← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant création d'une commission « Normes en matière de télématique au service du secteur des soins de santé » "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant création d'une commission « Normes en matière de télématique au service du secteur des soins de santé » | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende oprichting van een Commissie « Standaarden inzake telematica ten behoeve van de sector van de gezondheidszorg » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 17 FEVRIER 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant création d'une commission « Normes en matière de télématique au service du secteur des soins de santé » ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 17 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende oprichting van een Commissie « Standaarden inzake telematica ten behoeve van de sector van de gezondheidszorg » ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les articles 37 et 107 de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant création d'une Commission « | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende oprichting van |
Normes en matière de télématique au service du secteur des soins de | een Commissie « Standaarden inzake telematica ten behoeve van de |
santé »; | sector van de gezondheidszorg; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 septembre 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 |
Vu l'avis n° 37.783/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 novembre 2004, en | september 2004; Gelet op het advies nr. 37.783/3 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | november 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Ministers van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté royal du 3 mai 1999 portant |
Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 |
création d'une Commission « Normes en matière de télématique au | houdende oprichting van een Commissie « Standaarten inzake telematica |
service du secteur des soins de santé » sont apportées les | ten behoeve van de sector van de gezondheidszorg » worden volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le point 3° est remplacé par la disposition suivante : | 1° punt 3° wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« 3° dix-huit membres, à raison de neuf néerlandophones et de neuf | « 3° achttien leden, waarvan negen Nederlandstalingen en negen |
francophones, désignés en vertu de leur compétence particulière ou de | Franstaligen, die worden aangewezen op grond van hun bijzondere |
leurs connaissances scientifiques en informatique appliquée au secteur | bevoegdheid of hun wetenschappelijke kennis in de informatica |
des soins de santé, de leur expertise sur le terrain et de leur | toegepast in de sector van de gezondheidszorg, van hun expertise op |
représentativité; » | het terrein en van hun representativiteit; » |
2° le point 4° est remplacé par la disposition suivante : | 2° punt 4° wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« 4° un membre expert de l'Institut national d'assurance | « 4° een expert van de Rijksdienst voor Ziekte- en |
maladie-invalidité; » | Invaliditeitsverzekering; » |
3° l'article est complété par les dispositions suivantes : | 3° het artikel wordt aangevuld met de volgende bepalingen : |
« 5° un membre expert du SPF Technologie de l'Information et de la Communication; | « 5° een expert van de FOD Informatie- en Communicatietechnologie; |
6° un membre expert de la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale; | 6° een expert van de Kruispuntbank van Sociale Zekerheid; |
7° un membre expert proposé par la Commission pour la protection de la | 7° een expert voorgesteld door de Commissie voor de bescherming van de |
vie privée; | persoonlijke levenssfeer; |
8° un membre expert proposé par le Conseil national de l'Ordre des | 8° een expert voorgesteld door de Nationale Raad van de Orde der |
médecins; | Geneesheren; |
9° un membre expert proposé par le Collège intermutualiste national; | 9° een expert voorgesteld door het Nationaal Intermutualistisch College; |
10° un membre représentant de chaque autorité, visée aux articles 128 | 10° een vertegenwoordiger van elke overheid bedoeld in de artikelen |
et 130 de la Constitution et deux membres représentants de la | 128 en 130 van de Grondwet en twee vertegenwoordigers van de in |
Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale, | |
créée en exécution de l'article 135 de la Constitution; | uitvoering van artikel 135 van de Grondwet opgerichte |
11° un membre désigné par la structure faîtière néerlandophone des | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
organisations de patients et un membre désigné par la structure | 11° een lid aangewezen door de Nederlandstalige koepel van |
faîtière francophone des organisations de patients. Ces membres | patiëntenorganisaties en een lid aangewezen door de Franstalig koepel |
siègent avec voix consultative. » | van patiëntenorganisaties. Deze leden zetelen met raadgevende stem. » |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté royal, la mention « 4° » est |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit wordt de |
remplacé par la mention « 10° et 11° ». | vermelding « 4° » vervangen door de vermelding « 10° en 11° ». |
Art. 3.A l'article 6 du même arrêté royal, il est inséré un point |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde koninklijk besluit wordt een punt |
1°bis rédigé comme suit : | 1°bis ingevoegd luidend als volgt : |
« 1°bis elle instituera, après consultation des associations | « 1°bis richt zij, na raadpleging van de overeenstemmende |
scientifiques correspondantes et des organisations professionnelles | wetenschappelijke verenigingen en de representatieve professionele |
représentatives, des groupes de travail chargés de traiter des | organisaties, werkgroepen op voor de behandeling van problemen met |
problèmes relatifs aux logiciels de gestion du dossier patient | betrekking tot de programmatuur van het beheer van het elektronisch |
électronique par les praticiens des professions de santé. » | dossier van de patiënt door de beroepsbeoefenaars. » |
Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 février 2005. | Gegeven te Brussel, 17 februari 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |