Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/12/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017,
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro
relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) (1) metalen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de
non-ferreux; non-ferro metalen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 3 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen,
relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC). betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT).

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2017. Gegeven te Brussel, 17 december 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 3 juillet 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017
Régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) (Convention Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT)
enregistrée le 2 août 2017 sous le numéro 140755/CO/224) (Overeenkomst geregistreerd op 2 augustus 2017 onder het nummer
140755/CO/224)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
pour les employés des métaux non-ferreux, ainsi qu'aux employés bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij
qu'elles occupent. tewerkstellen.
Par "employés" on entend : les employés masculins et féminins visés Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 contenant bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17
la classification des fonctions des employés. december 2001 houdende de functieclassificatie voor de bedienden.

Art. 2.RCC 60 ans

Art. 2.SWT 60 jaar

Jusqu'au 31 décembre 2017, l'âge d'accès au RCC comme prévu dans la Tot 31 december 2017 wordt de leeftijd van het SWT zoals voorzien in
convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974,
sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling
complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers
indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij
rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975, publié au koninklijk besluit van 16 januari 1975, bekendgemaakt in het Belgisch
Moniteur belge du 31 janvier 1975, est fixé à 60 ans pour les hommes Staatsblad van 31 januari 1975, bepaald op 60 jaar voor mannen met 40
avec un passé professionnel de 40 ans et pour les femmes avec un passé
professionnel de 33 ans en 2017 tel que fixé dans la convention jaar loopbaan en voor vrouwen met 33 jaar loopbaan in 2017, zoals
collective de travail du 17 décembre 2014 concernant le régime de vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2014
chômage avec complément d'entreprise (numéro d'enregistrement houdende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
125609/CO/224). (registratienummer 125609/CO/224).

Art. 3.RCC 58/59 ans après 33 ans de carrière professionnelle

Art. 3.SWT 58/59 jaar na 33 jaar beroepsverleden

§ 1er. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai § 1. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
de la convention collective de travail n° 120 du 21 mars 2017, la bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van
21 maart 2017 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in
présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de
cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux employés bedienden die op het ogenblik van de beëindiging van de
qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn in de periode van 1 januari
plus dans la période du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2017 et 59 ans 2017 tot 31 december 2017 en 59 jaar of ouder in de periode van 1
ou plus dans la période du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018 et un januari 2018 tot 31 december 2018 en een beroepsloopbaan van minstens
passé professionnel de minimum 33 ans, et soit ayant travaillé pendant 33 jaar hebben, en ofwel minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een
minimum 20 ans dans un régime de nuit, comme prévu par la convention nachtregeling zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr.
collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 soit ayant travaillé dans 46 van 23 maart 1990 ofwel gewerkt hebben in een zwaar beroep.
un métier lourd.
Pendant ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au Van deze 33 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep
moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier avant la fin behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van
du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar gelegen in de laatste 15
années calendrier précédant la fin du contrat de travail. kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst.
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, §
3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement du régime 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het
de chômage avec complément d'entreprise. stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.
§ 2. Pour les régimes de RCC repris aux § 1er, en application de la § 2. Voor de SWT-stelsels zoals vermeld in § 1 wordt in toepassing van
convention collective de travail n° 121 du 21 mars 2017, l'âge est de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 121 van 21 maart 2017 de
fixé à 58 ans pour 2017 et 59 ans pour 2018. leeftijd bepaald op 58 jaar in 2017 en 59 jaar in 2018.
En application de l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 In toepassing van artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei
organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, les 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
employés peuvent être dispensés à leur demande de l'obligation de kunnen de bedienden op hun vraag vrijgesteld worden van de
disponibilité adaptée. verplichting aangepast beschikbaar te zijn.

Art. 4.RCC 58/59 ans après un passé professionnel de 35 ans moyennant

Art. 4.SWT 58/59 jaar na 35 jaar beroepsverleden mits zwaar beroep

métier lourd. § 1er. En application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai § 1. In toepassing van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, la mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
bedrijfstoeslag heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel,
présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan
cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux employés de bedienden die op het ogenblik van de beëindiging van de
qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn in de periode van 1 januari
plus dans la période du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2017 et 59 ans 2017 tot 31 december 2017 en 59 jaar of ouder in de periode van 1
ou plus dans la période du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018 et un januari 2018 tot 31 december 2018 en een beroepsloopbaan van minstens
passé professionnel de minimum 35 ans et qui ont travaillé dans un 35 jaar hebben alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep.
métier lourd.
De ces 35 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au moins 5 Van deze 35 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep
ans au cours des 10 dernières années calendrier avant la fin du behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van
contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières années arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar in de laatste 15
calendrier précédant la fin du contrat de travail. kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst.
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, §
3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement du régime 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het
de chômage avec complément d'entreprise. stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.
§ 2. En application de la convention collective de travail n° 122 du § 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 122 van
21 mars 2017, l'âge est fixé à 58 ans pour 2017 et 59 ans pour 2018. 21 maart 2017 wordt de leeftijd bepaald op 58 jaar in 2017 en 59 jaar
En application de l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 in 2018. In toepassing van artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei
organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, les 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
employés peuvent être dispensés à leur demande de l'obligation de kunnen de bedienden op hun vraag vrijgesteld worden van de
disponibilité adaptée. verplichting aangepast beschikbaar te zijn.

Art. 5.RCC 58/59 ans après 40 ans de carrière

Art. 5.SWT 58/59 jaar na 40 jaar beroepsverleden

§ 1er. En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai § 1. In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3
2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
de la convention collective de travail n° 124 du 21 mars 2017, la bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van
21 maart 2017 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel om,
présente convention collective de travail a pour but de confirmer, en in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag aan de bedienden te
cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux employés bevestigen die op het ogenblik van de beëindiging van de
qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont 58 ans ou arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn in de periode van 1 januari
plus dans la période du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2017 et 59 ans 2017 tot 31 december 2017 en 59 jaar of ouder in de periode van 1
ou plus dans la période du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018 et un januari 2018 tot 31 december 2018 en een beroepsloopbaan van minstens
passé professionnel de minimum 40 ans. 40 jaar hebben.
§ 2. En application de la convention collective de travail n° 125 du § 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 van
21 mars 2017, l'âge est fixé à 58 ans pour 2017 et 59 ans pour 2018. 21 maart 2017 wordt de leeftijd bepaald op 58 jaar in 2017 en 59 jaar
En application de l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 in 2018. In toepassing van artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei
organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, les 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag
employés peuvent être dispensés à leur demande de l'obligation de kunnen de bedienden op hun vraag vrijgesteld worden van de
disponibilité adaptée. verplichting aangepast beschikbaar te zijn.

Art. 6.Modalités pour le verrouillage de l'indemnité complémentaire

Art. 6.Modaliteiten voor het vastklikken van de aanvullende vergoeding

Les parties ont prévu aux articles 2, 3, 4 et 5 un cadre sectoriel Partijen hebben in de artikelen 2, 3, 4 en 5 een sectoraal kader
pour les régimes de chômage avec complément d'entreprise qui y sont voorzien voor de erin opgenomen stelsels van werkloosheid met
bedrijfstoeslag. Naast dit sectoraal kader bestaat de mogelijkheid dat
repris. Outre ce cadre sectoriel, les employés peuvent entrer en ligne bedienden in aanmerking komen voor andere stelsels van werkloosheid
de compte pour d'autres régimes de chômage avec complément met bedrijfstoeslag waarvoor het recht van toegang vastgeklikt kan
d'entreprise auxquels l'accès peut être verrouillé dans les cas prévus worden in de gevallen voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst
dans la convention collective de travail n° 107 du 28 mars 2013. nr. 107 van 28 maart 2013.
Pour ces régimes prévus dans la convention collective de travail n° Het is voor deze stelsels voorzien in de collectieve
107, les partenaires sociaux recommandent une discussion pour arbeidsovereenkomst nr. 107 dat de sociale partners een bespreking
confirmer les modalités qui peuvent être appliquées au niveau de aanbevelen ter bevestiging van de modaliteiten die op ondememingsvlak
l'entreprise. Lorsqu'un travailleur opte pour un régime verrouillé, le van toepassing zijn. Bedoeling is dat wanneer een werknemer kiest voor
but est que non seulement le droit d'accès à ce régime soit réglé, een vastgeklikt stelsel, niet enkel het recht van toegang tot het
mais aussi que les modalités existantes, telles que l'indemnité stelsel geregeld is, maar ook de bestaande modaliteiten zoals de
complémentaire, soient confirmées. aanvullende vergoeding bevestigd worden.

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2017 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2018. januari 2017 en treedt buiten werking op 31 december 2018.
Elle remplace la convention collective de travail du 9 janvier 2017 Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 januari 2017
(138099/CO/224), conclue au sein de la Commission paritaire pour les (138099/CO/224) gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van
employés des métaux non-ferreux. de non-ferro metalen
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 décembre 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 december
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^