Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/12/2020
← Retour vers "Arrêté royal fixant le modèle d'avis explicatif visé à l'article 1506/1, § 1er, alinéa 2, du Code judiciaire "
Arrêté royal fixant le modèle d'avis explicatif visé à l'article 1506/1, § 1er, alinéa 2, du Code judiciaire Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van toelichting bedoeld in artikel 1506/1, § 1, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 17 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal fixant le modèle d'avis explicatif visé à l'article 1506/1, § 1er, alinéa 2, du Code judiciaire RAPPORT AU ROI FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 17 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van toelichting bedoeld in artikel 1506/1, § 1, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Het besluit waarvan wij de eer hebben ter ondertekening aan Uwe
Majesté vise l'exécution de l'article 1506/1, § 1er, alinéa 2, Majesteit voor te leggen, betreft de uitvoering van artikel 1506/1, §
troisième phrase, du Code judiciaire. 1, tweede lid, derde zin, van het Gerechtelijk Wetboek.
L'article 1506/1 du Code judiciaire, introduit par l'article 139 de la Artikel 1506/1 van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd door artikel
loi du 5 mai 2019 portant dispositions diverses en matière 139 van de wet van 5 mei 2019 houdende diverse bepalingen inzake de
d'informatisation de la Justice, de modernisation du statut des juges informatisering van Justitie, modernisering van het statuut van
consulaires et relativement à la banque des actes notariés consacre rechters in ondernemingszaken en inzake de notariële aktebank
une nouvelle mesure d'exécution dans le Code judiciaire, à savoir la bekrachtigt een nieuwe uitvoeringsmaatregel in het Gerechtelijk
possibilité pour l'huissier de justice de procéder à l'immobilisation Wetboek, namelijk de mogelijkheid voor de gerechtsdeurwaarder om een
d'un véhicule saisi lorsque l'objet du titre exécutoire concerne, en in beslag genomen voertuig te immobiliseren, wanneer het voorwerp van
tout ou en partie, une infraction en matière de taxe de mise en de uitvoerbare titel geheel of deels betrekking heeft op een misdrijf
circulation, de taxe de circulation, d'assurance véhicule automoteur inzake de belasting op de inverkeerstelling, de verkeersbelasting, de
obligatoire ou de la circulation routière. verplichte verzekering voor motorrijtuigen of het wegverkeer.
Dans le cadre de l'exercice de cette nouvelle compétence, selon les In het kader van de uitvoering van deze nieuwe bevoegdheid, volgens de
conditions légales prévues à cet effet, le législateur a confié au Roi wettelijke voorwaarden, heeft de wetgever de opdracht toevertrouwd aan
la tâche d'établir le modèle d'avis qu'il revient à l'huissier de de Koning om het model van toelichting op te stellen, dat de
justice d'apposer de façon visible sur le véhicule immobilisé gerechtsdeurwaarder zichtbaar op het geïmmobiliseerde voertuig moet
lorsqu'il ne rencontre pas la partie signifiée. aanbrengen indien hij geen contact heeft met de betekende partij.
Le présent arrêté détermine donc le modèle de cet avis (en tenant Het besluit bepaalt dus het model van deze toelichting (rekening
compte de la législation nationale et européenne sur la protection des houdend met de nationale en Europese wetgeving inzake de bescherming
données à caractère personnel). van persoonsgegevens).
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
17 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal fixant le modèle d'avis explicatif 17 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het model
visé à l'article 1506/1, § 1er, alinéa 2, du Code judiciaire van toelichting bedoeld in artikel 1506/1, § 1, tweede lid, van het
PHILIPPE, Roi des Belges, Gerechtelijk Wetboek
A tous, présents et à venir, Salut. FILIP, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code judiciaire, l'article 1506/1, § 1er, alinéa 2, inséré par Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 1506/1, § 1, tweede lid,
la loi du 5 mai 2019 ; ingevoegd bij de wet van 5 mei 2019;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 mai 2020 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 mei
Vu l'avis n° 67.973/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2020, 2020; Gelet op het advies nr. 67.973/2/V van de Raad van State, gegeven op 7
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'avis explicatif, visé à l'article 1506/1, § 1er, alinéa

Artikel 1.De toelichting, bedoeld in artikel 1506/1, § 1, tweede lid,

2, du Code judiciaire, est établi selon le modèle joint en annexe au van het Gerechtelijk Wetboek, wordt opgesteld volgens het model in
présent arrêté. bijlage bij dit besluit.

Art. 2.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2020. Gegeven te Brussel, 17 december 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE . V. VAN QUICKENBORNE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 décembre 2020 fixant le Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 décembre 2020 fixant le
modèle d'avis explicatif visé à l'article 1506/1, § 1er, alinéa 2, du modèle d'avis explicatif visé à l'article 1506/1, § 1er, alinéa 2, du
Code judiciaire. Code judiciaire.
PHILIPPE PHILIPPE
Par le Roi : Le Ministre de la Justice, V. VAN QUICKENBORNE Pour la consultation du tableau, voir image Par le Roi : Le Ministre de la Justice, V. VAN QUICKENBORNE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 december 2020 tot vaststelling van het model van toelichting bedoeld in artikel 1506/1, § 1, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek. FILIP Van Koningswege : De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE .
^