← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2019 à l'European Cooperative Programme for Plant Genetic Resources . - Bioversity International "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2019 à l'European Cooperative Programme for Plant Genetic Resources . - Bioversity International | Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2019 aan de European Cooperative Programme for Plant Genetic Resources . - Bioversity International |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
17 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal déterminant la contribution | 17 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar | |
financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2019 à l'European | 2019 aan de European Cooperative Programme for Plant Genetic Resources |
Cooperative Programme for Plant Genetic Resources (ECPGR). - | |
Bioversity International | (ECPGR). - Bioversity International |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 2018 pour l'année budgétaire 2019, le | Gelet op de Financiewet van 21 december 2018 voor het begrotingsjaar |
programme 25.54.3 ; | 2019, programma 25.54.3; |
Vu la loi du 27 mars 2019 ouvrant des crédits provisoires pour les | Gelet op de Wet van 27 maart 2019 tot opening van voorlopige kredieten |
mois d'avril, mai, juin et juillet 2019, le programme 25.54.0 ; | voor de maanden april, mei, juni en juli 2019, programma 25.54.0; |
Vu la loi du 29 juillet 2019 ouvrant des crédits provisoires pour les | Gelet op de Wet van 29 juli 2019 tot opening van voorlopige kredieten |
mois d'août, septembre et octobre 2019 ; | voor de maanden augustus, september en oktober 2019; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 octobre 2019 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
Vu l'avis du Conseil des Ministres, donné le 13 décembre 2019 ; | oktober 2019; Gelet op het advies van de Ministerraad, gegeven op 13 december 2019; |
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
à faire en matière de subventions et allocations, l'article 1, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
remplacé par la loi du 7 juin 1994 ; | toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 48, 121 à 124 ; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 48, 121 tot 124; |
Considérant l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39 ; Considérant qu'il est important que la Belgique continue à faire partie de l'ECPGR pour améliorer la conservation et l'utilisation de la diversité génétique des plantes dont dispose la Belgique pour le bien-être des générations actuelles et futures ; Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre de l'Agriculture, | Overwegende het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, artikel 39; Overwegende dat het belangrijk is dat België blijft deel uitmaken van het ECPGR om het behoud en het gebruik van de genetische diversiteit van planten waarover België beschikt te verbeteren ten behoeve van het welzijn van de huidige en toekomstige generaties; Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de quatorze mille quatre cent euros (14.400 |
Artikel 1.Een bedrag van veertienduizend vierhonderd euro (14.400 |
euros) à imputer à charge du crédit inscrit sur l'adresse budgétaire | euro) aan te rekenen op het budgettaire adres 25.54.03.3540.01 van de |
25.54.03.3540.01 du budget du Service public fédéral Santé publique, | begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année | van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2019, wordt |
budgétaire 2019 est alloué à l' European Cooperative Programme for | toegekend aan de European Cooperative Programme for Plant Genetic |
Plant Genetic Resources (ECPGR) à titre de contribution de l'autorité | Resources (ECPGR) als bijdrage van de Belgische federale overheid voor |
fédérale belge pour l' année 2019. | het jaar 2019. |
Ce montant sera versé après signature de cet arrêté royal au compte | Dit bedrag zal na ondertekening van dit koninklijk besluit gestort |
suivant : | worden op het volgende rekeningnummer: |
Bank: Banca Popolare di Sondrio | Bank: Banca Popolare di Sondrio |
Address : Largo Terme di Caracalla 1, 00153 Rome, Italy | Address: Largo Terme di Caracalla 1, 00153 Rome, Italy |
Account Holder : IPGRI / BIOVERSITY | Account Holder: IPGRI / BIOVERSITY |
Account No : 2950 X35 (Euro account) | Account No: 2950 X35 (Euro account) |
Iban code: IT09 F056 9603 2290 0000 2950 X35 | Iban code: IT09 F056 9603 2290 0000 2950 X35 |
Branch : 458 ROMA -AG.29 | Branch: 458 ROMA -AG.29 |
Bic (Swift) code : POSOIT22 | Bic (Swift) code: POSOIT22 |
With mention: Belgium - ECPGR. | With mention: Belgium - ECPGR. |
Art. 2.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale |
partie de la contribution obligatoire non utilisée dans le cadre du | Staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde project niet |
projet mentionné ci-dessus sera remboursée par l'European Cooperative | benutte gedeelte van de verplichte bijdrage door de European |
Programme for Plant Genetic Resources (ECPGR) au service financier du | Cooperative Programme for Plant Genetic Resources (ECPGR) worden |
terugbetaald aan de financiële dienst van de Federale Overheidsdienst | |
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het |
alimentaire et Environnement, au compte bancaire BE42 6792 0059 1754 | bankrekeningnummer BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post |
ouvert auprès de la Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom | (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) op naam van "diverse ontvangsten". |
de « recettes diverses ». Art. 3.La déclaration de créance doit être signée et envoyée à |
Art. 3.De schuldverklaring moet worden ondertekend en opgestuurd naar |
l'adresse de facturation centrale du SPF Santé publique, Sécurité de | het centrale facturatieadres van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid |
la Chaîne alimentaire et Environnement, à savoir : | van de Voedselketen en Leefmilieu, zijnde: |
Service Budget et Contrôle de la Gestion | Stafdienst Budget en Beheerscontrole |
Eurostation, bloc 2 | Eurostation, blok 2 |
Place Victor Horta 40, bte 10 | Victor Hortaplein 40, bus 10 |
1060 Bruxelles. | 1060 Brussel. |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
le ministre qui a L'Agriculture dans ses attributions sont chargés, | bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 décembre 2019. | Brussel, 17 december 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. DUCARME | D. DUCARME |