Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, prolongeant certains régimes de chômage avec complément d'entreprise repris dans la convention collective de travail du 25 juin 2015 relative à l'octroi à certains ouvriers âgés d'une indemnité complémentaire à charge du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction - fbz-fse Constructiv" (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot verlenging van sommige stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015 betreffende de toekenning aan sommige bejaarde arbeiders van een aanvullende vergoeding ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf - fbz-fse Constructiv" (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 29 juin 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017, |
Commission paritaire de la construction, prolongeant certains régimes | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot verlenging |
de chômage avec complément d'entreprise repris dans la convention | van sommige stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag opgenomen in |
collective de travail du 25 juin 2015 relative à l'octroi à certains | de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015 betreffende de |
toekenning aan sommige bejaarde arbeiders van een aanvullende | |
ouvriers âgés d'une indemnité complémentaire (chômage avec complément | vergoeding (werkloosheid met bedrijfstoeslag) ten laste van het "Fonds |
d'entreprise) à charge du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers | voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf - fbz-fse |
de la construction - fbz-fse Constructiv" (1) | Constructiv" (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017, gesloten |
Commission paritaire de la construction, prolongeant certains régimes | in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot verlenging van |
de chômage avec complément d'entreprise repris dans la convention | sommige stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag opgenomen in de |
collective de travail du 25 juin 2015 relative à l'octroi à certains | collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015 betreffende de |
ouvriers âgés d'une indemnité complémentaire (chômage avec complément | toekenning aan sommige bejaarde arbeiders van een aanvullende |
d'entreprise) à charge du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers | vergoeding (werkloosheid met bedrijfstoeslag) ten laste van het "Fonds |
de la construction - fbz-fse Constructiv". | voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf - fbz-fse |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Constructiv". Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2017. | Gegeven te Brussel, 17 december 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Convention collective de travail du 29 juin 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017 |
Prolongation de certains régimes de chômage avec complément | Verlenging van sommige stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
d'entreprise repris dans la convention collective de travail du 25 | opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015 |
juin 2015 relative à l'octroi à certains ouvriers âgés d'une indemnité | betreffende de toekenning aan sommige bejaarde arbeiders van een |
complémentaire (chômage avec complément d'entreprise) à charge du | aanvullende vergoeding (werkloosheid met bedrijfstoeslag) ten laste |
"Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction - | van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het |
fbz-fse Constructiv" (Convention enregistrée le 2 août 2017 sous le | bouwbedrijf - fbz-fse Constructiv" (Overeenkomst geregistreerd op 2 |
numéro 140765/CO/124) | augustus 2017 onder het nummer 140765/CO/124) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire | de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor |
de la construction et aux ouvriers et ouvrières qu'ils occupent. | het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders en arbeidsters die zij |
tewerkstellen. | |
Art. 2.La présente convention est conclue en exécution des |
Art. 2.Deze overeenkomst wordt gesloten in uitvoering van de |
conventions collectives de travail nos 120 et 121 du 21 mars 2017 du | collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 120 en 121 van 21 maart 2017 |
Conseil national de travail en ce qui concerne le régime en cas | van de Nationale Arbeidsraad wat betreft het stelsel in geval van |
d'incapacité à poursuivre l'activité professionnelle et des | ongeschiktheid tot voortzetting van de beroepsactiviteit en van de |
conventions collectives de travail nos 124 et 125 du 21 mars 2017 du | collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 124 en 125 van 21 maart 2017 |
Conseil national de travail en ce qui concerne le régime en raison | van de Nationale Arbeidsraad wat betreft het stelsel bij lange |
d'une carrière longue (40 ans). | loopbaan (40 jaar). |
La présente convention collective de travail a pour but de prolonger | Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de geldigheidsduur |
