← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'octroi d'allocations et d'indemnités aux membres de la Commission chargée du traitement des plaintes individuelles des occupants des centres fermés "
Arrêté royal relatif à l'octroi d'allocations et d'indemnités aux membres de la Commission chargée du traitement des plaintes individuelles des occupants des centres fermés | Koninklijk besluit betreffende de toekenning van toelagen en vergoedingen aan de leden van de Commissie belast met de behandeling van de individuele klachten van de bewoners van de gesloten centra |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 17 FEVRIER 2006. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'allocations et d'indemnités aux membres de la Commission chargée du traitement des plaintes individuelles des occupants des centres fermés | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 17 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit betreffende de toekenning van toelagen en vergoedingen aan de leden van de Commissie belast met de behandeling van de individuele klachten van de bewoners van de gesloten centra |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, | Gelet op de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het |
grondgebied, het verblijf, de vestiging en verwijdering van | |
l'établissement et l'éloignement des étrangers, notamment l'article | vreemdelingen, inzonderheid op artikel 74/8, § 2, ingevoegd bij de wet |
74/8, § 2, inséré par la loi du 15 juillet 1996; | van 15 juli 1996; |
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais | Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling |
van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van | |
de séjour des membres du personnel des services publics fédéraux, | het personeel van de federale overheidsdiensten, laatst gewijzigd bij |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 août 2004; | koninklijk besluit van 4 augustus 2004; |
Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale | Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene |
en matière de frais de parcours, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 août 2004; | regel inzake reiskosten, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 4 augustus 2004; |
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des | Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene |
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des | regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan |
services publics fédéraux, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal | het personeel van de federale overheidsdiensten, laatst gewijzigd bij |
du 5 septembre 2002; | koninklijk besluit van 5 september 2002; |
Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 fixant le régime et les mesures de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002, houdende |
fonctionnement, applicables aux lieux situés sur le territoire belge, | vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op |
gérés par l'Office des étrangers, où un étranger est détenu, mis à la | de plaatsen gelegen op het Belgisch grondgebied, beheerd door de |
Dienst Vreemdelingenzaken, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter | |
disposition du gouvernement ou maintenu, en application des | beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenkomstig de |
dispostions citées à l'article 74/8, § 1er, de la loi du 15 décembre | bepalingen vermeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december |
1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et | 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de |
l'éloignement des étrangers, notamment les articles 130 et 133; | vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, inzonderheid op de artikelen 130 en 133; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juin 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 mai 2005; | juni 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9 mei 2005; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 30 mai 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 30 mei 2005; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La participation aux séances de la Commission chargée du |
Artikel 1.De deelname aan de zittingen van de Commissie belast met de |
traitement des plaintes individuelles des occupants des centres fermés | behandeling van de individuele klachten van de bewoners van de |
donne droit à un jeton de présence dont le montant est fixé comme suit | gesloten centra geeft recht op een presentiegeld waarvan het bedrag |
: | als volgt is bepaald : |
- Membre qui exerce la présidence : 45 euros; | - Lid dat het voorzitterschap waarneemt : 45 euro; |
- Autres membres : 38 euros. | - Overige leden : 38 euro. |
Le jeton de présence couvre les travaux accessoires aux séances. | Het presentiegeld vergoedt het werk dat bij de vergaderingen behoort. |
Art. 2.Les membres de la Commission ont droit aux indemnités pour |
Art. 2.De leden van de Commissie hebben recht op een vergoeding voor |
frais de parcours et de séjour calculées suivant les taux et dans les | reis- en verblijfkosten berekend volgens het tarief en onder de |
conditions fixées pour les fonctionnaires des classes A5 et A4 des | voorwaarden die voor de ambtenaren van de klassen A5 en A4 van de |
départements ministériels par les arrêtés réglant ces matières. | ministeriële departementen zijn vastgesteld door de besluiten tot |
regeling van deze materies. | |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Art. 4.Notre Ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, |
Art. 4.Onze Minister bevoegd voor de toegang tot het grondgebied, het |
l'établissement et l'éloignement des étrangers dans ses compétences, | verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 février 2006. | Gegeven te Brussel, 17 februari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |