Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 octobre 2000 fixant le cadre organique des services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 oktober 2000 tot vaststelling van de personeelsformatie van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE 17 FEVRIER 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 octobre 2000 fixant le cadre organique des services extérieurs de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | MINISTERIE VAN JUSTITIE 17 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 oktober 2000 tot vaststelling van de personeelsformatie van de buitendiensten van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'avis motivé du 10 décembre 2001 du Comité supérieur de | Gelet op het met omkleed advies van 10 december 2001 van het Hoog |
concertation III, Justice; | Overlegcomité, sector III, Justitie; |
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 12 février 2001, | Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
15 mars 2001 et du 4 octobre 2001; | februari 2001, 15 maart 2001 en 4 oktober 2001; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 novembre 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 14 november 2001; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné 23 octobre 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 23 oktober 2001; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 3 octobre |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 3 oktober |
2000 fixant le cadre organique des services extérieurs de la Direction | 2000 tot vaststelling van de personeelsformatie van de buitendiensten |
générale des Etablissements pénitentiaires, sous la rubrique | van het Directoraat-generaal Strafinrichtingen, onder de rubriek |
"Personnel administratif", les dispositions : | "Administratief personeel" worden de bepalingen : |
"Niveau 1 | "Niveau 1 |
Directeur principal 42 | Eerstaanwezend directeur 42 |
Directeur 58 | Directeur 58 |
Psychologue 75 | Psycholoog 75 |
Conseiller adjoint 34 | Adjunct-adviseur 34 |
Ingénieur industriel 7 | Industrieel ingenieur 7 |
Niveau 2+ | Niveau 2+ |
Assistant médical principal | Eerstaanwezend paramedicus |
Assistant médical 136 | Paramedicus 136 |
Assistant social principal | Eerstaanwezend maatschappelijk assistent |
Assistant social 78 | Maatschappelijk assistent 78 |
Comptable principal | Eerstaanwezend boekhouder |
Comptable 50 | Boekhouder 50 |
Niveau 2 | Niveau 2 |
Chef administratif 79 | Bestuurschef 79 |
Assistant administratif 184 | Bestuursassistent 184 |
Assistant pénitentiaire en chef 39 | Hoofdpenitentiair assistent 39 |
Assistant pénitentiaire | Penitentiair assistent |
Assistant pénitentiaire adjoint 93 | Adjunct-penitentiair assistent 93 |
Assistant technique en chef 90 | Hoofdtechnisch assistent 90 |
Assistant technique | Technisch assistent |
Assistant technique adjoint 213 | Adjunct-technisch assistent 213 |
Niveau 3 | Niveau 3 |
Chef de quartier 934 | Kwartierchef 934 |
Agent pénitentiaire 3737 | Penitentiair beambte 3737 |
Commis 61" | Klerk 61" |
sont remplacées par les dispositions : | Vervangen door de bepalingen : |
« Niveau 1 | « Niveau 1 |
Directeur principal 44 | Eerstaanwezend directeur 44 |
Directeur 60 | Directeur 60 |
Psychologue 80 | Psycholoog 80 |
Conseiller adjoint 36 | Adjunct-adviseur 36 |
Ingénieur industriel 8 | Industrieel ingenieur 8 |
Niveau 2+ | Niveau 2+ |
Assistant médical principal | Eerstaanwezend paramedicus |
Assistant médical 141 | Paramedicus 141 |
Assistant social principal | Eerstaanwezend maatschappelijk assistent |
Assistant social 83 | Maatschappelijk assistent 83 |
Comptable principal | Eerstaanwezend boekhouder |
Comptable 52 | Boekhouder 52 |
Niveau 2 | Niveau 2 |
Chef administratif 85 | Bestuurschef 85 |
Assistant administratif 198 | Bestuursassistent 198 |
Assistant pénitentiaire en chef 41 | Hoofdpenitentiair assistent 41 |
Assistant pénitentiaire | Penitentiair assistent |
Assistant pénitentiaire adjoint 98 | Adjunct-penitentiair assistent 98 |
Assistant technique en chef 94 | Hoofdtechnisch assistent 94 |
Assistant technique | Technisch assistent |
Assistant technique adjoint 220 | Adjunct-technisch assistent 220 |
Niveau 3 | Niveau 3 |
Chef de quartier 999 | Kwartierchef 999 |
Agent pénitentiaire 3996 | Penitentiair beambte 3996 |
Commis 61" | Klerk 61" |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté royal est remplacé par la |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen |
disposition suivante : | door de volgende bepaling : |
« Art. 2.§ 1er. Le nombre d'emplois de chef surveillant en |
« Art. 2.§ 1. Het aantal betrekkingen van hoofdbewaarder in |
extinction, d'assistant pénitentiaire adjoint et d'assistant | uitdoving, van adjunct-penitentiair assistent en van penitentiair |
pénitentiaire ne peut dépasser 98 unités. | assistent mag de 98 betrekkingen niet overschrijden. |
§ 2. Le nombre d'emplois de chef technicien en extinction, d'assistant | § 2. Het aantal betrekkingen van hoofdtechnicus in uitdoving, van |
technique adjoint et d'assistant technique ne peut dépasser 220 | adjunct-technisch assistent en van technisch assistent mag de 220 |
unités. | betrekkingen niet overschrijden. |
§ 3. Le nombre d'emplois de surveillant en extinction et d'agent | § 3. Het aantal betrekkingen van bewaarder in uitdoving en van |
pénitentiaire ne peut dépasser 3 996 unités au total. » | penitentiair bambte mag 3 996 betrekkingen niet overschrijven. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 février 2002. | Gegeven te Brussel, 17 februari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |