← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 17 FEVRIER 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 17 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, |
autres produits, notamment l'article 5, telle qu'elle a été modifiée | inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij de wetten van 22 maart 1989 |
par les lois du 22 mars 1989 et du 9 février 1994; | en van 9 februari 1994; |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment | bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op |
l'article 9, 2°, modifié par la loi du 28 mars 2003; | artikel 9, 2°, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003; |
Vu l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour | Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van |
les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées | de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in |
alimentaires, modifié par les arrêtés royaux des 26 juin 2000, 3 | en op voedingsmiddelen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 |
septembre 2000, 23 janvier 2001, 5 avril 2001, 4 juillet 2001, 26 | juni 2000, 3 september 2000, 23 januari 2001, 5 april 2001, 4 juli |
octobre 2001, 4 février 2002, 14 avril 2002, 17 février 2003, 25 mars | 2001, 26 oktober 2001, 4 februari 2002, 14 april 2002, 17 februari |
2003, 14 avril 2003, 22 octobre 2003, 24 mars 2004, 20 juillet 2004 et | 2003, 25 maart 2003, 14 april 2003, 22 oktober 2003, 24 maart 2004, 20 |
du 21 octobre 2004; | juli 2004 en 21 oktober 2004; |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et le | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale |
gouvernement fédéral du 1er février 2005; | overheid van 1 februari 2005; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la | Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar |
Directive 2004/95/CE de la Commission du 24 septembre 2004 modifiant | de Richtlijn 2004/95/EG van de Commissie van 24 september 2004 tot |
la Directive 90/642/CEE du Conseil relative aux teneurs maximales en | wijziging van Richtlijn 90/642/EEG van de Raad wat de daarin |
résidus pour la bifenthrine et la famoxadone établies par la | vastgestelde maximumgehalten aan residuen van bifenthrin en famoxadone |
directive, ainsi qu'à la Directive 2004/115/CE de la Commission du 15 | betreft, alsook naar de Richtlijn 2004/115/EG van de Commissie van 15 |
décembre 2004 modifiant la Directive 90/642/CEE du Conseil en ce qui | december 2004 tot wijziging van Richtlijn 90/642/EEG van de Raad wat |
concerne les teneurs maximales en résidus fixées pour certains | de daarin vastgestelde maximumgehalten voor bepaalde residuen van |
pesticides; | bestrijdingsmiddelen betreft; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'annexe de l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les |
Artikel 1.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 13 maart 2000 |
teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et | tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van |
dans les denrées alimentaires sont apportées les modifications | bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen worden de |
suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au point 3, les dispositions concernant les pesticides | 1° in punt 3 worden de bepalingen met betrekking tot de |
AZOXYSTROBINE, BIFENTHRINE, FAMOXADONE, FENHEXAMIDE, FENPROPIMORPHE, | bestrijdingsmiddelen AZOXYSTROBIN, BIFENTHRIN, FAMOXADONE, FENHEXAMID, |
IPROVALICARB, MANCOZEBE, MANEBE, METALAXYL, METALAXYL-M, METHOMYL, | FENPROPIMORF, IPROVALICARB, MANCOZEB, MANEB, METALAXYL, METALAXYL-M, |
METIRAME, MYCLOBUTANIL, PENCONAZOLE, PROPINEBE, THIODICARBE et ZINEBE | METHOMYL, METIRAM, MYCLOBUTANIL, PENCONAZOOL, PROPINEB, THIODICARB en |
sont remplacées par les dispositions en annexe Ire du présent arrêté; | ZINEB vervangen door de bepalingen in bijlage I bij dit besluit; |
2° au point 3, le pesticide « DITHIOCARBAMATES : manèbe, mancozèbe, | 2° in punt 3 wordt het bestrijdingsmiddel « DITHIOCARBAMATEN : maneb, |
métirame, propinèbe et zinèbe (somme exprimée en CS2) » est remplacé | mancozeb, metiram, propineb en zineb (som uitgedrukt in CS2) » door |
par le pesticide « MANEBE/MANCOZEBE/ METIRAME/PROPINEBE/ZINEBE ». | het bestrijdingsmiddel « MANEB/MANCOZEB/METIRAM/PROPINEB/ZINEB » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 26 mars 2005 en ce qui |
vervangen. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 26 maart 2005 voor de |
concerne les dispositions relatives aux pesticides BIFENTHRINE et | bepalingen met betrekking tot de bestrijdingsmiddelen BIFENTHRIN en |
FAMOXADONE et le 23 juin 2005 en ce qui concerne les dispositions | FAMOXADONE en op 23 juni 2005 voor de bepalingen met betrekking tot de |
relatives aux pesticides AZOXYSTROBINE, FENHEXAMIDE, FENPROPIMORPHE, | bestrijdingsmiddelen AZOXYSTROBIN, FENHEXAMID, FENPROPIMORF, |
IPROVALICARB, MANCOZEBE, MANEBE, METALAXYL, METALAXYL-M, METHOMYL, | IPROVALICARB, MANCOZEB, MANEB, METALAXYL, METALAXYL-M, METHOMYL, |
METIRAME, MYCLOBUTANIL, PENCONAZOLE, PROPINEBE, THIODICARBE et ZINEBE. | METIRAM, MYCLOBUTANIL, PENCONAZOOL, PROPINEB, THIODICARB en ZINEB. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 février 2005. | Gegeven te Brussel, 17 februari 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Annexe I | Bijlage I |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |