Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/02/2019
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2017 rattachant un greffe à plusieurs justices de paix et modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2017 rattachant un greffe à plusieurs justices de paix et modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2017 tot het verbinden van een griffie aan meerdere vredegerechten en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 17 FEVRIER 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2017 rattachant un greffe à plusieurs justices de paix et modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, l'article 157, alinéa 1er, remplacé par la loi FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 17 FEBRUARI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2017 tot het verbinden van een griffie aan meerdere vredegerechten en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 157, eerste lid, vervangen
du 25 avril 2007 et modifié par la loi du 25 décembre 2016; bij de wet van 25 april 2007 en gewijzigd bij de wet van 25 december
Vu l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2017 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2017 tot het verbinden van
rattachant un greffe à plusieurs justices de paix et modifiant een griffie aan meerdere vredegerechten en tot wijziging van het
l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures d'ouverture koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen
des greffes des cours et tribunaux; en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open
Vu l'avis du président des juges de paix et des juges au tribunal de zijn; Gelet op het advies van de voorzitter van de vrederechters en rechters
police de l'arrondissement judiciaire du Hainaut; in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Henegouwen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 octobre 2018; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10
Vu le protocole n° 478 consignant les conclusions de la négociation au oktober 2018; Gelet op het protocol nr. 478 houdende de besluiten van de
sein du Comité de secteur III Justice, en date du 7 novembre 2018; onderhandelingen van het Sectorcomité III Justitie, op datum van 7
november 2018;
Vu le protocole n° 56 du Comité de négociation pour les greffiers, Gelet op het protocol nr. 56 van het onderhandelingscomité voor de
référendaires et juristes de parquet de l'ordre judicaire, conclu le 7 novembre 2018; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au griffiers, referendarissen en parketjuristen van de Rechterlijke Orde, afgesloten op 7 november 2018;
Conseil d'Etat le 18 décembre 2018, en application de l'article 84, § Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 18 december
2018 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans les articles 3, 8, 10 et 11 de l'arrêté royal du 18

Artikel 1.In de Franse tekst van de artikelen 3, 8, 10 en 11 van het

juillet 2017 rattachant un greffe à plusieurs justices de paix et koninklijk besluit van 18 juli 2017 tot het verbinden van een griffie
aan meerdere vredegerechten en tot wijziging van het koninklijk
modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren
d'ouverture des greffes des cours et tribunaux, les mots « second waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn, worden de
canton » sont chaque fois remplacés par les mots « deuxième canton ». woorden "second canton" telkens vervangen door de woorden "deuxième

Art. 2.A l'article 18 du même arrêté, les modifications suivantes

canton".

Art. 2.In artikel 18 van hetzelfde besluit, worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° les mots « second canton » sont remplacés par les mots « deuxième 1° in de Franse tekst worden de woorden "second canton" vervangen door
canton » ; de woorden "deuxième canton" ;
2° les mots « dénommé greffe des justices de paix de Charleroi » sont 2° worden de woorden "genaamd griffie van de vredegerechten Charleroi"
remplacés par les mots « dénommé greffe des justices de paix des vervangen door de woorden "genaamd griffie van de vredegerechten van
premier et deuxième cantons judiciaires de Charleroi ». het eerste en het tweede gerechtelijk kanton Charleroi".

Art. 3.Dans le même arrêté royal, il est inséré un article 18/1

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 18/1 ingevoegd,

rédigé comme suit : luidende:
«

Art. 18/1.A la justice de paix du troisième canton judiciaire de

"

Art. 18/1.Aan het vredegerecht van het derde gerechtelijk kanton

Charleroi et la justice de paix du quatrième canton judiciaire de Charleroi en het vredegerecht van het vierde gerechtelijk kanton
Charleroi, est attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de Charleroi wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de
paix des troisième et quatrième cantons judiciaires de Charleroi, dont vredegerechten van het derde en het vierde gerechtelijk kanton
le siège est établi à Charleroi. ». Charleroi, met zetel te Charleroi.".

Art. 4.Dans l'article 19 du même arrêté, les mots « second canton »

Art. 4.In de Franse tekst van het artikel 19 van hetzelfde besluit

sont remplacés par les mots « deuxième canton ». worden de woorden "second canton" vervangen door de woorden "deuxième

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2019.

canton".

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2019.

Art. 6.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 6.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 17 février 2019. Brussel, 17 februari 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice De Minister van Justitie
K. GEENS K. GEENS
^