← Retour vers "Arrêté royal modifiant deux seuils dans la loi du 17 juin 2013 relative à la motivation, à l'information et aux voies de recours en matière de marchés publics, de certains marchés de travaux, de fournitures et de services et de concessions "
Arrêté royal modifiant deux seuils dans la loi du 17 juin 2013 relative à la motivation, à l'information et aux voies de recours en matière de marchés publics, de certains marchés de travaux, de fournitures et de services et de concessions | Koninklijk besluit tot aanpassing van twee drempels in de wet van 17 juni 2013 betreffende de motivering, de informatie en de rechtsmiddelen inzake overheidsopdrachten, bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten en concessies |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
17 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant deux seuils dans la loi du | 17 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot aanpassing van twee |
17 juin 2013 relative à la motivation, à l'information et aux voies de | drempels in de wet van 17 juni 2013 betreffende de motivering, de |
recours en matière de marchés publics, de certains marchés de travaux, | informatie en de rechtsmiddelen inzake overheidsopdrachten, bepaalde |
de fournitures et de services et de concessions | opdrachten voor werken, leveringen en diensten en concessies |
RAPPORT AU ROI, | VERSLAG AAN DE KONING, |
Sire, | Sire, |
Vanaf 1 januari 2022 zullen een aantal drempelbedragen die aangewend | |
A partir du 1er janvier 2022, une série de seuils utilisés dans la | worden in de wetgeving overheidsopdrachten en concessieovereenkomsten |
législation relative aux marchés publics et aux contrats de concession | wijzigen. Het betreft meer bepaald de drempelbedragen vanaf wanneer |
seront modifiés. Il s'agit plus précisément des seuils à partir | gebruik moet worden gemaakt van een Europese bekendmaking en de regels |
desquels il doit être recouru à la publicité européenne et aux règles | die daarmee gepaard gaan. Deze wijzigingen zijn het gevolg van de |
y afférentes. Ces modifications résultent des règlements délégués | Europese gedelegeerde verordeningen nr. 2021/1950, 2021/1951, |
européens nos 2021/1950, 2021/1951, 2021/1952 et 2021/1953 (publiés au | 2021/1952 en 2021/1953 (bekendgemaakt in het Publicatieblad van de |
Journal officiel de l'Union européenne le 11 novembre 2021). Ces | Europese Unie op 11 november 2021). Deze wijzigingen, waarbij de |
modifications, prévoyant une adaptation des seuils de publicité | betreffende Europese bekendmakingsdrempels zullen aangepast worden in |
européenne concernés dans plusieurs arrêtés royaux exécutant la loi du | meerdere koninklijke besluiten tot uitvoering van de wet van 17 juni |
17 juin 2016 relative aux marchés publics, la loi du 17 juin 2016 | 2016 inzake overheidsopdrachten, de wet van 17 juni 2016 betreffende |
relative aux contrats de concession et la loi du 13 août 2011 relative | de concessieovereenkomsten en de wet van 13 augustus 2011 inzake |
aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures | overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
et de services dans les domaines de la défense et de la sécurité, | diensten op defensie- en veiligheidsgebied, zullen doorgevoerd worden |
seront apportées au moyen d'un arrêté ministériel. | door middel van een ministerieel besluit. |
Néanmoins, les modifications précitées entraînent également la | Echter hebben de voormelde wijzigingen ook tot gevolg dat twee |
nécessité d'adapter deux seuils utilisés dans la loi du 17 juin 2013 | drempelbedragen die worden aangewend in de wet van 17 juni 2013 |
relative à la motivation, à l'information et aux voies de recours en | |
matière de marchés publics, de certains marchés de travaux, de | betreffende de motivering, de informatie en de rechtsmiddelen inzake |
fournitures et de services et de concessions (dénommée ci-après la loi | overheidsopdrachten, bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
du 17 juin 2013). Vu que le seuil européen de 139.000 euros (à | diensten en concessies (hierna de wet van 17 juni 2013 genoemd), |
appliquer pour les marchés publics de fournitures et de services | moeten aangepast worden. Aangezien het Europese drempelbedrag van |
passés par la plupart des pouvoirs adjudicateurs fédéraux), qui sera | 139.000 euro (toe te passen voor overheidsopdrachten voor leveringen |
remplacé par le montant de 140.000 euros à partir du 1er janvier 2022, | en diensten geplaatst door de meeste federale aanbestedende |
overheden), dat vanaf 1 januari 2022 vervangen zal worden door het | |
est également utilisé à l'article 90, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté | bedrag van 140.000 euro, eveneens aangewend wordt in artikel 90, |
royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans | eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit van 18 april 2017 plaatsing |
les secteurs classiques (à appliquer par tous les pouvoirs | overheidsopdrachten in de klassieke sectoren (toe te passen door alle |
adjudicateurs), en tant que montant en dessous duquel il peut être | aanbestedende overheden), als drempel waaronder gebruik mag worden |
fait usage de la procédure négociée sans publication préalable, il | gemaakt van de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande |
bekendmaking, moet ook de overeenkomstige drempel overgenomen in | |
convient d'adapter le seuil correspondant repris à l'article 29, § 1er, | artikel 29, § 1, eerste lid, van de wet van 17 juni 2013 aangepast |
worden. Deze laatste drempel heeft betrekking op het bedrag waaronder | |
versoepelde mededelingsregels gelden, aangezien naar deze drempel | |
alinéa 1er, de la loi du 17 juin 2013. Ce dernier seuil correspond au | verwezen wordt in artikel 29/1 van de wet van 17 juni 2013. Ter |
montant en dessous duquel des modalités de communication assouplies s'appliquent, vu que l'article 29/1 de la loi du 17 juin 2013 renvoie à ce seuil. Pour rappel, conformément à l'article 29/1 précité, la motivation des décisions concernées pour les marchés en question ne doit pas être communiquée immédiatement aux candidats ou soumissionnaires non sélectionnés, aux soumissionnaires dont l'offre a été rejetée ou n'a pas été choisie, ou au soumissionnaire retenu. Ces derniers peuvent toutefois demander des informations complémentaires conformément aux modalités prévues en la matière à l'article 29/1, auquel cas les informations complémentaires concernées doivent encore être communiquées. Le raisonnement précité vaut également pour les marchés dans les secteurs spéciaux, étant entendu que les montants concernés sont différents (le montant de 428.000 euros sera remplacé par le montant de 431.000 euros) et que la procédure correspondante porte le nom de « procédure négociée sans mise en concurrence préalable » au lieu de « procédure négociée sans publication préalable ». | herinnering, overeenkomstig het voormelde artikel 29/1 moet de motivering van de betreffende beslissingen voor de betreffende opdrachten niet onmiddellijk worden meegedeeld aan de niet-geselecteerde kandidaten of inschrijvers, de inschrijvers met een geweerde of niet-gekozen offerte, dan wel aan de gekozen inschrijver. Deze laatsten kunnen echter om aanvullende inlichtingen verzoeken overeenkomstig de nadere regels die hieromtrent voorzien zijn in artikel 29/1, in welk geval de betreffende aanvullende informatie alsnog moet meegedeeld worden. De voormelde redenering is eveneens van toepassing wat de opdrachten in de speciale sectoren betreft, weze het dat de betreffende bedragen daar wel anders zijn (aldaar zal het bedrag 428.000 euro meer bepaald vervangen worden door het bedrag 431.000 euro) en dat de overeenstemmende procedure aldaar de naam "onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande oproep tot mededinging" draagt in plaats van de "onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking". |
L'article 29, § 2, de la loi du 17 juin 2013 habilite le Roi à adapter | In artikel 29, § 2, van de wet van 17 juni 2013 is voorzien in een |
les montants concernés aux seuils correspondants pour le recours à la | machtigingsbepaling aan de Koning om de betreffende bedragen aan te |
procédure négociée sans publication préalable ou à la procédure | passen aan de overeenstemmende drempelwaarden voor het gebruik van de |
négociée sans mise en concurrence préalable. Le présent projet fait | onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking of van de |
onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande oproep tot mededing. Van | |
deze machtigingsbepaling wordt gebruik gemaakt in dit ontwerp. | |
usage de cette habilitation. | Wij hebben de eer te zijn, |
J'ai l'honneur d'être, | |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
CONSEIL D'ETAT section de législation | RAAD VAN STATE afdeling Wetgeving |
avis 70.558/1 du 30 novembre 2021 | advies 70.558/1 van 30 november 2021 |
sur un projet d'arrêté royal `modifiant deux seuils dans la loi du 17 | over een ontwerp van koninklijk besluit `tot aanpassing van twee |
juin 2013 relative à la motivation, à l'information et aux voies de | drempels in de wet van 17 juni 2013 betreffende de motivering, de |
recours en matière de marchés publics, de certains marchés de travaux, | informatie en de rechtsmiddelen inzake overheidsopdrachten, bepaalde |
de fournitures et de services et de concessions' Le 26 novembre 2021, | opdrachten voor werken, leveringen en diensten en concessies' Op 26 |
le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Premier | november 2021 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Eerste |
Ministre à communiquer un avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, | Minister verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen een advies te |
sur un projet d'arrêté royal `modifiant deux seuils dans la loi du 17 | verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot aanpassing |
juin 2013 relative à la motivation, à l'information et aux voies de | van twee drempels in de wet van 17 juni 2013 betreffende de |
recours en matière de marchés publics, de certains marchés de travaux, | motivering, de informatie en de rechtsmiddelen inzake |
de fournitures et de services et de concessions'. | overheidsopdrachten, bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
diensten en concessies'. | |
Le projet a été examiné par la première chambre le 30 novembre 2021. | Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 30 november 2021. De |
La chambre était composée de Marnix VAN DAMME, président de chambre, | kamer was samengesteld uit Marnix VAN DAMME, kamervoorzitter, Wouter |
Wouter PAS et Inge VOS, conseillers d'Etat, Michel TISON et Johan PUT, | PAS en Inge VOS, staatsraden, Michel TISON en Johan PUT, assessoren, |
assesseurs, et Greet VERBERCKMOES, greffier. | en Greet VERBERCKMOES, griffier. |
Le rapport a été présenté par Jonas RIEMSLAGH, auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Jonas RIEMSLAGH, auditeur. |
L'avis a été donné le 30 novembre 2021. | Het advies is gegeven op 30 november 2021. |
En ce qui concerne les éléments énumérés à l'article 84, § 3, alinéa 1er, | Wat de elementen betreft opgesomd in artikel 84, § 3, eerste lid, van |
des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, le | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
projet ne donne lieu à aucune observation. | geeft het ontwerp geen aanleiding tot opmerkingen. |
LE GREFFIER | DE GRIFFIER |
Greet VERBERCKMOES | Greet VERBERCKMOES |
LE PRESIDENT | DE VOORZITTER |
Marnix VAN DAMME | Marnix VAN DAMME |
17 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal modifiant deux seuils dans la loi du | 17 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot aanpassing van twee |
17 juin 2013 relative à la motivation, à l'information et aux voies de | drempels in de wet van 17 juni 2013 betreffende de motivering, de |
recours en matière de marchés publics, de certains marchés de travaux, | informatie en de rechtsmiddelen inzake overheidsopdrachten, bepaalde |
de fournitures et de services et de concessions | opdrachten voor werken, leveringen en diensten en concessies |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 17 juin 2013 relative à la motivation, à l'information et | Gelet op de wet van 17 juni 2013 betreffende de motivering, de |
aux voies de recours en matière de marchés publics, de certains | informatie en de rechtsmiddelen inzake overheidsopdrachten, bepaalde |
marchés de travaux, de fournitures et de services et de concessions, | opdrachten voor werken, leveringen en diensten en concessies, artikel |
l'article 29, § 2, remplacé par la loi du 16 février 2017; | 29, § 2, vervangen bij de wet van 16 februari 2017; |
Vu l'avis de la Commission des marchés publics, donné le 22 novembre 2021; | Gelet op het advies van de Commissie voor de overheidsopdrachten, gegeven op 22 november 2021; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2021; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 november 2021; |
Vu l'urgence motivée comme suit : | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd als volgt : |
Considérant que les Règlements délégués (UE) n° 2021/1950, 2021/1951, | Overwegende dat de gedelegeerde Verordeningen (EU) n° 2021/1950, |
2021/1952 et 2021/1953 de la Commission du 10 novembre 2021 en ce qui | 2021/1951, 2021/1952 en 2021/1953 van de Commissie van 10 november |
concerne les seuils d'application pour les procédures de passation des | 2021, wat de toepassingsdrempels inzake de procedures voor het |
marchés et concessions, fixent de nouveaux seuils, y compris une | plaatsen van opdrachten en concessies betreft, nieuwe drempels |
révision à la hausse des seuils actuels de 139.000 euros pour les | bepalen, waarbij ook de huidige drempels van 139.000 euro voor de |
marchés publics dans les secteurs classiques et de 428.000 euro pour | overheidsopdrachten in de klassieke sectoren en 428.000 euro voor de |
les marchés publics dans les secteurs spéciaux ; | overheidsopdrachten in de speciale sectoren, naar boven worden herzien ; |
Considérant que le seuil actuel de 139.000 euros est également utilisé | Overwegende dat de huidige drempel van 139.000 euro eveneens aangewend |
à l'article 90, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté royal du 18 avril 2017 | wordt in artikel 90, eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit van 18 |
relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs | april 2017 plaatsing overheidsopdrachten in de klassieke sectoren, als |
classiques, en tant que montant en dessous duquel il peut être fait | drempel waaronder gebruik mag worden gemaakt van de |
usage de la procédure négociée sans publication préalable, il convient | onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking, waardoor de |
de modifier le seuil correspondant repris à l'article 29, § 1er, | overeenkomstige drempel overgenomen in artikel 29, § 1, eerste lid, |
alinéa 1er, de la loi du 17 juin 2013 relative à la motivation, à | van de wet van 17 juni 2013 betreffende de motivering, de informatie |
l'information et aux voies de recours en matière de marchés publics, | en de rechtsmiddelen inzake overheidsopdrachten, bepaalde opdrachten |
de certains marchés de travaux, de fournitures et de services et de | voor werken, leveringen en diensten en concessies, eveneens moet |
concessions; | aangepast worden; |
Considérant que le seuil actuel de 428.000 euros est également utilisé | Overwegende dat de huidige drempel van 428.000 euro eveneens aangewend |
à l'article 88, 1°, de l'arrêté royal du 18 juin 2017 relatif à la | wordt in artikel 88, 1°, van het koninklijk besluit van 18 juni 2017 |
passation des marchés publics dans les secteurs spéciaux, en tant que | plaatsing overheidsopdrachten in de speciale sectoren, als drempel |
montant en dessous duquel il peut être fait usage de la procédure | waaronder gebruik mag worden gemaakt van de onderhandelingsprocedure |
négociée sans mise en concurrence préalable, il convient de modifier | zonder voorafgaande oproep tot mededinging, waardoor de |
le seuil correspondant repris à l'article 29, § 1er, alinéa 1er, de la | overeenkomstige drempel overgenomen in artikel 29, § 1, eerste lid, |
loi du 17 juin 2013 relative à la motivation, à l'information et aux | van de wet van 17 juni 2013 betreffende de motivering, de informatie |
voies de recours en matière de marchés publics, de certains marchés de | en de rechtsmiddelen inzake overheidsopdrachten, bepaalde opdrachten |
travaux, de fournitures et de services et de concessions; | voor werken, leveringen en diensten en concessies, eveneens moet |
aangepast worden; | |
Considérant qu'il est nécessaire d'informer le plus rapidement | Overwegende dat het noodzakelijk is om de aanbesteders zo spoedig |
possible les adjudicateurs des nouveaux montants applicables aux | mogelijk in kennis te stellen van de nieuwe bedragen, van toepassing |
marchés publics passés à partir du 1er janvier 2022; | op de overheidsopdrachten geplaatst vanaf 1 januari 2022; |
Vu l'avis 70.558/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 novembre 2021, en | Gelet op advies 70.558/1 van de Raad van State, gegeven op 30 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Premier Ministre, | Op de voordracht van de Eerste Minister, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 29, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 17 |
Artikel 1.In artikel 29, § 1, eerste lid, van de wet van 17 juni 2013 |
juin 2013 relative à la relative à la motivation, à l'information et | |
aux voies de recours en matière de marchés publics, de certains | betreffende de motivering, de informatie en de rechtsmiddelen inzake |
marchés de travaux, de fournitures et de services et de concessions, | overheidsopdrachten, bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en |
remplacé par la loi du 16 février 2017 et modifié par l'arrêté royal | diensten en concessies, vervangen bij de wet van 16 februari 2017 en |
du 15 avril 2018, le montant de « 139.000 euros » est remplacé par le | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 april 2018, wordt het |
montant de « 140.000 euros » et le montant de « 428.000 euros » est | bedrag "139.000 euro" vervangen door het bedrag "140.000 euro" en |
remplacé par le montant de « 431.000 euros ». | wordt het bedrag "428.000 euro" vervangen door het bedrag "431.000 |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022, pour |
euro". Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022, voor de |
les marchés et concessions publiés ou qui auraient dû être publiés à | opdrachten en de concessies die vanaf die datum worden bekendgemaakt |
partir de cette date, ainsi que pour les marchés et les concessions | of hadden moeten worden bekendgemaakt, alsook voor de opdrachten en de |
pour lesquels, à défaut d'une obligation de publication préalable, | concessies waarvoor, bij ontstentenis van een verplichting tot |
l'invitation à introduire une offre est lancée à partir de cette date. | voorafgaande bekendmaking, vanaf die datum wordt uitgenodigd tot het |
Pour un marché ou une concession dont le montant estimé est égal ou | indienen van een offerte. Voor een opdracht of een concessie waarvan |
supérieur aux seuils fixés pour la publicité européenne, la date de | de geraamde waarde gelijk is aan of hoger is dan de drempels voor de |
publication à prendre en compte est celle de la publication au | Europese bekendmaking, moet rekening worden gehouden, wat de datum van |
Bulletin des Adjudications. | bekendmaking betreft, met de datum van bekendmaking in het Bulletin |
Art. 3.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
der Aanbestedingen. Art. 3.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2021. | Gegeven te Brussel, 17 december 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre | De Eerste Minister, |
A. DE CROO | A. DE CROO |