← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant de référence à politique inchangée visé à l'article 35decies, alinéa 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions "
Arrêté royal fixant le montant de référence à politique inchangée visé à l'article 35decies, alinéa 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions | Koninklijk besluit tot vaststelling van het referentiebedrag bij ongewijzigd beleid als bedoeld in artikel 35decies, tweede lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
17 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal fixant le montant de référence à | 17 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het |
politique inchangée visé à l'article 35decies, alinéa 2, de la loi | referentiebedrag bij ongewijzigd beleid als bedoeld in artikel |
spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et | 35decies, tweede lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 |
des Régions | betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Suite à la sixième réforme de l'Etat, les régions obtiennent un peu | Ingevolge de Zesde Staatshervorming halen de gewesten iets minder dan |
moins de 12 milliards d'euros de moyens propres de la taxe | 12 miljard euro aan eigen middelen uit de gewestelijke aanvullende |
additionnelle régionale sur l'impôt des personnes physiques, que les | |
régions peuvent lever, à partir de l'exercice d'imposition 2015, par | belasting op de personenbelasting, die de gewesten vanaf aanslagjaar |
le biais du "modèle des centimes additionnels élargis" (titre III/1 de | 2015 kunnen heffen aan de hand van het "uitgebreide opcentiemenmodel" |
la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | (titel III/1 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions (loi spéciale de financement - LSF), tel | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten (bijzondere |
qu'introduit par la loi spéciale du 6 janvier 2014 portant réforme du | financieringswet - BFW), zoals ingevoegd bij de bijzondere wet van 6 |
financement des communautés et des régions, élargissement de | januari 2014 tot hervorming van de financiering van de gemeenschappen |
l'autonomie fiscale des régions et financement des nouvelles | en de gewesten, tot uitbreiding van de fiscale autonomie van de |
compétences). | |
Depuis l'exercice d'imposition 2015, seules les régions sont | gewesten en tot financiering van de nieuwe bevoegdheden). |
compétentes pour les réductions d'impôt et les crédits d'impôts | Sinds aanslagjaar 2015 zijn enkel nog de gewesten bevoegd voor de |
relatifs aux : | belastingverminderingen en belastingkredieten met betrekking tot : |
1° dépenses en vue d'acquérir ou de conserver l'habitation propre; | 1° de uitgaven voor het verwerven of het behouden van de eigen woning; |
2° dépenses de sécurisation des habitations contre le vol ou l'incendie; | 2° de uitgaven ter beveiliging van woningen tegen inbraak of brand; |
3° dépenses pour l'entretien et la restauration de monuments et sites | 3° de uitgaven voor onderhoud en restauratie van beschermde monumenten |
classés; | en landschappen; |
4° dépenses payées pour des prestations dans le cadre des agences | 4° de uitgaven betaald voor prestaties in het kader van plaatselijke |
locales pour l'emploi et pour des prestations payées avec des | werkgelegenheidsagentschappen en voor prestaties betaald met |
titres-services autres que des titres-services sociaux; | dienstencheques andere dan sociale dienstencheques; |
5° dépenses faites en vue d'économiser l'énergie dans une habitation à | 5° energiebesparende uitgaven in een woning met uitzondering van de |
l'exclusion des intérêts qui se rapportent à des contrats de prêt | interesten die betrekking hebben op leningovereenkomsten als bedoeld |
visés à l'article 2 de la loi de relance économique du 27 mars 2009; | in artikel 2 van de economische herstelwet van 27 maart 2009; |
6° les dépenses de rénovation d'habitations situées dans une zone | 6° de uitgaven voor vernieuwing van woningen gelegen in een zone voor |
d'action positive des grandes villes; | positief grootstedelijk beleid; |
7° les dépenses de rénovation d'habitations données en location à un | 7° de uitgaven gedaan voor vernieuwing van tegen een redelijke |
loyer modéré. | huurprijs in huur gegeven woningen. |
(article 5/5, § 4, alinéa 1er, LSF) | (artikel 5/5, § 4, eerste lid, BFW) |
A partir de l'année budgétaire 2015, des moyens supplémentaires sont | Vanaf het begrotingsjaar 2015 worden aan het Vlaamse Gewest, het |
transférés à la Région wallonne, la Région flamande et la Région de | Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest bijkomende |
Bruxelles-Capitale, en raison de ces dépenses fiscales régionalisées. | middelen overgedragen voor die geregionaliseerde fiscale uitgaven. De |
Les moyens sont accordés aux régions pour 60 p.c. sous forme d'une | middelen worden voor 60 pct. toegekend aan de gewesten onder de vorm |
dotation (article 35decies, LSF) et sont intégrés pour 40 p.c. dans le | van een dotatie (artikel 35decies, BFW) en worden voor 40 pct. |
facteur d'autonomie (composant B du numérateur, visé à l'article 5/2, | verwerkt in de autonomiefactor (component B van de teller bedoeld in |
§ 1er, alinéa 3, 1°, LSF). A partir de l'année budgétaire 2016, le | artikel 5/2, § 1, derde lid, 1°, BFW). Vanaf het begrotingsjaar 2016 |
montant attribué par des dotations est également adapté chaque année, | wordt het toegekende bedrag via dotaties ook jaarlijks aangepast, |
compte tenu de l'inflation et d'un pourcentage de la croissance réelle | rekening houdende met de inflatie en een percentage van de reële groei |
du produit intérieur brut (article 35decies, alinéa 4, LSF). Les | van het bruto binnenlands product (artikel 35decies, vierde lid, BFW). |
moyens sont répartis annuellement entre les trois régions selon les | De middelen worden jaarlijks tussen de drie gewesten verdeeld volgens |
recettes de l'impôt des personnes physiques fédéral localisé dans | de ontvangsten inzake de federale personenbelasting gelokaliseerd in |
chaque région (article 35decies, alinéa 5, LSF). | elk gewest (artikel 35decies, vijfde lid, BFW). |
Au début du régime, le montant des dépenses fiscales régionalisées a | Het bedrag van de geregionaliseerde fiscale uitgaven werd bij de |
été fixé provisoirement à 3.047.959.879 euros pour les trois régions | aanvang van de regeling voorlopig vastgesteld op 3.047.959.879 euro |
ensemble, partant des données fiscales de 2012. Ce montant de | voor de drie gewesten samen. Dit gebeurde op basis van fiscale |
gegevens van 2012. Dit voorlopige referentiebedrag moet worden omgezet | |
référence provisoire doit être converti en un montant de référence | in een definitief referentiebedrag op basis van de resultaten voor het |
définitif sur la base des résultats pour l'exercice d'imposition 2015, | aanslagjaar 2015, vastgesteld bij het verstrijken van de normale |
constatés au terme du délai d'imposition normal (c.-à-d. le 30 juin | aanslagtermijn (i.c. 30 juni 2016) en uitgedrukt in ongewijzigd |
2016) et exprimés à politique inchangée. A politique inchangée | |
signifie conformément à la législation en vigueur en date du 31 | beleid. Bij ongewijzigd beleid betekent volgens de op 31 december 2013 |
décembre 2013, c.-à-d. la législation applicable pour l'exercice | geldende fiscale wetgeving, i.c. de wetgeving die gold voor |
d'imposition 2014. Ce montant de référence définitif doit être | aanslagjaar 2014. Dit definitieve referentiebedrag moet worden |
déterminé sur la base d'un rapport de la Cour des comptes par un | vastgesteld op basis van een verslag van het Rekenhof bij een in |
arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres et après concertation | Ministerraad overlegd koninklijk besluit genomen na overleg met de |
avec les gouvernements des régions (article 35decies, alinéa 2, LSF). | gewestregeringen (artikel 35decies, tweede lid, BFW). Ik heb de |
J'ai transmis les résultats pour l'exercice d'imposition 2015 à la | resultaten voor het aanslagjaar 2015 overgemaakt aan het Rekenhof, die |
Cour des comptes, qui a confirmé ces données dans son rapport du 21 | deze gegevens in zijn verslag van 21 december 2016 heeft bevestigd |
décembre 2016 (article 81ter, 1°, LSF). Etant donné que les | (artikel 81ter, 1°, BFW). Vermits de wijzigingen, die door de wet van |
modifications qui ont été apportées par la loi du 8 mai 2014 modifiant | 8 mei 2014 tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen |
le Code des impôts sur les revenus 1992 à la suite de l'introduction | 1992 ingevolge de invoering van de gewestelijke aanvullende belasting |
de la taxe additionnelle régionale sur l'impôt des personnes physiques | op de personenbelasting als bedoeld in titel III/1 van de bijzondere |
visée au titre III/1 de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au | wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de |
financement des Communautés et des Régions, modifiant les règles en | Gemeenschappen en de Gewesten, tot wijziging van de regels op het stuk |
matière d'impôt des non-résidents et modifiant la loi du 6 janvier | van de belasting van niet-inwoners en tot wijziging van de wet van 6 |
2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat concernant les matières | januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming inzake de |
visées à l'article 78 de la Constitution à partir de l'exercice | aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet zijn aangebracht |
d'imposition 2015, assurent que l'introduction de la taxe | met ingang van aanslagjaar 2015, ervoor zorgen dat de invoering van de |
additionnelle régionale sur l'impôt des personnes physiques est neutre | gewestelijke aanvullende belasting op de personenbelasting neutraal |
pour les contribuables (également en ce qui concerne les dépenses | verloopt voor de belastingplichtige (ook wat de overgehevelde fiscale |
fiscales transférées) et que les régions n'ont pas apporté de | uitgaven betreft) en dat de gewesten geen wijzigingen hebben |
modification à la réglementation relative aux dépenses fiscales | aangebracht aan de regelgeving inzake de overgehevelde fiscale |
transférées pour l'exercice d'imposition 2015, les montants réellement | uitgaven voor het aanslagjaar 2015, zijn de reëel ingekohierde |
enrôlés pour ces dépenses sont également les dépenses à politique | bedragen van die uitgaven ook de uitgaven bij ongewijzigd fiscaal |
fiscale inchangée. | beleid. |
L'arrêté qui Vous est soumis, vise à fixer le montant de référence | Het besluit dat U wordt voorgelegd, heeft tot doel het definitieve |
définitif et sa répartition sur les trois régions, comme constatés par | referentiebedrag en de verdeling ervan over de drie gewesten, zoals |
la Cour des comptes. Le montant de référence définitif s'élève à | vastgesteld door het Rekenhof, vast te leggen. Het definitieve |
2.727.385.689,46 euros, dont 1.790.367.641,43 euros pour la Région | referentiebedrag bedraagt 2.727.385.689,46 euro, waarvan |
flamande, 788.086.197,83 euros pour la Région wallonne et | 1.790.367.641,43 euro voor het Vlaamse Gewest, 788.086.197,83 euro |
148.931.850,20 euros pour la Région de Bruxelles-Capitale. | voor het Waalse Gewest en 148.931.850,20 euro voor het Brusselse |
Hoofdstedelijke Gewest. | |
La modification du montant de référence des dépenses fiscales a un | De wijziging van het referentiebedrag van de fiscale uitgaven heeft |
impact sur : | een invloed op : |
1° le composant B du numérateur du facteur d'autonomie, visé à | 1° de component B van de teller van de autonomiefactor, bedoeld in |
l'article 5/2, § 1er, alinéa 3, LSF; | artikel 5/2, § 1, derde lid, BFW; |
2° la dotation pour les dépenses fiscales transférées, visée à | 2° de dotatie voor de overgehevelde fiscale uitgaven, bedoeld in |
l'article 35decies, LSF; | artikel 35decies, BFW; |
3° les montants de base du mécanisme de solidarité nationale et en | 3° de basisbedragen van het nationaal solidariteitsmechanisme en |
conséquence le montant de solidarité nationale, visé à l'article 48, | bijgevolg het nationaal solidariteitsbedrag, bedoeld in artikel 48, |
LSF; | BFW; |
4° le mécanisme de transition en ce qui concerne : | 4° het overgangsmechanisme met betrekking tot : |
- la dotation "dépenses fiscales transférées", visée à l'article 48/1, | - de dotatie "overgehevelde fiscale uitgaven", bedoeld in artikel |
§ 2, alinéa 1er, 5°, LSF; | 48/1, § 2, eerste lid, 5°, BFW; |
- les centimes additionnels régionaux, visés à l'article 48/1, § 2, | - de gewestelijke opcentiemen, bedoeld in artikel 48/1, § 2, 6° en § |
6°, et § 2, dernier alinéa, LSF; | 2, laatste lid, BFW; |
- le mécanisme de solidarité, visé à l'article 48/1, § 2, alinéa 1er, | - het solidariteitsmechanisme, bedoeld in artikel 48/1, § 2, eerste |
8°, LSF. | lid, 8°, BFW; |
5° le mécanisme de régularisation au niveau des centimes additionnels | 5° het regularisatiemechanisme op het niveau van de gewestelijke |
régionaux, visé à l'article 54, alinéas 7 et 8, LSF. | opcentiemen, bedoeld in artikel 54, zevende en achtste lid, BFW. |
Vermits het definitieve referentiebedrag lager is dan het voorlopige | |
Puisque le montant de référence définitif est inférieur au montant de | referentiebedrag, is die invloed negatief voor de gewesten. Voor de |
référence provisoire, cet impact est négatif pour les régions. Pour le | begrotingscontrole 2017 werd reeds rekening gehouden met het |
contrôle budgétaire 2017, il a déjà été tenu compte du montant de | definitieve referentiebedrag van de geregionaliseerde fiscale |
référence définitif des dépenses fiscales régionalisées. | uitgaven. |
Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis. | Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
17 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal fixant le montant de référence à | 17 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het |
politique inchangée visé à l'article 35decies, alinéa 2, de la loi | referentiebedrag bij ongewijzigd beleid als bedoeld in artikel |
spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et | 35decies, tweede lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 |
des Régions | betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions, article 35decies, inséré par la loi | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, artikel 35decies, |
spéciale du 6 janvier 2014; | ingevoegd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
Vu le rapport de la Cour des comptes reprenant le montant des dépenses | Gelet op het verslag van het Rekenhof van 21 december 2016 dat de in |
fiscales visées à l'article 5/5, § 4, ainsi que leur répartition par | artikel 5/5, § 4, bedoelde fiscale uitgaven evenals hun regionale |
région et ce pour l'exercice d'imposition 2015 exprimées à politique | verdeling weergeeft voor het aanslagjaar 2015, uitgedrukt bij |
inchangée et constatées au terme du délai d'imposition fixé à | ongewijzigd beleid en vastgesteld bij het verstrijken van de in |
l'article 359 du Code des impôts sur les revenus 1992 sur la base des | artikel 359 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen bepaalde |
informations qui lui sont transmises à cet effet par le ministre des | aanslagtermijn, op basis van de gegevens die door de minister van |
Finances; | Financiën hiertoe aan het Rekenhof werden overgemaakt; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 avril 2017; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
Vu l'accord du ministre du Budget, donné le 3 juillet 2017; | april 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting van 3 juli 2017; |
Vu la concertation avec les régions lors de la Conférence | Gelet op het overleg met de gewesten tijdens de Interministeriële |
Interministérielle Finances et Budget du 10 novembre 2017; | Conferentie Financiën en Begroting van 10 november 2017; |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende |
diverses en matière de simplification administrative, le présent | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit |
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een |
s'agissant d'un arrêté à caractère purement formel; | besluit met een louter formeel karakter betreft; |
Vu l'avis 62.503/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2017; | Gelet op advies 62.503/4 van de Raad van State, gegeven op 13 december |
Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des ministres | 2017; Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de |
qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le montant de référence à politique inchangée, visée à |
Artikel 1.Het referentiebedrag bij ongewijzigd beleid, als bedoeld in |
l'article 35decies, alinéa 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 | artikel 35decies, tweede lid, van de bijzondere wet van 16 januari |
relative au financement des Communautés et des Régions, inséré par la | 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, |
loi spéciale du 6 janvier 2014, est, sur la base du rapport de la Cour | ingevoegd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014, wordt, op grond |
des comptes visé à l'article 81ter, 1°, de la même loi spéciale | van het in artikel 81ter, 1°, van dezelfde bijzondere wet bedoelde |
définitivement déterminé au montant au montant de 2.727.385.689,46 | verslag van het Rekenhof, definitief vastgesteld op 2.727.385.689,46 |
euros et est réparti entre les trois régions comme suit (montants en | euro en is als volgt verdeeld over de drie gewesten (bedragen in euro) |
euro) : | : |
Région flamande : 1.790.367.641,43 | Vlaams Gewest: 1.790.367.641,43 |
Région wallonne : 788.086.197,83 | Waals Gewest: 788.086.197,83 |
Région de Bruxelles-Capitale : 148.931.850,20 | Brussels Hoofdstedelijk Gewest: 148.931.850,20 |
Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
Art. 2.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2017. | Gegeven te Brussel, 17 december 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |