← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 1989 portant fixation du nombre de membres du comité de coopération institué par la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 1989 portant fixation du nombre de membres du comité de coopération institué par la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 1989 tot vaststelling van het aantal leden van de samenwerkingscommissie opgericht bij de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
17 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 | 17 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
koninklijk besluit van 14 juli 1989 tot vaststelling van het aantal | |
juillet 1989 portant fixation du nombre de membres du comité de | leden van de samenwerkingscommissie opgericht bij de bijzondere wet |
coopération institué par la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative | van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen |
aux Institutions bruxelloises | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 37; | Gelet op de Grondwet, artikel 37; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, l'article 44; | Brusselse Instellingen, artikel 44; |
Vu l'arrêté royal du 14 juillet 1989 portant fixation du nombre de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 juli 1989 tot vaststelling van |
membres du comité de coopération institué par la loi spéciale du 12 | het aantal leden van de samenwerkingscommissie opgericht bij de |
janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises; | bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse |
Instellingen; | |
Vu la dispense d'analyse d'impact sur la base de l'article 8, § 1er, | Gelet op de vrijstelling van een impactanalyse op basis van artikel 8, |
3°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses | § 1, 3°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen |
concernant la simplification administrative; | inzake administratieve vereenvoudiging; |
Sur la proposition de la Première Ministre et de l'avis des Ministres | Op de voordracht van de Eerste Minister en op het advies van de in |
qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 14 juillet 1989 |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 juli 1989 |
portant fixation du nombre de membres du comité de coopération | tot vaststelling van het aantal leden van de samenwerkingscommissie |
institué par la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux | opgericht bij de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot |
Institutions bruxelloises, remplacé par l'arrêté royal du 20 janvier | de Brusselse Instellingen, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 |
2019 et modifié par les arrêtés royaux des 29 juillet 2019 et 20 | januari 2019 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 juli |
novembre 2019, les modifications suivantes sont apportées : | 2019 en 20 november 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les mots "- Mme S. WILMES, Première Ministre" sont remplacés par | 1° de woorden "- Mevr. S. WILMES, Eerste Minister" worden vervangen |
les mots « - Mme S. WILMES, Première Ministre, chargée de Beliris et | door de woorden "- Mevr. S. WILMES, Eerste Minister, belast met |
des Institutions culturelles fédérales, présidente »; | Beliris en de Federale Culturele Instellingen, voorzitter"; |
2° les mots "- M. D. REYNDERS, Vice-Premier Ministre et Ministre des | 2° de woorden "- de heer D. REYNDERS, Vice-Eerste Minister en Minister |
Affaires étrangères et européennes, et de la Défense, chargé de | van Buitenlandse en Europese Zaken, en van Defensie, belast met |
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, président" sont | Beliris en de Federale Culturele Instellingen, voorzitter" worden |
remplacés par les mots "- M. F. BELLOT, Ministre de la Mobilité, | vervangen door de woorden "- de heer F. BELLOT, Minister van |
chargé de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer | Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der |
belges"; | Belgische Spoorwegen"; |
3° les mots « Vice-Premier Ministre et » sont insérés entre les mots « | 3° de woorden "Vice-eersteminister en" worden ingevoegd tussen de |
M.D. CLARINVAL, » et les mots « Ministre du Budget ». | woorden "de heer D. CLARINVAL," en de woorden "Minister van |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 30 novembre 2019. |
Begroting". Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 november 2019. |
Art. 3.La Première Ministre est chargée de l'exécution du présent |
Art. 3.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2019. | Gegeven te Brussel, 17 december 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Première Ministre, | De Eerste Minister, |
S. WILMES | S. WILMES |