jusqu'au 31 décembre 2017 les régimes précités repris dans la | van de voormelde stelsels opgenomen in de collectieve |
convention collective de travail du 25 juin 2015 relative à l'octroi à | arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015 betreffende de toekenning aan |
certains ouvriers âgés d'une indemnité complémentaire (chômage avec | sommige bejaarde arbeiders van een aanvullende vergoeding |
complément d'entreprise) à charge du "Fonds de sécurité d'existence | (werkloosheid met bedrijfstoeslag) ten laste van het "Fonds voor |
des ouvriers de la construction - fbz-fse Constructiv" (numéro | bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf - fbz-fse |
d'enregistrement : 128234/CO/124), telle que modifiée par la | Constructiv" (registratienummer : 128234/CO/124), zoals gewijzigd bij |
convention collective de travail du 7 septembre 2015 (numéro | de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2015 |
d'enregistrement : 129815/CO/124) et prolongée par les conventions | (registratienummer : 129815/CO/124) en verlengd bij de collectieve |
collectives de travail des 30 mars 2017 (numéro d'enregistrement : | arbeidsovereenkomsten van 30 maart 2017 (registratienummer : |
138995/CO/124) et 27 avril 2017 (numéro d'enregistrement : | 138995/CO/124) en 27 april 2017 (registratienummer : 139629/CO/124) te |
139629/CO/124). | verlengen tot 31 december 2017. |
La présente convention collective de travail doit être lue | Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet worden gelezen in samenhang |
concomitamment à la convention collective de travail du 29 juin 2017 | met de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2017 betreffende de |
relative à l'octroi à certains ouvriers âgés d'une indemnité | toekenning aan sommige bejaarde arbeiders van een aanvullende |
complémentaire (chômage avec complément d'entreprise) à charge de | vergoeding (werkloosheid met bedrijfstoeslag) ten laste van |
Constructiv, qui détermine les régimes sectoriels du chômage avec | Constructiv, die de sectorale regelingen van werkloosheid met |
complément d'entreprise pour 2018. | bedrijfstoeslag vastlegt voor 2018. |
Art. 3.Dans la convention collective de travail du 25 juin 2015 |
Art. 3.In de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni |
précitée, toutes les références au "Fonds de sécurité d'existence des | 2015 moeten alle verwijzingen naar het "Fonds voor bestaanszekerheid |
ouvriers de la construction - fbz-fse Constructiv", doivent, | van de werklieden uit het bouwbedrijf - fbz-fse Constructiv", conform |
conformément à la convention collective de travail du 30 juin 2016 | de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2016 tot wijziging en |
portant modification et coordination des statuts du "Fonds de sécurité | coördinatie van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid van |
d'existence des ouvriers de la construction - fbz-fse Constructiv" | de werklieden uit het bouwbedrijf - fbz-fse Constructiv" in het kader |
dans le cadre de l'intégration des fonds sectoriels (numéro | van de integratie van de sectorfondsen (registratienummer : |
d'enregistrement : 134501/CO/124), être lues comme références au fonds | 134501/CO/124), gelezen worden als verwijzingen naar het fonds voor |
de sécurité d'existence Constructiv (nouvelle dénomination depuis le 1er octobre 2016). | bestaanszekerheid Constructiv (nieuwe benaming sedert 1 oktober 2016). |
CHAPITRE II. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK II. - Wijzigende bepalingen |
Art. 4.Dans l'article 14, 1° de la convention collective de travail |
Art. 4.In artikel 14, 1° van de voormelde collectieve |
du 25 juin 2015 précitée la 2ème boule est remplacée par la | arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015 wordt het 2de bolletje vervangen |
disposition suivante : | door de volgende bepaling : |
o "lorsque le licenciement a lieu en 2016 ou en 2017 : | o "indien het ontslag in 2016 of in 2017 plaatsvindt : |
o avoir atteint l'âge de 58 ans au plus tard au 31 décembre 2017 et à | o de leeftijd van 58 jaar hebben bereikt uiterlijk op 31 december 2017 |
la fin du contrat de travail; | en op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst; |
o pouvoir prouver une carrière professionnelle d'au moins 40 ans à la | o een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar kunnen bewijzen op het |
fin du contrat de travail.". | ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst.". |
Art. 5.L'article 17, alinéa 3 de la convention collective de travail |
Art. 5.Artikel 17, 3de lid van de voormelde collectieve |
du 25 juin 2015 précitée est remplacé par la disposition suivante : | arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015 wordt vervangen door de volgende |
"Lorsque le licenciement a lieu en 2016 ou en 2017, le délai de | bepaling : "Indien het ontslag plaatsvindt in 2016 of in 2017, mag de |
préavis ou la période couverte par l'indemnité de préavis des ouvriers | opzeggingstermijn of de door de opzeggingsvergoeding gedekte periode |
licenciés, visés à l'article 13, peut cependant prendre fin après le | van de ontslagen arbeiders, bedoeld in artikel 13, evenwel een einde |
