Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 novembre 2017 relatif à l'exigence de déclaration de biocarburants, d'huiles minérales et de leurs produits de substitution d'origine biologique | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 november 2017 betreffende de rapportageverplichting van biobrandstoffen, minerale oliën en hun substitutieproducten van biologische oorsprong |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
17 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 novembre 2017 relatif à l'exigence de déclaration de biocarburants, d'huiles minérales et de leurs produits de substitution d'origine biologique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; | 17 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 november 2017 betreffende de rapportageverplichting van biobrandstoffen, minerale oliën en hun substitutieproducten van biologische oorsprong FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, l'article 29octies, § 1er, inséré par la loi du 16 | elektriciteitsmarkt, artikel 29octies, § 1, ingevoegd bij de wet van |
juillet 2001 et modifié par les lois des 1er juin 2005 et 8 janvier | 16 juli 2001 en gewijzigd bij de wetten van 1 juni 2005 en 8 januari |
2012 et l'article 30 § 2, modifié par la loi du 8 janvier 2012; | 2012 en artikel 30 § 2, gewijzigd bij de wet van 8 januari 2012; |
Vu la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux minimaux de | Gelet op de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes |
biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes de | duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen, |
carburants fossiles mis annuellement à la consommation, les articles | die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten, |
11, § 5, et 14; | artikelen 11, § 5, en 14; |
Vu l'arrêté royal du 15 novembre 2017 relatif à l'exigence de | Gelet op het koninklijk besluit van 15 november 2017 betreffende de |
déclaration de biocarburants, d'huiles minérales et de leurs produits | rapportageverplichting van biobrandstoffen, minerale oliën en hun |
de substitution d'origine biologique; | substitutieproducten van biologische oorsprong; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 août 2019; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 |
augustus 2019; | |
Vu l'avis 66.619/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 novembre 2019, en | Gelet op advies 66.619/1 van de Raad van State gegeven op 5 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 10 de l'arrêté royal du 15 novembre 2017 |
Artikel 1.Artikel 10 van het koninklijk besluit van 15 november 2017 |
relatif à l'exigence de déclaration de biocarburants, d'huiles | betreffende de rapportageverplichting van biobrandstoffen, minerale |
minérales et de leurs produits de substitution d'origine biologique | oliën en hun substitutieproducten van biologische oorsprong wordt |
est remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« Art. 10.En ce qui concerne les données mentionnées à l'article 3, |
" Art. 10.Met betrekking tot de gegevens vermeld in artikel 3, 12° |
12°, les infractions commises par les déclarants aux dispositions des | worden de inbreuken begaan door de aangevers op de bepalingen van de |
articles 5, 7 et 9 sont punies d'une amende administrative de cent | artikelen 5, 7 en 9 gestraft met een administratieve geldboete van |
euros à dix mille euros en application de l'article 14, § 1er, de la | honderd tot tienduizend euro met toepassing van artikel 14, § 1, van |
loi du 17 juillet 2013. En cas de récidive, l'amende peut être | de wet van 17 juli 2013. In geval van herhaling kan de geldboete |
doublée. | worden verdubbeld. |
Conformément à l'article 11, § 1er, de la loi du 17 juillet 2013, le | Overeenkomstig artikel 11, § 1, van de wet van 17 juli 2013, geschiedt |
contrôle relatif aux obligations concernant les données mentionnées à | het toezicht betreffende de verplichtingen met betrekking tot de |
l'article 3, 12°, résultant des dispositions des articles 5, 7 et 9, | gegevens vermeld in artikel 3, 12°, die voortvloeien uit de bepalingen |
van de artikelen 5, 7 en 9 door de daartoe door de minister | |
est effectué par les agents de la Direction générale Energie et de la | gemachtigde ambtenaren van de Algemene Directie Energie en van de |
Direction générale de l'Inspection économique du Service public | Algemene Directie Economische Inspectie van de Federale |
fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie mandatés à cet | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, in |
effet par le ministre, en collaboration avec l'Administration générale | samenwerking met de Algemene administratie van de Douane en Accijnzen |
des Douanes et accises du Service public fédéral Finances. | van de Federale Overheidsdienst Financiën. |
En ce qui concerne les données mentionnées à l'article 3, 1° à 11°, | Met betrekking tot de gegevens vermeld in artikel 3, 1° tot 11° worden |
les infractions aux dispositions des articles 4, 6, 7 et 9 sont punies | de inbreuken op de bepalingen van de artikelen 4, 6, 7 en 9 gestraft |
d'une amende de 495,79 euros ou d'une peine de prison de six mois en | met een geldboete van 495,79 euro of een gevangenisstraf van zes |
application de l'article 30, § 2, de la loi du 29 avril 1999 relative | maanden met toepassing van artikel 30, § 2, van de wet van 29 april |
à l'organisation du marché de l'électricité. | 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt. |
Sans préjudice des pouvoirs des officiers de police judiciaire, les | Onverminderd de bevoegdheden van de officieren van gerechtelijke |
fonctionnaires de la Direction générale de l'Energie et de la | politie, zijn de door de minister gemachtigde ambtenaren van de |
Direction générale de l'Inspection économique du Service public | Algemene Directie Energie en van de Algemene Directie Economische |
fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie mandatés à cet | Inspectie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
effet par le ministre en collaboration avec l'Administration générale | Middenstand en Energie, in samenwerking met de Algemene administratie |
des Douanes et Accises du Service Public Fédéral Finances sont | van de Douane en Accijnzen van de Federale Overheidsdienst Financiën |
compétents pour rechercher et constater les infractions aux | bevoegd om inbreuken op de bepalingen van dit besluit op te sporen en |
dispositions du présent arrêté. ». | vast te stellen.". |
Art. 2.Dans l'annexe 1, du même arrêté, les mots « comme prévu à |
Art. 2.In bijlage 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden "zoals |
l'article 7, § 8, de la loi du 17/07/2013 » sont remplacés par les | voorzien in artikel 7, § 8, van de wet van 17/07/2013" vervangen door |
mots « comme prévu à l'article 7, § 13, de la loi du 17/07/2013 » et | de woorden "zoals voorzien in artikel 7, § 13, van de wet van |
les mots « l'AR du 26/11/2011 » sont remplacés par les mots « l'AR du | 17/07/2013" en de woorden "KB van 26/11/2011" worden vervangen door de |
08/07/2018 ». | woorden "KB van 08/07/2018". |
Art. 3.Dans l'annexe 2, du même arrêté, les mots « article 7, § 7, de |
Art. 3.In bijlage 2, van hetzelfde besluit, worden de woorden |
la loi du 17 juillet 2013 » sont remplacés par les mots « article 7, § | "artikel 7, § 7, van de wet van 17/07/2013" vervangen door de woorden |
12, de la loi du 17 juillet 2013 » et les mots « l'AR du 26/11/2011 » | "artikel 7, § 12, van de wet van 17/07/2013" en de woorden "KB van |
sont remplacés par les mots « l'AR du 08/07/2018 ». | 26/11/2011" worden vervangen door de woorden "KB van 08/07/2018". |
Art. 4.Le ministre ayant l'énergie dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2019. | Gegeven te Brussel, 17 december 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Energie, de l'Environnement et du Développement durable, | De Minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |