Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/02/2019
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mars 2018 nommant les magistrats-assesseurs et les magistrats-assesseurs suppléants aux Conseils provinciaux de l'Ordre des Pharmaciens "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mars 2018 nommant les magistrats-assesseurs et les magistrats-assesseurs suppléants aux Conseils provinciaux de l'Ordre des Pharmaciens Koninklijk besluit wijziging het koninklijk besluit van 21 maart 2018 houdende benoeming van de magistraten-assessoren en de magistraten- plaatsvervangende assessoren in de provinciale raden van de Orde der apothekers
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 17 FEVRIER 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mars 2018 nommant les magistrats-assesseurs et les magistrats-assesseurs suppléants aux Conseils provinciaux de l'Ordre des Pharmaciens PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté royal n° 80 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 17 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit wijziging het koninklijk besluit van 21 maart 2018 houdende benoeming van de magistraten-assessoren en de magistraten- plaatsvervangende assessoren in de provinciale raden van de Orde der apothekers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967
Pharmaciens, l'article 7, § 1er, 2° ; betreffende de Orde der apothekers, artikel 7, § 1, 2° ;
Vu l'arrêté royal du 21 mars 2018 nommant les magistrats-assesseurs et Gelet op het koninklijk besluit van 21 maart 2018 houdende benoeming
les magistrats-assesseurs suppléants aux Conseils provinciaux de van de magistraten-assessoren en de magistraten- plaatsvervangende
l'Ordre des Pharmaciens ; assessoren in de provinciale raden van de Orde der apothekers;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er, 1°, b), de l'arrêté royal nommant les

Artikel 1.In artikel 1, 1°, b), van het koninklijk besluit houdende

magistrats-assesseurs et les magistrats-assesseurs suppléants aux benoeming van de magistraten-assessoren en de magistraten-
Conseils provinciaux de l'Ordre des Pharmaciens, l'alinéa 1er est plaatsvervangende assessoren in de provinciale raden van de Orde der
remplacé par ce qui suit : apothekers, wordt het eerste lid vervangen als volgt:
« Assesseur effectif : Wim De Troy, juge au tribunal de première "Werkend assessor: Wim De Troy, rechter in de Nederlandstalige
instance néerlandophone de Bruxelles ; » rechtbank van eerste aanleg te Brussel;"

Art. 2.Dans l'article 1er, 2°, d), du présent arrêté, l'alinéa 1er

Art. 2.In artikel 1, 2°, d), van hetzelfde besluit, wordt het eerste

est remplacé par ce qui suit : lid vervangen als volgt:
« Assesseur effectif : Isabelle Decocq, juge au tribunal de première "Werkend assessor: Isabelle Decocq, rechter in de rechtbank van eerste
instance de Liège ; » aanleg te Luik;"

Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 17 février 2019. Brussel, 17 februari 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^