31 décembre 2017, pour autant que ces ouvriers aient atteint l'âge de | nemen na 31 december 2017, voor zover deze arbeiders de |
58 ans au plus tard le 31 décembre 2017 et la carrière professionnelle | minimumleeftijd van 58 jaar uiterlijk op 31 december 2017 en de |
de 40 ans au plus tard à la fin de leur contrat de travail.". | beroepsloopbaan van 40 jaar uiterlijk op het einde van de |
arbeidsovereenkomst hebben bereikt.". | |
Art. 6.L'article 18 de la convention collective de travail du 25 juin |
Art. 6.Artikel 18 van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst |
2015 précitée est remplacé par la disposition suivante : | van 25 juni 2015 wordt vervangen door de volgende bepaling : |
" § 1er. Les montants mensuels de l'indemnité complémentaire à charge | " § 1. De maandbedragen van de aanvullende vergoeding ten laste van |
de Constructiv, visée aux chapitres II, III et IV, s'élèvent à : | Constructiv, bedoeld in de hoofdstukken II, III en IV, worden |
- 161,24 EUR si le salaire horaire de l'ouvrier est inférieur au | vastgesteld op : - 161,24 EUR als het uurloon van de arbeider lager is dan het |
salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie IA; | conventioneel uurloon van de arbeider van categorie IA; |
- 171,99 EUR si le salaire horaire de l'ouvrier est au moins égal au | - 171,99 EUR als het uurloon van de arbeider minstens gelijk is aan |
salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie IA, mais | het conventioneel uurloon van de arbeider van categorie IA, maar lager |
inférieur au salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie II; | dan het conventioneel uurloon van de arbeider van categorie II; |
- 191,25 EUR si le salaire horaire de l'ouvrier est au moins égal au | - 191,25 EUR als het uurloon van de arbeider minstens gelijk is aan |
salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie II, mais | het conventioneel uurloon van de arbeider van categorie II, maar lager |
inférieur au salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie IIA; | dan het conventioneel uurloon van de arbeider van categorie IIA; |
- 207,24 EUR si le salaire horaire de l'ouvrier est au moins égal au | - 207,24 EUR als het uurloon van de arbeider minstens gelijk is aan |
salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie IIA, mais | het conventioneel uurloon van de arbeider van categorie IIA, maar |
inférieur au salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie III; | lager dan het conventioneel uurloon van de arbeider van categorie III; |
- 225,61 EUR si le salaire horaire de l'ouvrier est au moins égal au | - 225,61 EUR als het uurloon van de arbeider minstens gelijk is aan |
salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie III, mais | het conventioneel uurloon van de arbeider van categorie III, maar |
inférieur au salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie IV; | lager dan het conventioneel uurloon van de arbeider van categorie IV; |
- 254,52 EUR si le salaire horaire de l'ouvrier est au moins égal au | - 254,52 EUR als het uurloon van de arbeider minstens gelijk is aan |
salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie IV. | het conventioneel uurloon van de arbeider van categorie IV. |
Le montant mensuel applicable est déterminé en fonction du salaire | Het toepasselijke maandbedrag wordt bepaald op basis van het uurloon |
horaire de l'ouvrier mentionné dans la déclaration DmfA du trimestre | van de arbeider vermeld in de DmfA-aangifte van het kwartaal waarin |
dans lequel son contrat de travail a pris fin. | zijn arbeidsovereenkomst een einde heeft genomen. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, dernier tiret, les montants mensuels de | In afwijking op het 1ste lid, laatste streepje, zijn de maandbedragen |
l'indemnité complémentaire à charge de Constructiv s'élèvent à : | van de aanvullende vergoeding ten laste van Constructiv vastgesteld op : |
- 319,84 EUR pour l'ouvrier qui a eu pendant 10 ans ininterrompus au | - 319,84 EUR voor de arbeider die gedurende 10 jaar ononderbroken ten |
moins la qualification de chef d'équipe B; | minste de kwalificatie ploegbaas B heeft genoten; |
- 385,66 EUR pour l'ouvrier qui a eu pendant 10 ans ininterrompus au | - 385,66 EUR voor de arbeider die gedurende 10 jaar ononderbroken de |
moins la qualification de contremaître. | kwalificatie meestergast heeft genoten. |
§ 2. Par dérogation au paragraphe précédent, les montants mensuels de | § 2. In afwijking op de voorgaande paragraaf zijn de maandbedragen van |
l'indemnité complémentaire à charge de Constructiv pour les ouvriers | de aanvullende vergoeding ten laste van Constructiv voor de arbeiders |
die behoren tot de categorie "werknemers die samenwonen met een | |
appartenant à la catégorie "travailleurs qui cohabitent avec conjoint | echtgenoot of echtgenote die niet over een beroepsinkomen beschikt", |
ne disposant d'aucun revenu professionnel", comme définie à l'article | zoals gedefinieerd in artikel 110, § 1, 1° van het koninklijk besluit |
110, § 1er, 1° de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la | van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, |
réglementation relative au chômage, s'élèvent à : | vastgesteld op : |
- 253,36 EUR si le salaire horaire de l'ouvrier est inférieur au | - 253,36 EUR als het uurloon van de arbeider lager is dan het |
salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie IA; | conventioneel uurloon van de arbeider van categorie IA; |
- 287,11 EUR si le salaire horaire de l'ouvrier est au moins égal au | - 287,11 EUR als het uurloon van de arbeider minstens gelijk is aan |
salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie IA, mais | het conventioneel uurloon van de arbeider van categorie IA, maar lager |
inférieur au salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie II; | dan het conventioneel uurloon van de arbeider van categorie II; |
- 298,03 EUR si le salaire horaire de l'ouvrier est au moins égal au | - 298,03 EUR als het uurloon van de arbeider minstens gelijk is aan |
salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie II, mais | het conventioneel uurloon van de arbeider van categorie II, maar lager |
inférieur au salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie IIA; | dan het conventioneel uurloon van de arbeider van categorie IIA; |
- 329,75 EUR si le salaire horaire de l'ouvrier est au moins égal au | - 329,75 EUR als het uurloon van de arbeider minstens gelijk is aan |
salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie IIA, mais | het conventioneel uurloon van de arbeider van categorie IIA, maar |
inférieur au salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie III; | lager dan het conventioneel uurloon van de arbeider van categorie III; |
- 339,04 EUR si le salaire horaire de l'ouvrier est au moins égal au | - 339,04 EUR als het uurloon van de arbeider minstens gelijk is aan |
salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie III, mais | het conventioneel uurloon van de arbeider van categorie III, maar |
inférieur au salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie IV; | lager dan het conventioneel uurloon van de arbeider van categorie IV; |
- 384,67 EUR si le salaire horaire de l'ouvrier est au moins égal au | - 384,67 EUR als het uurloon van de arbeider minstens gelijk is aan |
salaire horaire conventionnel de l'ouvrier de la catégorie IV. | het conventioneel uurloon van de arbeider van categorie IV. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, dernier tiret, les montants mensuels de | In afwijking op het 1ste lid, laatste streepje, zijn de maandbedragen |
l'indemnité complémentaire à charge de Constructiv s'élèvent à : | van de aanvullende vergoeding ten laste van Constructiv vastgesteld op : |
- 458,13 EUR pour l'ouvrier qui a eu pendant 10 ans ininterrompus au | - 458,13 EUR voor de arbeider die gedurende 10 jaar ononderbroken ten |
moins la qualification de chef d'équipe B; | minste de kwalificatie ploegbaas B heeft genoten; |
- 531,42 EUR pour l'ouvrier qui a eu pendant 10 ans ininterrompus au | - 531,42 EUR voor de arbeider die gedurende 10 jaar ononderbroken de |
moins la qualification de contremaître. | kwalificatie meestergast heeft genoten. |
§ 3. Le montant de l'indemnité complémentaire, visée aux § § 1er et 2, | § 3. Het bedrag van de aanvullende vergoeding, bedoeld in §§ 1 en 2, |
à attribuer au mois de décembre, est majoré de : | die uitgekeerd wordt in de maand december verhoogd met : |
- 122,50 EUR pour les ouvriers appartenant à la catégorie | - 122,50 EUR voor de arbeiders die behoren tot de categorie |
"travailleurs ayant charge de famille", comme définie à l'article 110, | "werknemers met gezinslast", zoals gedefinieerd in artikel 110, § 1 |
§ 1er de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation | van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
relative au chômage; | werkloosheidsreglementering; |
- 61,25 EUR pour les autres ouvriers.". | - 61,25 EUR voor de overige arbeiders.". |
Art. 7.L'article 30, 1er alinéa de la convention collective de |
Art. 7.Artikel 30, 1ste lid van de voormelde collectieve |
travail du 25 juin 2015 précitée, est remplacé par la disposition | arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015 wordt vervangen door de volgende |
suivante : | bepaling : |
"La présente convention collective de travail est conclue pour une | "Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde |
durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2015 et expire | duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2015 en houdt op van kracht te |
le 31 décembre 2017.". | zijn op 31 december 2017.". |
CHAPITRE III. - Disposition finale | HOOFDSTUK III. - Slotbepaling |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 2017, à l'exception de l'article 6 qui entre en vigueur | juli 2017, met uitzondering van artikel 6 dat op 1 januari 2017 in |
le 1er janvier 2017. Elle expire le 31 décembre 2017. | werking treedt. Ze verstrijkt op 31 december 2017. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 décembre 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 december |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |