Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/12/2012
← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à la Croix-Rouge de Belgique pour l'année 2012 pour l'organisation d'un service d'intervention psychosociale urgente pour des situations d'urgence collective et des manifestations à risque et fixant les conditions d'octroi de ce subside "
Arrêté royal octroyant un subside à la Croix-Rouge de Belgique pour l'année 2012 pour l'organisation d'un service d'intervention psychosociale urgente pour des situations d'urgence collective et des manifestations à risque et fixant les conditions d'octroi de ce subside Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan het Belgische Rode Kruis voor het jaar 2012 voor de organisatie van een dienst voor dringende psychosociale interventie bij noodsituaties en risicodragende manifestaties en tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van deze toelage
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
17 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal octroyant un subside à la Croix-Rouge 17 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
de Belgique pour l'année 2012 pour l'organisation d'un service toelage aan het Belgische Rode Kruis voor het jaar 2012 voor de
d'intervention psychosociale urgente pour des situations d'urgence organisatie van een dienst voor dringende psychosociale interventie
collective et des manifestations à risque et fixant les conditions bij noodsituaties en risicodragende manifestaties en tot vaststelling
d'octroi de ce subside van de voorwaarden voor de toekenning van deze toelage
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige
modifiée par les lois des 22 février 1994, 22 février 1998, 14 janvier hulpverlening, gewijzigd bij de wetten van 22 februari 1994, 22
2002, 2 août 2002 et 9 juillet 2004, 24 juillet 2008, 19 décembre februari 1998, 14 januari 2002, 2 augustus 2002 en 9 juli 2004, 24
2008, 10 décembre 2009 et 29 avril 2011; juli 2008, 19 december 2008, 10 december 2009 en 29 april 2011;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 33 et 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 33 en 121
Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses tot 124; Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2012; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, l'article 14, 2° et 22; administratieve en begrotingscontrole, artikel 14, 2° en 22;
Vu l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de
d'intervention, l'article 11; nood- en interventieplannen, artikel 11;
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 septembre 2012; Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 september 2012;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un subside de nonante-trois mille quatre cents euros (€

Artikel 1.Er wordt een toelage van drieënnegentigduizend vierhonderd

93.400) à imputer à charge de l'allocation de base 52/21.33.00.01 du euro (€ 93.400), te boeken op basisallocatie 52/21.33.00.01 van de
budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid
alimentaire et Environnement, nommé ci-après « le SPF Santé publique, van de Voedselketen en Leefmilieu, hierna "de FOD Volksgezondheid,
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement », pour l'année Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu" genoemd, voor het
budgétaire 2012, est alloué à : begrotingsjaar 2012, toegekend aan:
L'établissement d'utilité publique qui s'est vu attribué 0406.729.809 De instelling van openbaar nut die 0406.729.809 als ondernemingsnummer
comme numéro d'entreprise, existant sous le nom de « Croix-Rouge de kreeg toegewezen, genaamd "Croix-Rouge de Belgique", in het Nederlands
Belgique », en néerlandais « Belgische Rode Kruis », et en allemand « "Belgische Rode Kruis" en in het Duits "Belgisches Rotes Kreuz"
Belgisches Rotes Kreuz », dont le siège social se situe à 1180 Uccle, genaamd, met maatschappelijke zetel te 1180 Ukkel, Stallestraat 96,
rue de Stalle 96, jouissant de la personnalité juridique conformément
à la loi du 30 mars 1891 et dont les statuts modifiés ont été die de rechtspersoonlijkheid overeenkomstig de wet van 30 maart 1891
approuvés par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 geniet en waarvan de gewijzigde statuten goedgekeurd zijn door het
décembre 2003 portant approbation des statuts de la Croix-Rouge de besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december 2003
tot goedkeuring van de statuten van het Belgische Rode Kruis, door het
Belgique, par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 portant besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 tot goedkeuring van
approbation des statuts modifiés de la Croix-Rouge de Belgique et par de gewijzigde statuten van het Belgische Rode Kruis en door het
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 4 juin 2004 besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 4 juni 2004
portant approbation des nouveaux statuts de la Croix-Rouge de Belgique houdende goedkeuring van de nieuwe statuten van het Rode Kruis van
adoptés le 11 octobre 2003, dénommée ci-après « la Croix-Rouge de België aangenomen op 11 oktober 2003, hierna "het Belgische Rode
Belgique ». Kruis" genoemd.

