Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 septembre 1997, modifiant en ce qui concerne le Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des administrations de l'Etat et portant simplification de la carrière de certains agents de l'Administration centrale, de la carrière du Service extérieur et de la carrière de Chancellerie du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 september 1997 tot wijziging, wat betreft het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de rijksbesturen kunnen titularis zijn en houdende vereenvoudiging van de loopbanen van sommige ambtenaren van het Hoofdbestuur, van de carrière Buitenlandse Dienst en van de Kanselarijcarrière van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
17 FEVRIER 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 | 17 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
septembre 1997, modifiant en ce qui concerne le Ministère des Affaires | koninklijk besluit van 15 september 1997 tot wijziging, wat betreft |
étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au | het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
Développement l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement | Ontwikkelingssamenwerking, van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 |
hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des | betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de |
administrations de l'Etat et portant simplification de la carrière de | ambtenaren in de rijksbesturen kunnen titularis zijn en houdende |
certains agents de l'Administration centrale, de la carrière du | vereenvoudiging van de loopbanen van sommige ambtenaren van het |
Service extérieur et de la carrière de Chancellerie du Ministère des | Hoofdbestuur, van de carrière Buitenlandse Dienst en van de |
Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au | Kanselarijcarrière van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, |
Développement | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op het artikel 107, tweede lid van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 5 septembre 2002; | statuut van het rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de |
hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des | hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de |
administrations de l'Etat; | rijksbesturen kunnen titularis zijn; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995, portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende |
carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartent | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de |
aux niveaux 1 et 2+ modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 15 | rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+, laatst gewijzigd bij |
septembre 1997; | koninklijk besluit van 15 september 1997; |
Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1997 modifiant en ce qui concerne le | Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1997 tot wijziging, |
Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la | wat betreft het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel |
Coopération au Développement l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif | en Ontwikkelingssamenwerking, van het koninklijk besluit van 20 juli |
au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les agents | 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de |
des administrations de l'Etat et portant simplification de la carrière | ambtenaren in de rijksbesturen kunnen titularis zijn en houdende |
de certains agents de l'Administration centrale, de la carrière du | vereenvoudiging van de loopbanen van sommige ambtenaren van het |
Service extérieur et de la carrière de Chancellerie du Ministère des | Hoofdbestuur, van de carrière Buitenlandse Dienst en van de |
Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au | Kanselarijcarrière van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, |
Développement; | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; |
Vu l'avis, émis par l'Inspecteur des Finances, le 25 février 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 februari 2003; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 juin 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 19 juni 2003; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 15 avril 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 15 april 2003; |
Vu le Protocole n° 1/2 du 18 décembre 2003 du Comité de Secteur VII - | Gelet op het Protocol nr. 1/2 van 18 december 2003 van het Algemeen |
Affaires étrangères; | Sectorcomité VII - Buitenlandse Zaken : |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, | Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 15 septembre 1997 modifiant en ce |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 15 september 1997 tot |
qui concerne le Ministère des Affaires étrangères, du Commerce | wijziging, wat betreft het Ministerie van Buitenlandse Zaken, |
extérieur et de la Coopération au Développement l'arrêté royal du 20 | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, van het koninklijk |
juillet 1964 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent | besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling van de |
porter les agents des administrations de l'Etat et portant | graden waarvan de ambtenaren in de rijksbesturen kunnen titularis zijn |
simplification de la carrière de certains agents de l'Administration | en houdende vereenvoudiging van de loopbanen van sommige ambtenaren |
centrale, de la carrière du Service extérieur et de la carrière de | van het Hoofdbestuur, van de carrière Buitenlandse Dienst en van de |
Chancellerie du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce | Kanselarijcarrière van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, |
extérieur et de la Coopération au Développement, l'article 1, § 2, est | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking wordt artikel 1, § 2, |
complété comme suit : | als volgt aangevuld : |
« au rang 28 : analyste de biologie clinique principal ». | « in rang 28 : eerstaanwezend analist klinische biologie ». |
Art. 2.L'article 2 § 2 du même arrêté est complété comme suit : |
Art. 2.Artikel 2 § 2 van hetzelfde koninklijk besluit wordt als volgt aangevuld : |
« au rang 28 : analyste de biologie clinique principal ». | « in rang 28 : eerstaanwezend analist klinische biologie ». |
Art. 3.Dans le même arrêté est inséré un article 2bis rédigé comme |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2bis ingevoegd luidende |
suit : | : |
« Art. 2bis.§ 1er. Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du |
« Art. 2bis - § 1. De ambtenaren die op datum van de inwerkingtreding |
présent arrêté, sont titulaires du grade rayé d'analyste de biologie | van dit besluit titularis zijn van de geschrapte graad van |
clinique principal sont repris d'office dans le grade d'assistant | eerstaanwezend analist klinische biologie, worden ambtshalve benoemd |
médical principal. | in de graad van eerstaanwezend paramedicus. |
§ 2. Les agents nommés en vertu du § 1er conservent dans leur nouveau | § 2. De ambtenaren die krachtens § 1 benoemd zijn, behouden in hun |
grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. | nieuwe graad de anciënniteit die ze verworven hadden in de graad waarvan zij titularis waren. |
§ 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est sensée être | § 3. De door deze ambtenaren verkregen weddenanciënniteit wordt geacht |
acquise dans leur nouvelle échelle de traitement. | verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
royal du 6 juillet 1997 fixant le cadre organique de l'Administration | koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van de |
centrale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur | personeelsformatie van het Hoofdbestuur van het Ministerie van |
et de la Coopération au Développement. | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking. |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de |
Art. 5.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 février 2004. | Gegeven te Brussel, 17 februari 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
L. MICHEL | L. MICHEL |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |