Arrêté royal portant acceptation de la démission du Directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et fixant les mesures afin de désigner un remplaçant ad interim | Koninklijk besluit houdende de aanvaarding van het ontslag van de Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en houdende maatregelen teneinde een vervanger ad interim aan te duiden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 17 FEVRIER 2006. - Arrêté royal portant acceptation de la démission du Directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et fixant les mesures afin de désigner un remplaçant ad interim | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 17 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit houdende de aanvaarding van het ontslag van de Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en houdende maatregelen teneinde een vervanger ad interim aan te duiden |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, telle | Nucleaire Controle, zoals gewijzigd bij de programmawet van 12 |
que modifiée par la loi-programme du 12 décembre 1997 portant | december 1997 houdende diverse bepalingen, inzonderheid op de artikel |
dispositions diverses, notamment les articles 8, 9 et 41; | 8, 9 en 41; |
Vu l'arrêté royal du 8 novembre 2001 portant sur la désignation de M. | Gelet op het koninklijk besluit van 8 november 2001 betreffende de |
Jean-Paul Samain comme mandataire, chargé de surveiller le respect de | aanduiding van de heer Jean-Paul Samain tot gemachtigde, belast met |
la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et | het toezicht op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende |
de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de | ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het |
Federaal Agentschap voor nucleaire controle en haar | |
ses arrêtés d'exécution; | uitvoeringsbesluiten; |
Vu l'arrêté royal du 22 avril 2005 portant désignation de M. Jean-Paul | Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 2005 tot aanstelling van |
Samain comme Directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle | heer Jean-Paul Samain tot Directeur-generaal van het Federaal |
nucléaire; | Agentschap voor nucleaire controle; |
Vu la lettre de M. Jean-Paul Samain du 25 janvier 2006 dans laquelle | Gelet op de brief van de heer Jean-Paul Samain van 25 januari 2006, |
il met son mandat de Directeur général de l'Agence fédérale de | waarin hij zijn mandaat van Directeur-generaal van het Federaal |
Contrôle nucléaire à disposition du Roi; | Agentschap voor nucleaire controle ter beschikking stelt van de |
Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 19 janvier 2006; | Koning; Gelet op het advies van de inspectie van financiën, gegeven op 19 |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et l'avis de Nos | januari 2006; Op voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La démission de monsieur Jean-Paul Samain en tant que |
Artikel 1.Het ontslag van de heer Jean-Paul Samain als |
Directeur général de l'Agence fédéral de Contrôle nucléaire est | Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor nucleaire controle |
acceptée. | wordt aanvaard. |
Art. 2.Le Conseil d'Administration de l'Agence fédérale de Contrôle |
Art. 2.De Raad van Bestuur van het Federaal Agentschap voor nucleaire |
nucléaire prévoit, dans le délai le plus court possible et au plus | controle stelt binnen de kortst mogelijke termijn en ten laatste op |
tard lors de sa prochaine réunion, de désigner un Directeur général ad | haar eerstvolgende vergadering, een Directeur-generaal ad interim aan |
interim pour assurer la continuité des missions de l'Agence, jusqu'à | om de continuïteit van de opdrachten van het Agentschap te verzekeren, |
la date de la désignation du Directeur général par un arrêté royal | tot de datum waarop de Directeur-generaal wordt aangewezen bij een in |
délibéré en conseil des Ministres, conformément à l'article 41 de la | Ministerraad overlegd koninklijk besluit, conform artikel 41 van de |
loi du 15 avril 1994. | wet van 15 april 1994. |
Art. 3.L'arrêté royal du 8 novembre 2001 portant la désignation de M. |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 8 november 2001 houdende de |
Jean-Paul Samain comme mandataire, chargé de surveiller le respect de | aanduiding van de heer Jean-Paul Samain tot gemachtigde, belast met |
la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et | het toezicht op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende |
de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire et de | ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het |
Federaal Agentschap voor nucleaire controle en haar | |
ses arrêtés d'exécution, est abrogé. | uitvoeringsbesluiten, wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 mai 2006. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 16 mei 2006. |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 février 2006. | Gegeven te Brussel, 17 februari 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |