← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 juillet 2001 fixant le montant des indemnités allouées au président et aux membres du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 juillet 2001 fixant le montant des indemnités allouées au président et aux membres du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juli 2001 tot vaststelling van het bedrag van de vergoedingen toegekend aan de voorzitter en aan de leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 17 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 juillet 2001 fixant le montant des indemnités allouées au président et aux membres du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 44, modifié par la loi du 13 février 1998 et la loi du 30 décembre 2009 et l'article 45; Vu le code du bien-être au travail, l'article II.9-45, § 1er; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 17 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juli 2001 tot vaststelling van het bedrag van de vergoedingen toegekend aan de voorzitter en aan de leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 44, gewijzigd bij de wet van 13 februari 1998 en de wet van 30 december 2009, en artikel 45; Gelet op de codex over het welzijn op het werk, artikel II.9-45, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2001 fixant le montant des indemnités | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2001 tot vaststelling van |
allouées au président et aux membres du Conseil supérieur pour la | het bedrag van de vergoedingen toegekend aan de voorzitter en aan de |
Prévention et la Protection au travail; | leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 octobre 2023; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | oktober 2023; Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen die op 13 november 2023 |
Conseil d'Etat le 13 novembre 2023, en application de l'article 84, § | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
1, alinéa 1, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été rayée du rôle le 16 novembre | Overwegende dat de adviesvraag op 16 november 2023 van de rol werd |
2023, conformément à l'article 84, § 5 des lois sur le Conseil d'Etat, | afgevoerd, overeenkomstig artikel 84, § 5 van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 11 juillet 2001 fixant |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 juli 2001 tot |
le montant des indemnités allouées au président et aux membres du | vaststelling van het bedrag van de vergoedingen toegekend aan de |
Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail, est | voorzitter en aan de leden van de Hoge Raad voor Preventie en |
complété par un alinéa rédigé comme suit : | Bescherming op het werk, wordt aangevuld met een lid, luidende: |
« L'indemnité forfaitaire visée à l'alinéa 1er,, est à partir du 1er | "De forfaitaire vergoeding bedoeld in het eerste lid, wordt met ingang |
janvier 2024 liée à l'indice-pivot 138,01. » | van 1 januari 2024 gekoppeld aan spilindex 138,01." |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 3.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2023. | Gegeven te Brussel, 17 december 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: |
Loi du 4 août 1996, | Wet van 4 augustus 1996, |
Moniteur belge du 18 septembre 1996; | Belgisch Staatsblad van 18 september 1996; |
Arrêté royal du 11 juillet 2001, | Koninklijk besluit van 11 juli 2001, |
Moniteur belge du 4 août 2001; | Belgisch Staatsblad van 4 augustus 2001; |
Code du bien-être au travail, | Codex over het welzijn op het werk; |
Moniteur belge du 2 juin 2017. | Belgisch Staatsblad van 2 juni 2017. |