← Retour vers "Arrêté royal établissant les modèles de certificats phytosanitaires ou de certificats phytosanitaires de réexportation officiels, accompagnant des végétaux, des produits végétaux ou autres objets en provenance de pays tiers "
Arrêté royal établissant les modèles de certificats phytosanitaires ou de certificats phytosanitaires de réexportation officiels, accompagnant des végétaux, des produits végétaux ou autres objets en provenance de pays tiers | Koninklijk besluit tot vaststelling van de modellen van officiële fytosanitaire certificaten of fytosanitaire certificaten voor wederuitvoer waarvan planten, plantaardige producten of andere materialen afkomstig uit derde landen vergezeld moeten gaan |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERALE AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
17 FEVRIER 2005. - Arrêté royal établissant les modèles de certificats | 17 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
phytosanitaires ou de certificats phytosanitaires de réexportation | modellen van officiële fytosanitaire certificaten of fytosanitaire |
officiels, accompagnant des végétaux, des produits végétaux ou autres | certificaten voor wederuitvoer waarvan planten, plantaardige producten |
objets en provenance de pays tiers | of andere materialen afkomstig uit derde landen vergezeld moeten gaan |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes | Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor |
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment l'article | planten en plantaardige producten schadelijke organismen, inzonderheid |
2, § 1er, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les | op artikel 2, § 1, gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 februari |
contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door |
Chaîne alimentaire; | het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de |
organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment | bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke |
l'article 17, point 2; | organismen, inzonderheid op artikel 17, punt 2; |
Vu la Directive 2004/105/CE de la Commission du 15 octobre 2004 | Gelet op Richtlijn 2004/105/EG van de Commissie van 15 oktober 2004 |
établissant les modèles de certificats phytosanitaires ou de | tot vaststelling van de modellen van officiële fytosanitaire |
certificats phytosanitaires de réexportation officiels, accompagnant | certificaten of fytosanitaire certificaten voor wederuitvoer waarvan |
des végétaux, des produits végétaux ou autres objets réglementés par | in Richtlijn 2000/29/EG van de Raad vermelde planten, plantaardige |
la Directive 2000/29/CE du Conseil, en provenance de pays tiers; | producten of andere materialen uit derde landen vergezeld moeten gaan; |
Vu l'avis du Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité | Gelet op het advies van het Wetenschappelijk Comité van het Federaal |
de la Chaîne alimentaire, donné le 24 janvier 2005; | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 24 |
januari 2005; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la Directive 2004/105/CE de la Commission du 15 | Overwegende dat Richtlijn 2004/105/EG van de Commissie van 15 oktober |
octobre 2004 établissant les modèles de certificats phytosanitaires ou | 2004 tot vaststelling van de modellen van officiële fytosanitaire |
de certificats phytosanitaires de réexportation officiels, | certificaten of fytosanitaire certificaten voor wederuitvoer waarvan |
accompagnant des végétaux, des produits végétaux ou autres objets | in Richtlijn 2000/29/EG van de Raad vermelde planten, plantaardige |
réglementés par la Directive 2000/29/CE du Conseil, en provenance de | producten of andere materialen uit derde landen vergezeld moeten gaan, |
pays tiers prescrit aux états membres d'adopter pour le 31 décembre | voorschrijft aan de lid-Staten uiterlijk op 31 december 2004 de nodige |
2004 les dispositions réglementaires nécessaires pour s'y conformer; | wettelijke bepalingen in werking te doen treden om aan deze richtlijn |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | te voldoen; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Les végétaux, les produits végétaux ou autres |
Artikel 1.§ 1. De planten, plantaardige producten of andere |
objets mentionnés à l'annexe V, partie B, de l'arrêté royal du 3 mai | materialen vermeld in bijlage V, deel B, van het koninklijk besluit |
1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux | van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en |
et aux produits végétaux, en provenance de pays tiers parties | plantaardige producten schadelijke organismen, die afkomstig zijn uit |
contractantes à la Convention internationale pour la protection des | derde landen die verdragsluitende partijen zijn bij het Internationaal |
végétaux (CIPV), sont accompagnés de certificats phytosanitaires ou | Verdrag voor de bescherming van planten (IPPC), zijn vergezeld van |
fytosanitaire certificaten of fytosanitaire certificaten voor | |
certificats phytosanitaires de réexportation qui sont délivrés | wederuitvoer die zijn afgegeven in overeenstemming met de in bijlage I |
conformément aux modèles établis à l'annexe Ire. | beschreven modellen. |
§ 2. Les certificats visés au § 1er, ne sont acceptés que s'ils sont | § 2. De in § 1 bedoelde certificaten, worden slechts aanvaard als ze |
remplis conformément à la NIMP (Norme internationale pour les mesures | ingevuld zijn met inachtneming van ISPM (International Standard for |
phytosanitaires) n° 12 « Directives pour les certificats | Phytosanitary Measures) nr. 12 « Guidelines for Phytosanitary |
phytosanitaires ». | Certificates » van de FAO. |
Art. 2.Jusqu'au 31 décembre 2009 les végétaux, les produits végétaux |
Art. 2.Tot uiterlijk 31 december 2009 kunnen de in artikel 1, § 1, |
ou autres objets visés à l'article 1er, § 1er, peuvent être | bedoelde planten, plantaardige producten of andere materialen, |
accompagnés de certificats phytosanitaires ou certificats | vergezeld zijn van fytosanitaire certificaten of fytosanitaire |
phytosanitaires de réexportation qui sont délivrés conformément aux | certificaten voor wederuitvoer die zijn afgegeven in overeenstemming |
modèles établis à l'annexe II. | met de in bijlage II beschreven modellen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 février 2005. | Gegeven te Brussel, 17 februari 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 février 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 februari 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 février 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 februari 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |