Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/02/2021
← Retour vers "Arrêté royal portant abrogation des dispositions financières des arrêtés d'exécution en vertu de la loi du 11 mars 2018 relative au financement de l'Agence fédérale des médicaments et produits de santé "
Arrêté royal portant abrogation des dispositions financières des arrêtés d'exécution en vertu de la loi du 11 mars 2018 relative au financement de l'Agence fédérale des médicaments et produits de santé Koninklijk besluit houdende de opheffing van de financiële bepalingen van uitvoeringsbesluiten op grond van de wet van 11 maart 2018 met betrekking tot de financiering van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN
17 FEVRIER 2021. - Arrêté royal portant abrogation des dispositions 17 FEBRUARI 2021. - Koninklijk besluit houdende de opheffing van de
financiële bepalingen van uitvoeringsbesluiten op grond van de wet van
financières des arrêtés d'exécution en vertu de la loi du 11 mars 2018 11 maart 2018 met betrekking tot de financiering van het Federaal
relative au financement de l'Agence fédérale des médicaments et Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten
produits de santé
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu la loi du 11 mars 2018 relative au financement de l'Agence fédérale Gelet op de wet van 11 maart 2018 met betrekking tot de financiering
van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en
des médicaments et produits de santé, les articles 17, 47, 55, 60 et 67; Gezondheidsproducten, de artikelen 17, 47, 55, 60 en 67;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de
médicaments; registratie van geneesmiddelen;
Vu l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le Gelet op het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de
transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public; opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken;
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1976 imposant des redevances destinées à Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1976 tot oplegging van
een bijdrage bestemd om de controle op de geneesmiddelen en de
financer le coût du contrôle des médicaments et les missions résultant opdrachten voortvloeiend uit de toepassing van de wet van 25 maart
de l'application de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments; 1964 op de geneesmiddelen te financieren;
Vu l'arrêté royal du 24 avril 1985 imposant des taxes et rétributions Gelet op het koninklijk besluit van 24 april 1985 tot oplegging van
destinées à financer les missions résultants de l'application de la taksen en vergoedingen bestemd om de opdrachten voortvloeiend uit de
loi du 21 juin 1983 relative aux aliments médicamenteux pour animaux; toepassing van de wet van 21 juni 1983 betreffende gemedicineerde
diervoeders te financieren;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1993 fixant le montant des Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1993 tot vaststelling van
rétributions visées à l'article 13bis de la loi du 25 mars 1964 sur het bedrag van de bijdragen bedoeld in artikel 13bis van de wet van 25
les médicaments; maart 1964 op de geneesmiddelen;
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l'information et à la Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de
publicité concernant les médicaments à usage humain; voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk
Vu l'arrêté royal du 15 juillet 1997 relatif aux dispositifs médicaux gebruik; Gelet op het koninklijk besluit van 15 juli 1997 betreffende de
implantables actifs; actieve implanteerbare medische hulpmiddelen;
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1997 relatif au contrôle et à Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1997 betreffende de
l'analyse des matières premières utilisées par les pharmaciens controle en de analyse van de grondstoffen die door de
d'officine; officina-apothekers gebruikt worden;
Vu l'arrêté royal du 18 juin 1999 instaurant des redevances pour Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 1999 houdende vaststelling
financer les missions de l'administration relatives aux stupéfiants et van de retributies voor de financiering van de opdrachten van de
administratie met betrekking tot de verdovende middelen en de
aux substances psychotropes; psychotrope stoffen;
Vu l'arrêté royal du 23 juin 1999 modifiant l'arrêté royal du 3 Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 1999 tot wijziging van het
juillet 1969 relatif à l'enregistrement des médicaments; koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de registratie van
geneesmiddelen;
Vu l'arrêté royal du 1 mars 2000 instaurant des rétributions pour Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 2000 houdende vaststelling
van de retributies voor de financiering van de opdrachten van de
financer les missions de l'administration relatives aux dispositifs médicaux; administratie met betrekking tot de medische hulpmiddelen;
Vu l'arrêté royal du 19 avril 2001 relatif à l'importation parallèle Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2001 betreffende de
des médicaments à usage humain et à la distribution parallèle des parallelinvoer van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de
médicaments à usage humain et à usage vétérinaire; parallelle distributie van geneesmiddelen voor menselijk en
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif aux dispositifs médicaux diergeneeskundig gebruik; Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 betreffende
de diagnostic in vitro; medische hulpmiddelen voor in-vitro diagnostiek;
Vu l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende
humain et vétérinaire; geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik;
Vu l'arrêté royal du 28 octobre 2008 portant fixation de la Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 2008 tot vaststelling
composition et du fonctionnement de la Commission mixte et portant van de samenstelling en de werking van de Gemengde Commissie en tot
exécution de l'article 1er, § 2, de la loi du 25 mars 1964 sur les uitvoering van artikel 1, § 2 van de wet van 25 maart 1964 op de
médicaments; geneesmiddelen;
Vu l'arrêté royal du 31 mars 2009 portant exécution de l'article Gelet op het koninklijk besluit van 31 maart 2009 tot uitvoering van
6sexies de la loi sur les médicaments; artikel 6sexies van de wet op de geneesmiddelen;
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2014 fixant les rétributions relatives à Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende
l'application de l'article 6quater, § 1er, 2° ) et 3° ), de la loi du vaststelling van de retributies voor de toepassing van artikel
25 mars 1964 sur les médicaments; 6quater, § 1, 2° ) en 3° ), van de wet van 25 maart 1964 op de
Vu l'arrêté royal du 3 fevrier 2015 portant exécution de la loi du 15 geneesmiddelen; Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2015 houdende
décembre 2013 en matière de dispositifs médicaux; uitvoering van de wet van 15 december 2013 met betrekking tot medische
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2017 exécutant l'article 191, alinéa hulpmiddelen; Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2017 houdende
premier, 15°, alinéa 4, 1°, de la loi relative à l'assurance uitvoering van artikel 191, eerste lid, 15°, vierde lid, 1°, van de
obligatoire soins de santé et indemnités, et modifiant l'arrêté royal wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen en tot wijziging van het koninklijk besluit
du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des médicaments; van 3 juli 1969 betreffende de registratie van geneesmiddelen;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 16 janvier 2020; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16
januari 2020;
Vu l'avis 68.368/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 janvier 2021 en Gelet op advies 68.368/3 van de Raad van State, gegeven op 5 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois 2021 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE I. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK I. - Wijzigingsbepalingen
Modifications de l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à Wijzigingen van het koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de
l'enregistrement des médicaments registratie van geneesmiddelen

Article 1er.Dans le titre II de l'arrêté royal du 3 juillet 1969

Artikel 1.In titel II van het koninklijk besluit van 3 juli 1969

relatif à l'enregistrement des médicaments, le chapitre I, modifié par betreffende de registratie van geneesmiddelen, wordt hoofdstuk I,
les arrêtés royaux de 31 décembre 1996, 19 juin 2002, 2 février 2005, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 31 december 1996, 19 juni
2 mars 2005, 14 décembre 2006, 17 décembre 2008 et 3 décembre 2017, 2002, 2 februari 2005, 2 maart 2005, 14 december 2006, 17 december
est abrogé. 2008 en 3 december 2017, opgeheven.

Art. 2.Dans l'article 28bis, § 3, du même arrêté, l'alinéa 4, inséré

Art. 2.In artikel 28bis, § 3, van hetzelfde besluit, wordt het vierde

par l'arrêté royal du 2 mars 2005, est abrogé. lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 maart 2005, opgeheven.
Modifications de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant Wijzigingen van het koninklijk besluit van 25 september 1974
l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het
ouvertes au public publiek opengestelde apotheken

Art. 3.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 25 septembre 1974

Art. 3.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 25 september 1974

concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het
pharmaceutiques ouvertes au public, le paragraphe 2bis, inséré par publiek opengestelde apotheken, wordt paragraaf 2bis, ingevoegd bij
l'arrêté royal du 8 décembre 1999 et remplacé par l'arrêté royal du 19 het koninklijk besluit van 8 december 1999 en vervangen bij het
avril 2014, est abrogé. koninklijk besluit van 19 april 2014, opgeheven.

Art. 4.Dans l'article 4, § 2ter, du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 4.In artikel 4, § 2ter, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

royal du 29 juin 2003 et modifié par l'arrêté royal du 19 avril 2014, koninklijk besluit van 29 juni 2003 en gewijzigd bij het koninklijk
les mots « la rétribution visée au paragraphe 2bis » sont remplacés besluit van 19 april 2014, worden de woorden "de retributie bedoeld in
par les mots « la rétribution établie conformément à l'article 14/14 paragraaf 2bis" vervangen door de woorden "de retributie vastgesteld
de la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au overeenkomstig artikel 14/14 van de wet van 20 juli 2006 betreffende
fonctionnement de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor
santé ». Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten".

Art. 5.Dans l'article 20 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal

Art. 5.In artikel 20 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

du 19 avril 2014, le paragraphe 6 est remplacé par ce qui suit : koninklijk besluit van 19 april 2014, wordt paragraaf 6 vervangen als volgt:
« § 6. Conformément à l'article 14/14 et à l'annexe VII de la loi du " § 6. Overeenkomstig artikel 14/14 en bijlage VII van de wet van 20
20 juillet 2006, les enregistrements visés aux paragraphes 1, 2, 4 et juli 2006 zijn de registraties bedoeld in de paragrafen 1, 2, 4 en 5
5 sont soumis à des rétributions. onderworpen aan retributies.
Des modifications simultanées pour une officine peuvent être Gelijktijdige wijzigingen voor een apotheek mogen op dezelfde
introduites dans les mêmes formulaires. La rétribution est, dans ce formulieren worden ingediend. De retributie bedraagt in dit geval de
cas, la somme des rétributions qui devraient être dues lorsque les som van de retributies die verschuldigd zouden zijn indien de
modifications sont introduites séparément. Les demandes wijzigingen afzonderlijk worden ingediend. De aanvragen tot
d'enregistrement sont uniquement recevables lorsqu'elles sont dûment registratie zijn slechts ontvankelijk indien ze deugdelijk zijn
complétées. ». ingevuld.".
Modifications de l' L'arrêté royal du 30 mars 1976 imposant des Wijzigingen van het koninklijk besluit van 30 maart 1976 tot oplegging
redevances destinées à financer le coût du contrôle des médicaments et van een bijdrage bestemd om de controle op de geneesmiddelen en de
les missions résultant de l'application de la loi du 25 mars 1964 sur opdrachten voortvloeiend uit de toepassing van de wet van 25 maart
les médicaments 1964 op de geneesmiddelen te financieren

Art. 6.Les articles 1 à 3 de l'arrêté royal du 30 mars 1976 imposant

Art. 6.De artikelen 1 tot en met 3 van het koninklijk besluit van 30

des redevances destinées à financer le coût du contrôle des maart 1976 tot oplegging van een bijdrage bestemd om de controle op de
médicaments et les missions résultant de l'application de la loi du 25 geneesmiddelen en de opdrachten voortvloeiend uit de toepassing van de
mars 1964 sur les médicaments, modifié par les arrêtés royaux du 4 wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen te financieren, gewijzigd
avril 1991, 20 juillet 2000, 23 février 2005 et 18 septembre 2008, bij de koninklijke besluiten van 4 april 1991, 20 juli 2000, 23
sont abrogés. februari 2005 en 18 september 2008, worden opgeheven.
Modifications de l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à Wijzigingen van het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de
l'information et à la publicité concernant les médicaments à usage voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk
humain gebruik

Art. 7.Dans l'article 16, § 2, de l'arrêté royal du 7 avril 1995

Art. 7.In artikel 16, § 2, van het koninklijk besluit van 7 april

relatif à l'information et à la publicité concernant les médicaments à 1995 betreffende de voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen
usage humain, remplacé par l'arrêté royal du 9 juin 2003, les mots « voor menselijk gebruik, vervangen bij het koninklijk besluit van 9
la redevance visée à l'article 19, § 1er, ou, dans le cas visé à juni 2003, worden de woorden "de bijdrage bedoeld in artikel 19, § 1,
l'article 19, § 2, qu'à compter de l'envoi de la notification » sont of, in het geval bedoeld in artikel 19, § 2, vanaf de verzending van
remplacés par les mots « la rétribution établie conformément à de kennisgeving" vervangen door de woorden "de retributie vastgesteld
l'article 14/14 de la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et overeenkomstig artikel 14/14 van de wet van 20 juli 2006 betreffende
au fonctionnement de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor
de santé ». Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten".

Art. 8.L'article 19 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux de

Art. 8.Artikel 19 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke

20 juillet 2000, 9 juin 2003 et 22 novembre 2006, est abrogé. besluiten van 20 juli 2000, 9 juni 2003 en 22 november 2006, wordt
Modification de l'arrêté royal du 15 juillet 1997 relatif aux opgeheven. Wijziging van het koninklijk besluit van 15 juli 1997 betreffende de
dispositifs médicaux implantables actifs actieve implanteerbare medische hulpmiddelen

Art. 9.L'article 20 de l'arrêté royal du 15 juillet 1997 relatif aux

Art. 9.Artikel 20 van het koninklijk besluit van 15 juli 1997

dispositifs médicaux implantables actifs, remplacé par l'arrêté royal betreffende de actieve implanteerbare medische hulpmiddelen, vervangen
du 10 décembre 2002 et modifié par les arrêtés royaux du 21 janvier bij het koninklijk besluit van 10 december 2002 en gewijzigd bij de
2009 et 15 novembre 2017, est abrogé. koninklijke besluiten van 21 januari 2009 en 15 november 2017, wordt
Modification de l'arrêté royal du 19 décembre 1997 relatif au contrôle opgeheven. Wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 1997 betreffende
et à l'analyse des matières premières utilisées par les pharmaciens de controle en de analyse van de grondstoffen die door de
d'officine officina-apothekers gebruikt worden

Art. 10.Dans l'arrêté royal du 19 décembre 1997 relatif au contrôle

Art. 10.In het koninklijk besluit van 19 december 1997 betreffende de

et à l'analyse des matières premières utilisées par les pharmaciens controle en de analyse van de grondstoffen die door de
d'officine, le chapitre IV, modifié par les arrêtés royaux de 13 officina-apothekers gebruikt worden, wordt hoofdstuk IV, gewijzigd bij
juillet 2001 et 10 août 2001, est abrogé. de koninklijke besluiten van 13 juli 2001 en 10 augustus 2001,
Modifications de l'arrêté royal du 23 juin 1999 modifiant l'arrêté opgeheven. Wijzigingen van het koninklijk besluit van 23 juni 1999 tot wijziging
royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des médicaments van het koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de registratie
van geneesmiddelen

Art. 11.L'article 14, paragraphe 2, alinéa 2 et paragraphe 3 de

Art. 11.Het artikel 14, paragraaf 2, tweede lid en paragraaf 3 van

l'arrêté royal du 23 juin 1999 modifiant l'arrêté royal du 3 juillet het koninklijk besluit van 23 juni 1999 tot wijziging van het
1969 relatif à l'enregistrement des médicaments, sont abrogés. koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de registratie van
geneesmiddelen worden opgeheven.
Modifications de l'arrêté royal du 19 avril 2001 relatif à Wijzigingen van het koninklijk besluit van 19 april 2001 betreffende
l'importation parallèle des médicaments à usage humain et à la de parallelinvoer van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de
distribution parallèle des médicaments à usage humain et à usage parallelle distributie van geneesmiddelen voor menselijk en
vétérinaire diergeneeskundig gebruik

Art. 12.Les articles 13 et 14 de l'arrêté royal du 19 avril 2001

Art. 12.De artikelen 13 en 14 van het koninklijk besluit van 19 april

relatif à l'importation parallèle des médicaments à usage humain et à 2001 betreffende de parallelinvoer van geneesmiddelen voor menselijk
la distribution parallèle des médicaments à usage humain et à usage gebruik en de parallelle distributie van geneesmiddelen voor menselijk
vétérinaire, sont abrogés. en diergeneeskundig gebruik, worden opgeheven.
Modifications de l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif aux Wijzigingen van het koninklijk besluit van 14 november 2001
dispositifs médicaux de diagnostic in vitro betreffende medische hulpmiddelen voor in-vitro diagnostiek

Art. 13.Les articles 19, 20 et 22 de l'arrêté royal du 14 novembre

Art. 13.De artikelen 19, 20 en 22 van het koninklijk besluit van 14

2001 relatif aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro, modifiés november 2001 betreffende medische hulpmiddelen voor in-vitro
par l'arrêté royal du 21 juillet 2017, sont abrogés. diagnostiek, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 juli 2017,
Modifications de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux worden opgeheven. Wijzigingen van het koninklijk besluit van 14 december 2006
médicaments à usage humain et vétérinaire betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik

Art. 14.Dans l'article 106, § 8, alinéa 1, de l'arrêté royal du 14

Art. 14.In artikel 106, § 8, eerste lid, van het koninklijk besluit

décembre 2006 relatif aux médicaments à usage humain et vétérinaire, van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en
remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 2014, le 4° est abrogé. diergeneeskundig gebruik, vervangen bij het koninklijk besluit van 25
april 2014, wordt de bepaling onder 4° opgeheven.

Art. 15.Dans l'article 108, § 8, alinéa 1, du même arrêté, remplacé

Art. 15.In artikel 108, § 8, eerste lid, van hetzelfde besluit,

par l'arrêté royal du 25 avril 2014, le 4° est abrogé. vervangen bij het koninklijk besluit van 25 april 2014, wordt de
Modifications de l'arrêté royal du 28 octrobre 2008 portant fixation bepaling onder 4° opgeheven. Wijzigingen van het koninklijk besluit van 28 oktober 2008 tot
de la composition et du fonctionnement de la Commission mixte et vaststelling van de samenstelling en de werking van de Gemengde
portant exécution de l'article 1er, § 2, de la loi du 25 mars 1964 sur Commissie en tot uitvoering van artikel 1, § 2 van de wet van 25 maart
les médicaments 1964 op de geneesmiddelen

Art. 16.L'article 13 de l'arrêté royal du 28 octrobre 2008 portant

Art. 16.Artikel 13 van het koninklijk besluit van 28 oktober 2008 tot

fixation de la composition et du fonctionnement de la Commission mixte vaststelling van de samenstelling en de werking van de Gemengde
et portant exécution de l'article 1er, § 2, de la loi du 25 mars 1964 Commissie en tot uitvoering van artikel 1, § 2 van de wet van 25 maart
sur les médicaments est abrogé. 1964 op de geneesmiddelen wordt opgeheven.
Modifications de l'arrêté royal du 31 mars 2009 portant exécution de Wijzigingen van het koninklijk besluit van 31 maart 2009 tot
l'article 6sexies de la loi sur les médicaments uitvoering van artikel 6sexies van de wet op de geneesmiddelen

Art. 17.Dans l'article 2, § 2, 3°, de l'arrêté royal du 31 mars 2009

Art. 17.In artikel 2, § 2, 3°, van het koninklijk besluit van 31

portant exécution de l'article 6sexies de la loi sur les médicaments, maart 2009 tot uitvoering van artikel 6sexies van de wet op de
les mots « la rétribution visée à l'article 5 » sont remplacés par les geneesmiddelen, worden de woorden "de in artikel 5 bedoelde
mots « la rétribution établie conformément à l'article 14/14 de la loi retributie" vervangen door de woorden "de retributie vastgesteld
du 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement de overeenkomstig artikel 14/14 van de wet van 20 juli 2006 betreffende
l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé ». de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor
Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten".

Art. 18.L'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 16

Art. 18.Artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

juillet 2012, est abrogé. besluit van 16 juli 2012, wordt opgeheven.

Art. 19.L'article 6 du même arrêté est abrogé.

Art. 19.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Modifications de l'arrêté royal du 3 fevrier 2015 portant exécution de Wijzigingen van het koninklijk besluit van 3 februari 2015 houdende
la loi du 15 décembre 2013 en matière de dispositifs médicaux uitvoering van de wet van 15 december 2013 met betrekking tot medische hulpmiddelen

Art. 20.L'article 4 de l'arrêté royal du 3 fevrier 2015 portant

Art. 20.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 3 februari 2015

exécution de la loi du 15 décembre 2013 en matière de dispositifs houdende uitvoering van de wet van 15 december 2013 met betrekking tot
médicaux est abrogé. medische hulpmiddelen wordt opgeheven.
Modifications de l'arrêté royal du 3 décembre 2017 exécutant l'article Wijzigingen van het koninklijk besluit van 3 december 2017 houdende
191, alinéa premier, 15°, alinéa 4, 1°, de la loi relative à uitvoering van artikel 191, eerste lid, 15°, vierde lid, 1°, van de
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, et modifiant wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen en tot wijziging van het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des van 3 juli 1969 betreffende de registratie van geneesmiddelen
médicaments

Art. 21.Dans l'article 8, § 2, de l'arrêté royal du 3 décembre 2017

Art. 21.In artikel 8, § 2, van het koninklijk besluit van 3 december

exécutant l'article 191, alinéa premier, 15°, alinéa 4, 1°, de la loi 2017 houdende uitvoering van artikel 191, eerste lid, 15°, vierde lid,
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, et 1°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen en tot wijziging van het
modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de registratie van
des médicaments, la phrase « Sous peine d'irrecevabilité, le demandeur geneesmiddelen, wordt de zin "Op straffe van onontvankelijkheid voegt
joint la preuve de paiement de la rétribution définie à l'article 11. de aanvrager het bewijs van de betaling van de retributie bedoeld in
» est abrogée. artikel 11 toe." opgeheven.

Art. 22.Dans le même arrêté, le chapitre 6 est abrogé.

Art. 22.In hetzelfde besluit wordt hoofdstuk 6 opgeheven.

CHAPITRE II. - Dispositions abrogatoires HOOFDSTUK II. - Opheffingsbepalingen

Art. 23.L'arrêté royal du 24 avril 1985 imposant des taxes et

Art. 23.Het koninklijk besluit van 24 april 1985 tot oplegging van

rétributions destinées à financer les missions résultants de taksen en vergoedingen bestemd om de opdrachten voortvloeiend uit de
l'application de la loi du 21 juin 1983 relative aux aliments toepassing van de wet van 21 juni 1983 betreffende gemedicineerde
médicamenteux pour animaux, modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2000, est abrogé. diervoeders te financieren, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000, wordt opgeheven.

Art. 24.L'arrêté royal du 20 juillet 1993 fixant le montant des

Art. 24.Het koninklijk besluit van 20 juli 1993 tot vaststelling van

rétributions visées à l'article 13bis de la loi du 25 mars 1964 sur het bedrag van de bijdragen bedoeld in artikel 13bis van de wet van 25
les médicaments, modifié par les arrêtés royaux du 20 juillet 2000, 7 maart 1964 op de geneesmiddelen, gewijzigd bij de koninklijke
décembre 2001, 4 juillet 2004, 10 août 2005, 16 janvier 2006, 16 besluiten van 20 juli 2000, 7 december 2001, 4 juli 2004, 10 augustus
juillet 2012 et 17 juin 2014, est abrogé. 2005, 16 januari 2006, 16 juli 2012 en 17 juli 2014, wordt opgeheven.

Art. 25.L'arrêté royal du 18 juin 1999 instaurant des redevances pour

Art. 25.Het koninklijk besluit van 18 juni 1999 houdende vaststelling

financer les missions de l'administration relatives aux stupéfiants et van de retributies voor de financiering van de opdrachten van de
administratie met betrekking tot de verdovende middelen en de
aux substances psychotropes, modifié par les arrêtés royaux du 20 psychotrope stoffen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20
juillet 2000 et 10 mars 2009, est abrogé. juli 2000 en 10 maart 2009, wordt opgeheven.

Art. 26.L'arrêté royal du 1 mars 2000 instaurant des rétributions

Art. 26.Het koninklijk besluit van 1 maart 2000 houdende vaststelling

pour financer les missions de l'administration relatives aux van de retributies voor de financiering van de opdrachten van de
dispositifs médicaux, modifié par les arrêtés royaux du 20 juillet administratie met betrekking tot de medische hulpmiddelen, gewijzigd
2000, 13 mai 2005 et 15 novembre 2017, est abrogé. bij de koninklijke besluiten van 20 juli 2000, 13 mei 2005 en 15
november 2017, wordt opgeheven.

Art. 27.L'arrêté royal du 25 avril 2014 fixant les rétributions

Art. 27.Het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende

relatives à l'application de l'article 6quater, § 1er, 2° ) et 3° ), vaststelling van de retributies voor de toepassing van artikel
de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, est abrogé. 6quater, § 1, 2° ) en 3° ), van de wet van 25 maart 1964 op de
geneesmiddelen, wordt opgeheven.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 28.Le présent arrêté entre en vigueur le 5 avril 2018.

Art. 28.Dit besluit treedt in werking op 5 april 2018.

Art. 29.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 29.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 février 2021. Gegeven te Brussel, 17 februari 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
^