Arrêté royal réglant l'enregistrement du courtage matrimonial | Koninklijk besluit tot regeling van de registratie van huwelijksbemiddeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
17 FEVRIER 2006. - Arrêté royal réglant l'enregistrement du courtage | 17 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit tot regeling van de registratie |
matrimonial | van huwelijksbemiddeling |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 9 mars 1993 tendant à réglementer et à contrôler les | Gelet op de wet van 9 maart 1993 ertoe strekkende de exploitatie van |
activités des entreprises de courtage matrimonial, notamment l'article | huwelijksbureaus te regelen en te controleren, inzonderheid op artikel |
2; | 2; |
Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à l'enregistrement des | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 betreffende de |
entreprises de courtage matrimonial; | registratie van huwelijksbureaus; |
Vu l'avis 39.174/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 octobre 2005, en | Gelet op het advies 39.174/1 van de Raad van State, gegeven op 25 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | oktober 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Consommation et de Notre Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken en van Onze |
Minister van Economie, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les demandes visant à obtenir l'enregistrement permettant |
Artikel 1.De aanvragen tot het bekomen van een registratie die |
d'exercer une activité de courtage matrimonial sont introduites par | toelaat een activiteit van huwelijksbemiddeling uit te oefenen worden |
écrit ou sur tout autre support durable auprès du Service Public | schriftelijk of op elke andere duurzame drager bij de Federale |
Fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie et contiennent | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie ingediend en |
au moins : | bevatten ten minste : |
1° l'identité, le numéro d'entreprise et le cas échéant le numéro | 1° de identiteit, het ondernemingsnummer en in voorkomend geval het |
d'établissement de la personne physique ou morale qui veut exercer une | vestigingsnummer van de natuurlijke of rechtspersoon die een |
activité de courtage matrimonial; | activiteit van huwelijksbemiddeling wil uitoefenen; |
2° le cas échéant, l'identité et l'adresse de la personne qui | 2° in voorkomend geval de identiteit en het adres van de persoon die |
représente le demandeur; | de aanvrager vertegenwoordigt; |
3° un exemplaire du contrat de courtage matrimonial qui sera utilisé | 3° een exemplaar van de overeenkomst voor huwelijksbemiddeling, die |
dans les relations avec les clients. | gebruikt zal worden in relatie met de klanten. |
Art. 2.L'enregistrement est octroyé dans le mois à dater de la |
Art. 2.De registratie wordt verleend binnen een maand na ontvangst |
réception de toutes les données visées à l'article 1er, pour autant | van alle gegevens bedoeld in artikel 1, voor zover de door de |
que le contrat de courtage matrimonial utilisé par le demandeur soit | aanvrager gebruikte overeenkomst voor huwelijksbemiddeling in |
conforme à l'arrêté royal du 18 novembre 2005 relatif au contrat-type | overeenstemming is met het koninklijk besluit van 18 november 2005 |
de courtage matrimonial. | betreffende het typecontract voor huwelijksbemiddeling. |
L'enregistrement a une durée indéterminée. | De registratie is van onbepaalde duur. |
Art. 3.Toute modification concernant les données visées a l'article 1er |
Art. 3.Elke wijziging betreffende de gegevens bedoeld in artikel 1 |
est communiquée par écrit ou sur tout autre support durable, dans le | wordt binnen een maand schriftelijk of op elke andere duurzame drager |
mois, au Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et | meegedeeld aan de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
Energie. | Middenstand en Energie. |
Art. 4.Les enregistrements non échus octroyés sur base de l'arrêté |
Art. 4.De nog niet verlopen registraties die werden verleend in |
royal du 11 juin 1993 relatif à l'enregistrement des entreprises de | toepassing van het koninklijk besluit van 11 juni 1993 betreffende de |
courtage matrimonial deviennent des enregistrements à durée | registratie van huwelijksbureaus, worden registraties van onbepaalde |
indéterminée. | duur. |
Art. 5.L'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à l'enregistrement des |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 11 juni 1993 betreffende de |
entreprises de courtage matrimonial, est abrogé. | registratie van huwelijksbureaus, wordt opgeheven. |
Art. 6.Notre ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses |
Art. 6.Onze minister bevoegd voor Consumentenzaken en Onze minister |
attributions et Notre ministre qui a l'Economie dans ses attributions | |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | bevoegd voor Economie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 février 2006. | Gegeven te Brussel, 17 februari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |