Arrêté royal fixant pour l'année 2024 des interventions financières aux secteurs fédéraux de la santé dans le coût des projets de formation en art infirmier ou d'aide-soignant.e, « #Choisislessoins » et « Accès B », dans le coût du soutien au personnel de soins et dans le coût des projets pilotes « Nouveau à bord » | Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2024 van tegemoetkomingen aan de federale gezondheidszorgsectoren in de kost voor de opleidingsprojecten tot verpleegkundigen of zorgkundigen, "#Kiesvoordezorg" en "Instroom B", in de kost voor ondersteuning van het zorgpersoneel en in de kost voor pilootprojecten "Nieuw aan Boord" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 17 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal fixant pour l'année 2024 des interventions financières aux secteurs fédéraux de la santé dans le coût des projets de formation en art infirmier ou d'aide-soignant.e, « #Choisislessoins » et « Accès B », dans le coût du soutien au personnel de soins et dans le coût des projets pilotes « (de) Nouveau à bord » PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment l'article 59quater, inséré par la loi du 10 décembre 2009 ; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire de l'Institut | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 17 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2024 van tegemoetkomingen aan de federale gezondheidszorgsectoren in de kost voor de opleidingsprojecten tot verpleegkundigen of zorgkundigen, "#Kiesvoordezorg" en "Instroom B", in de kost voor ondersteuning van het zorgpersoneel en in de kost voor pilootprojecten "(Op)Nieuw aan Boord" FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid artikel 59quater, ingevoegd bij de wet van 10 december 2009; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 8 novembre 2023 en | op 8 november 2023 met toepassing van artikel 2, eerste lid, van het |
application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 20 du 13 | koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke |
mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre la | |
pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en | maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering |
matière d'assurance obligatoire soins de santé ; | van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging; | |
Vu l'avis du Comité de l'assurance de l'Institut national d'assurance | Gelet op het advies van het Comité van de geneeskundige verzorging van |
het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, | |
maladie-invalidité, donné le 13 novembre 2023 en application de | uitgebracht op 13 november 2023 met toepassing van artikel 2, eerste |
l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 | lid, van het koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende |
portant des mesures temporaires dans la lutte contre la pandémie | tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter |
COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en matière | verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering |
d'assurance obligatoire soins de santé ; | voor geneeskundige verzorging; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 novembre 2023; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 november 2023; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 novembre 2023 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 23 november 2023; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation produite conformément aux | Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses concernant la simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'urgence motivée par le fait que ce projet d'arrêté royal doit | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
pouvoir entrer en vigueur au plus vite. Le Conseil Général de l'INAMI, | omstandigheid dat dit ontwerp van koninklijk besluit zo snel mogelijk |
dans sa décision sur le budget 2023-2024, a décidé que les budgets | in werking moet kunnen treden. De Algemene Raad van het RIZIV heeft in |
libérés pour les mesures dans ce projet d'arrêté royal, sont à imputer | zijn besluit over de begroting 2023-2024 beslist om de budgetten die |
zijn vrijgemaakt voor de maatregelen in dit ontwerp van koninklijk | |
au budget de 2023 ; | besluit, toe te wijzen aan de begroting 2023; |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de cinq jours, en | Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn |
application de l'article, 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | van vijf dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 4 décembre 2023 au | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 4 december 2023 |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
75.023/2 ; | nummer 75.023/2; |
Vu la décision de la section de léglisation du 4 décembre 2023 de ne | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 4 december 2023 |
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article | om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing |
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonées le 12 janvier 1973 | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
; | op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et du Ministre du | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van |
Travail, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Werk, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
par : 1° INAMI : l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, visé à | 1° RIZIV : het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering |
l'article 10 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de | zoals bedoeld in artikel 10 van de wet betreffende de verplichte |
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
2° Le Fonds Maribel social pour le secteur public : le Fonds Maribel | 2° Fonds Sociale Maribel van de Overheidssector : het Fonds Sociale |
social visé à l'article 35, § 5, C, 2°, a), de la loi du 29 juin 1981 | Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C, 2°, a) van de wet van 29 juni |
établissant les principes généraux de la sécurité sociale des | 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor |
travailleurs salariés, institué au sein de l'Office national de | werknemers, ingesteld bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid; |
sécurité sociale ; 3° Le Fonds Maribel social pour les établissements et services de | 3° Fonds Sociale Maribel voor gezondheidsinrichtingen- en diensten : |
santé : le Fonds Maribel social tel que visé par l'arrêté royal du 18 | het FondsSociale Maribel zoals bedoeld in het koninklijk besluit van |
juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le | 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
secteur non marchand ; | tewerkstelling in de non-profit sector; |
4° Projet de formation en art infirmier ou d'aide-soignant.e : le | 4° Opleidingsproject tot verpleegkundige of zorgkundige : het |
projet de formation tel que visé par le protocole d'accord-cadre du 28 | opleidingsproject zoals bedoeld in het protocolraamakkoord van 28 |
octobre 2009 au Comité A relatif au projet de formation en vue de | oktober 2009 in het Comité A betreffende het opleidingsproject tot |
l'obtention du titre d'infirmier dans le secteur fédéral de la santé | verpleegkundige in de federale gezondheidssector of het |
ou le projet de formation tel que visé dans la convention collective | opleidingsproject zoals bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst |
de travail du 10 janvier 2022 relative au projet de formation pour les | van 10 januari 2022 met betrekking tot het vormingsproject tot |
praticiens de l'art infirmier ; | verpleegkundigen; |
5° Projet « #Choisislessoins » : le projet de formation tel que visé | 5° Project "#Kiesvoordezorg" : het opleidingsproject zoals bedoeld in |
dans la convention collective de travail du 10 janvier 2022 relative | de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 januari 2022 met betrekking |
au projet de formation #choisislessoins ; | tot het vormingsproject #kiesvoordezorg; |
6° Projet « Accès B » : le projet de formation tel que visé par le | 6° Project "Instroom B" : het opleidingsproject zoals bedoeld in het |
protocole d'accord n° 231/3 du 24 février 2022 au comité commun à | protocolakkoord nr. 231/3 gesloten op 24 februari 2022 in het |
l'ensemble des services publics relatif au projet pilote de formation | gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten betreffende het |
en vue de l'obtention du titre d'aide-soignant ou d'infirmier pour des | proefproject opleiding tot zorgkundige of verpleegkundige voor |
travailleurs en dehors du secteur de soins, nommé « Accès B » | werknemers buiten de zorgsector, genaamd "Instroom B" |
(2022F80750.003) ; | (2022F80750.003); |
7° les secteurs fédéraux de la santé : il s'agit des employeurs | 7° federale gezondheidssectoren : hieronder worden de volgende |
suivants qui relèvent de l'application du Maribel social : | werkgevers bedoeld die vallen onder de toepassing van de Sociale Maribel : |
a) Les centres avec lesquels le Comité de l'assurance de l'INAMI, sur | a) De centra waarmee het Verzekeringscomité van het RIZIV op voorstel |
proposition du Collège des médecins-directeurs, en exécution de | |
l'article 22, 6°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | van het College van artsen-directeurs, in uitvoering van artikel 22, |
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, a conclu une | 6° van de wet, gecoördineerd op 14 juli 1994, een overeenkomst heeft |
convention, à l'exception des centres intégrés dans un hôpital ; | afgesloten, met uitsluiting van de centra binnen de ziekenhuizen; |
b) les services de soins à domicile ; | b) de diensten voor thuisverpleging; |
c) les maisons médicales ; | c) de medische huizen; |
d) les services pour le sang de la Croix-Rouge de Belgique ; | d) de diensten voor het bloed van het Rode Kruis van België; |
e) les hôpitaux ; | e) de ziekenhuizen; |
f) les centres de psychiatrie légale. | f) de forensisch psychiatrische centra. |
Art. 2.L'INAMI accorde l'intervention suivante dans les coûts du |
Art. 2.Het RIZIV kent de volgende tegemoetkoming toe in de kosten |
soutien au personnel de soins pour des tâches administratives et/ou | voor het ondersteunen van zorgpersoneel voor administratieve en/of |
logistiques en 2024 : | logistieke taken in 2024 : |
Un montant de 5.577.785,41 euros à verser au Fonds Maribel social du | Een bedrag van 5.577.785,41 euro te storten aan het Fonds Sociale |
Secteur Public auprès de l'ONSS au profit des employeurs des secteurs | Maribel van de Overheidssector bij de RSZ ten bate van werkgevers |
fédéraux publics de la santé qui mettent du personnel administratif | binnen de openbare federale gezondheidssectoren die administratief |
et/ou logistique à disposition pour soutenir le personnel de soins ; | en/of logistiek personeel ter beschikking stellen ter ondersteuning |
van zorgpersoneel; | |
Un montant de 15.422.214,59 euros à verser au Fonds Maribel social | Een bedrag van 15.422.214,59 euro te storten aan het Fonds Sociale |
pour les établissements et services de santé 330 au profit des | Maribel voor gezondheidsinrichtingen- en diensten 330 ten bate van de |
employeurs des secteurs fédéraux privés de la santé qui mettent du | werkgevers binnen de private federale gezondheidssectoren die |
personnel administratif et/ou logistique à disposition pour soutenir | administratief en/of logistiek personeel ter beschikking stellen ter |
le personnel de soins. | ondersteuning van het zorgpersoneel. |
Art. 3.L'INAMI accorde les interventions suivantes dans le coût des |
Art. 3.Het RIZIV kent de volgende tegemoetkoming toe in de kosten van |
mesures relatives au projet de formation en art infirmier ou | de maatregelen die betrekking hebben op het opleidingsproject tot |
d'aide-soignant.e, au projet « #Choisislessoins » et au projet « Accès | verpleegkundige en zorgkundige", het project "#Kiesvoordezorg" en het |
B » en 2024 : | project "instroom B" in 2024 : |
Un montant de 6.109.003,07 euros à verser au Fonds Maribel social du | Een bedrag van 6.109.003,07 euro te storten aan het Fonds Sociale |
Secteur Public auprès de l'ONSS au profit des personnes qui suivent | Maribel van de Overheidssector bij de RSZ ten bate van personen die in |
une formation dans le cadre du projet de formation en art infirmier ou | het kader van het Opleidingsproject tot verpleegkundige en zorgkundige |
d'aide-soignant.e ou du projet « Accès B » et qui sont employées par | of het project "instroom B", een opleiding volgen en tewerkgesteld |
un employeur public relevant des secteurs fédéraux de la santé ; | zijn bij een openbare werkgever die valt onder de federale gezondheidssectoren; |
Un montant de 16.890.996,93 euros à verser au Fonds Maribel social | Een bedrag van 16.890.996,93 euro te storten aan het Fonds Sociale |
pour les établissements et services de santé 330 au profit des | Maribel voor gezondheidsinrichtingen- en diensten 330 ten bate van |
personnes qui suivent une formation dans le cadre du projet de | personen die in het kader van het Opleidingsproject tot |
formation en art infirmier ou d'aide-soignant.e ou du projet « | verpleegkundige of zorgkundige of het project "#Kiesvoordezorg", een |
#Choisislessoins » et qui sont employées par un employeur privé | opleiding volgen en tewerkgesteld zijn bij een private werkgever die |
relevant des secteurs fédéraux de la santé. | valt onder de federale gezondheidssectoren. |
Art. 4.L'INAMI accorde les interventions suivantes dans le coût des |
Art. 4.Het RIZIV kent de volgende tegemoetkoming toe in de kosten van |
projets pilotes « (de) Nouveau à bord » en 2024 : | pilootprojecten "(Op)Nieuw aan Boord" in 2024 : |
Un montant de 1.859.261,80 euros à verser au Fonds Maribel social du | Een bedrag van 1.859.261,80 euro te storten aan het Fonds Sociale |
Secteur Public auprès de l'ONSS ; | Maribel van de Overheidssector bij de RSZ; |
Un montant de 5.140.738,20 euros à verser au Fonds Maribel social pour | Een bedrag van 5.140.738,20 euro te storten aan het Fonds Sociale |
les établissements et services de santé 330. | Maribel voor gezondheidsinrichtingen- en diensten 330. |
Cette intervention doit être consacrée au financement des projets | Deze tegemoetkoming moet worden aangewend voor de financiering van |
pilotes visant à accompagner les nouveaux collaborateurs ou les | pilootprojecten die tot doel hebben om nieuwe medewerkers of personen |
personnes qui souhaitent reprendre le travail dans un secteur fédéral | die na een lange afwezigheid terug aan de slag willen in een federale |
de la santé après une longue absence, pour une intégration et une | gezondheidssector, te begeleiden op de werkvloer in een vlotte |
transition plus harmonieuses vers la pratique sur le lieu du travail. | integratie en overgang naar de praktijk. |
Les institutions des secteurs fédéraux de la santé peuvent présenter | Instellingen binnen de federale gezondheidssectoren kunnen zich |
leur candidature à cette fin auprès des Fonds visés à l'article 1er, | daartoe kandidaat stellen bij de fondsen zoals bedoeld in artikel 1, |
2° et 3°. | 2° en 3°. |
L'attribution d'un projet pilote, la gestion, la direction, | De toewijzing van een pilootproject, het beheer, de aansturing, |
l'organisation et l'évaluation des projets sont assurées par les | organisatie en evaluatie van de projecten gebeurt door de sociale |
partenaires sociaux au sein des Fonds visés à l'article 1er, 2° et 3°. | partners in de schoot van de fondsen zoals bedoeld in artikel 1, 2° en |
L'évaluation a lieu après un an et un rapport est soumis par ces Fonds | 3°. De evaluatie gebeurt na 1 jaar en hiervoor wordt door deze fondsen |
au ministre des Affaires sociales et au ministre du Travail. | een rapport overgemaakt aan de minister van Sociale Zaken en de |
minister van Werk. | |
Art. 5.Les montants visés aux articles 2, 3 et 4 sont versés |
Art. 5.De bedragen zoals bedoeld in de artikelen 2, 3 en 4 worden |
immédiatement par l'INAMI suivant l'entrée en vigueur du présent | door het RIZIV onmiddellijk gestort na inwerkingtreding van dit |
arrêté. Ils sont imputés au budget 2023 des soins de santé. | besluit. Zij worden ten laste gelegd van de begroting van de |
geneeskundige verzorging van 2023. | |
Art. 6.Les Fonds visés aux articles 2 et 3 soumettent à l'INAMI un |
Art. 6.De Fondsen zoals bedoeld in de artikelen 2 en 3 maken tegen |
rapport sur l'utilisation des interventions pour le 31 décembre 2025. | uiterlijk 31 december 2025 aan het RIZIV een rapport over waaruit de |
S'il en ressort que des moyens n'ont pas été utilisés, ils sont | aanwending blijkt van de tegemoetkomingen . Indien daaruit blijkt dat |
reversés à l'INAMI dans le mois qui suit la notification du rapport. | middelen niet zijn aangewend, worden ze binnen de maand na mededeling |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant celui de sa |
van het verslag teruggestort aan het RIZIV. Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 8.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 8.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
et le ministre qui a le Travail dans ses attributions sont chargés | |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2023. | Gegeven te Brussel, 17 december 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |