro 174554/CO/111) (Overeenkomst geregistreerd op 24 augustus 2022 onder het nummer 174554/CO/111)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux ouvriers des entreprises de montage de ponts et de charpentes werkgevers en arbeiders van de ondernemingen welke bruggen en metalen
métalliques ressortissant à la Commission paritaire des constructions gebinten monteren, die onder het Paritair Comité voor de metaal-,
métallique, mécanique et électrique, à l'exception de celles machine- en elektrische bouw ressorteren, met uitzondering van die
appartenant au secteur des entreprises de fabrications métalliques. welke tot de sector van de ondernemingen der metaalverwerking behoren.
On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders

Art. 2.Objet

Art. 2.Voorwerp

En exécution du titre XIII, chapitre VIII, section I (articles 188 à In uitvoering van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling I (artikels 188
191) de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses -191) van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I)
(I) et de l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel
189, alinéa 4 de cette loi, le "Fonds de sécurité d'existence des 189, 4de lid van de genoemde wet, wordt door het "Fonds van
fabrications métalliques" perçoit pour l'année 2022 et pour l'année bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid" voor het jaar
2023 une cotisation de 0,10 p.c. sur les salaires bruts pour la 2022 en voor het jaar 2023 een bijdrage van 0,10 pct. van de
promotion des initiatives de formation et d'emploi en faveur des brutolonen geïnd ter bevordering van de initiatieven van opleiding en
groupes à risque. tewerkstelling van de risicogroepen.

Art. 3.Cotisation

Art. 3.Bijdrage

Le "Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques" Het "Fonds van bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid"
perçoit en 2022 et 2023 une cotisation de 0,10 p.c. sur les salaires int in 2022 en 2023 een bijdrage van 0,10 pct. van de brutolonen ter
bruts pour la promotion des initiatives de formation et d'emploi en bevordering van de initiatieven van opleiding en tewerkstelling van de
faveur des groupes à risque. risicogroepen.

Art. 4.Utilisation

Art. 4.Aanwending

La moitié de ces moyens sera affectée à des groupes à risque De helft van deze middelen zal aangewend worden voor de onderstaande
ci-dessous tels que prévus par arrêté royal du 19 février 2013 risicogroepen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 februari
d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27
portant des dispositions diverses (I), publié au Moniteur belge du 8 avril 2013. december 2006 houdende diverse bepalingen (I) gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 april 2013.
1° Les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le 1° De werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken;
secteur; 2° Les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le 2° De werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en
secteur et qui sont menacés par un licenciement : bedreigd zijn met ontslag :
a) soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant a) hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de
un préavis et que le délai de préavis est en cours; opzeggingstermijn loopt;
b) soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme b) hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend
étant en difficultés ou en restructuration; is als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering;
c) soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise où un c) hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming waar een
licenciement collectif a été annoncé; collectief ontslag werd aangekondigd;
3° Les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis 3° De niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar
moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding.
service. Par "personnes inoccupées", on entend : Onder "niet-werkenden" wordt verstaan :
a) les demandeurs d'emploi de longue durée, à savoir les personnes en a) de langdurig werkzoekenden, zijnde de personen die in het bezit
possession d'une carte de travail visée à l'article 13 de l'arrêté zijn van een werkkaart, bedoeld in artikel 13 van het koninklijk
royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van
demandeurs d'emploi de longue durée; langdurig werkzoekenden;
b) les chômeurs indemnisés; b) de uitkeringsgerechtigde werklozen;
c) les demandeurs d'emploi qui sont peu qualifiés ou très peu c) de werkzoekenden die laaggeschoold of erg-laaggeschoold zijn in de
qualifiés au sens de l'article 24 de la loi du 24 décembre 1999 de zin van artikel 24 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van
promotion de mise à l'emploi; de tewerkstelling;
d) les personnes qui, après une interruption d'au moins une année, d) de herintreders, zijnde de personen die zich na een onderbreking
réintègrent le marché du travail; van minstens één jaar terug op de arbeidsmarkt begeven;
e) les personnes ayant droit à l'intégration sociale en application de e) de personen die gerechtigd zijn op maatschappelijke integratie in
la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale et toepassing van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op
les personnes ayant droit à une aide sociale en application de la loi maatschappelijke integratie en personen die gerechtigd zijn op
organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale; maatschappelijke hulp in toepassing van de organieke wet van 8 juli
f) les travailleurs qui sont en possession d'une carte de réductions 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn;
restructurations au sens de l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la f) de werknemers die in het bezit zijn van een verminderingskaart
politique d'activation en cas de restructurations; herstructureringen in de zin van het koninklijk besluit van 9 maart
g) les demandeurs d'emploi qui ne possèdent pas la nationalité d'un 2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen;
état membre de l'Union européenne ou dont au moins l'un des parents ne g) de werkzoekenden die niet de nationaliteit van een lidstaat van de
possède pas cette nationalité ou ne la possédait pas au moment de son Europese Unie bezitten, of van wie minstens één van de ouders deze
décès ou dont au moins deux des grands-parents ne possèdent pas cette nationaliteit niet bezit of niet bezat bij overlijden, of van wie
nationalité ou ne la possédaient pas au moment de leur décès; minstens twee van de grootouders deze nationaliteit niet bezitten of
niet bezaten bij overlijden;
4° Les personnes avec une aptitude au travail réduite, c'est-à-dire : 4° De personen met een verminderde arbeidsgeschiktheid, namelijk :
- les personnes qui satisfont aux conditions pour être inscrites dans - de personen die voldoen aan de voorwaarden om ingeschreven te worden
une agence régionale pour les personnes handicapées; in een regionaal agentschap voor personen met een handicap;
- les personnes avec une inaptitude au travail définitive d'au moins - de personen met een definitieve arbeidsongeschiktheid van minstens
33 p.c.; 33 pct.;
- les personnes qui satisfont aux conditions médicales pour bénéficier - de personen die voldoen aan de medische voorwaarden om recht te
d'une allocation de remplacement de revenu ou d'une allocation hebben op een inkomens-vervangende of een integratietegemoetkoming
d'intégration en vertu de la loi du 27 février 1987 relative aux ingevolge de wet van 27 februari 1987 op de tegemoetkomingen aan
allocations aux personnes handicapées; personen met een handicap;
- les personnes qui sont ou étaient occupées comme travailleurs du - de personen die als doelgroep werknemer tewerkgesteld zijn of waren
groupe cible chez un employeur qui tombe dans le champ d'application bij een werkgever die valt onder het toepassingsgebied van het
de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et Paritair Comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen;
les ateliers sociaux; - de gehandicapte die het recht op verhoogde kinderbijslag opent op
- la personne handicapée qui ouvre le droit aux allocations familiales basis van een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van minstens
majorées sur la base d'une incapacité physique ou mentale de 66 p.c. 66 pct.;
au moins; - les personnes qui sont en possession d'une attestation délivrée par - de personen die in het bezit zijn van een attest afgeleverd door de
la Direction générale Personnes handicapées du Service public fédéral Algemene Directie Personen met een Handicap van de Federale
Sécurité sociale pour l'octroi des avantages sociaux et fiscaux; Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het verstrekken van sociale en
fiscale voordelen;
- la personne bénéficiant d'une indemnité d'invalidité ou d'une - de persoon met een invaliditeitsuitkering of een uitkering voor
indemnité pour accident du travail ou maladie professionnelle dans le arbeidsongevallen of beroepsziekten in het kader van programma's tot
cadre de programmes de reprise du travail; werkhervatting;
5° Les jeunes qui n'ont pas encore 26 ans et qui suivent une 5° De jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden,
formation, soit dans un système de formation en alternance, soit dans hetzij in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van
le cadre d'une formation professionnelle individuelle en entreprise een individuele beroepsopleiding in een onderneming, bedoeld in
telle que visée par l'article 27, 6° de l'arrêté royal du 25 novembre artikel 27, 6° van het koninklijk besluit van 25 november 1991
1991 portant la réglementation du chômage, soit dans le cadre d'un houdende de werkloosheidsreglementering, hetzij in het kader van een
stage de transition visé à l'article 36quater du même arrêté royal du instap-stage, bedoeld in artikel 36quater van hetzelfde koninklijk
25 novembre 1991. besluit van 25 november 1991.

Art. 5.Utilisation particulière

Art. 5.Bijzondere aanwending

L'effort visé à l'article 4 doit au moins pour la moitié être destiné Van de in artikel 4 bedoelde inspanning moet minstens de helft besteed
à des initiatives en faveur d'un ou plusieurs des groupes suivants : worden aan initiatieven ten voordele van één of meerdere van de
a) les jeunes visés à l'article 4, 5°; volgende groepen :
b) les personnes visées aux points 3° et 4° de l'article 4, qui n'ont a) de in artikel 4, 5° bedoelde jongeren;
pas encore atteint l'âge de 26 ans. b) de in artikel 4, 3° en 4°, bedoelde personen die nog geen 26 jaar zijn.

Art. 6.Durée

Art. 6.Duur

Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1 januari
2022 et vient à expiration le 31 décembre 2023. 2022 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2023.
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 février 2023. Le Ministre du Travail, Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de leden goedgekeurde en door de voorzitter en de secretaris ondertekende, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 februari 2023. De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^