Art. 2.§ 1er. En contrepartie du présent subside, la Croix-Rouge de

Art. 2.§ 1. Als compensatie voor deze toelage verbindt het Belgische

Belgique s'engage, dans le cadre de l'article 11, § 1er, 2°, de Rode Kruis zich ertoe in het kader van artikel 11, § 1, 2°, van het
l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de nood- en
d'intervention, à organiser et à maintenir un service d'intervention interventieplannen een dienst voor dringende psychosociale interventie
psychosociale urgente qui est conforme au plan monodisciplinaire te organiseren en te handhaven overeenkomstig het monodisciplinaire
établi pour la discipline 2 visée à l'article 11, § 1er, du même plan dat is opgesteld voor de discipline 2 bedoeld in artikel 11, § 1,
arrêté. van hetzelfde besluit.
La Croix-Rouge de Belgique s'engage également à apporter au SPF Santé Het Belgische Rode Kruis verbindt zich er tevens toe de FOD
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement son Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu zijn
expertise et ses connaissances scientifiques dans la gestion du volet expertise en wetenschappelijke kennis aan te bieden bij het beheer van
psychosocial des situations d'urgence. het psychosociale luik van noodsituaties.
§ 2. L'organisation d'un service d'intervention psychosociale urgente § 2. De organisatie van een dienst voor dringende psychosociale
comprend, notamment : interventie omvat inzonderheid:
1) compte tenu de son statut d'auxiliaire des pouvoirs publics et de 1) gezien haar statuut als helper van de overheid, en als structurele
partenaire structurel dans l'aide lors de catastrophes sur le partner in de rampenhulpverlening op Belgisch grondgebied, het geven
territoire belge, le conseil et l'assistance à l'établissement du plan van advies en ondersteuning bij het opstellen van het voornoemde
monodisciplinaire précité; monodisciplinaire plan;
2) la création et l'animation de formations à destination des 2) het creëren en verstrekken van opleidingen voor de hulpverleners
intervenants (notamment, le personnel et les volontaires de la (met name het personeel en de vrijwilligers van het Belgische Rode
Croix-Rouge de Belgique) et des communes sur les thèmes définis par le Kruis) en de gemeenten over de thema's die door de FOD
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu worden
en fonction du plan monodisciplinaire précité et des directives bepaald op basis van het voornoemde monodisciplinaire plan en de door
édictées par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
et Environnement; uitgevaardigde richtlijnen;
3) le conseil et l'assistance à la mise en oeuvre opérationnelle des 3) advies en ondersteuning bij de operationele uitvoering van de
différents plans d'urgence visés à l'article 3 de l'arrêté royal verschillende noodplannen bedoeld in artikel 3 van het voornoemde
précité du 16 février 2006 (plans d'urgence et d'intervention généraux koninklijk besluit van 16 februari 2006 (algemene en bijzondere nood-
en interventieplannen) en van de psychosociale zorg in de situaties
et particuliers) dans les situations visées à l'article 6, § 1er, du bedoeld in artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit, zowel in een
même arrêté, et tant en phase préventive qu'en phase aiguë; preventieve fase als in een acute fase;
4) l'organisation et le maintien d'une permanence accessible sans 4) de organisatie en het behoud van een ononderbroken bereikbare
interruption afin de soutenir les services visés à l'article 11, § 2, permanentie, teneinde de in artikel 11, § 2, van het voornoemde
de l'arrêté royal du 16 février 2006 précité et de mobiliser ses koninklijk besluit van 16 februari 2006 bedoelde diensten te
ondersteunen en de eigen middelen te mobiliseren in de situaties
moyens propres dans les situations visées à l'article 6, § 1er, du bedoeld in artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit;
même arrêté; 5) la mise à la disposition de personnel qualifié dans le domaine de 5) de terbeschikkingstelling van gekwalificeerd personeel op het vlak
l'aide psychosociale au profit du SPF Santé publique, Sécurité de la van de psychosociale hulpverlening voor de FOD Volksgezondheid,
Chaîne alimentaire et Environnement et des personnes ou organisation Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en de personen of
que celui-ci désigne comme intervenants conformément à l'article 11, § organisatie die zij aanwijst als hulpverleners overeenkomstig artikel
2, de l'arrêté royal du 16 février 2006 précité; 11, § 2, van het voornoemde koninklijk besluit van 16 februari 2006;
6) l'intervention sur site et la mise en oeuvre du plan 6) de interventie ter plaatse en de uitvoering van het voornoemde
monodisciplinaire précité afin d'apporter les soins psychosociaux monodisciplinaire plan, teneinde dringende psychosociale zorg te
urgents, en collaboration avec les intervenants des niveaux communaux verstrekken in samenwerking met de hulpverleners op gemeentelijk en
et provinciaux. Cette intervention et ce déploiement peuvent provinciaal niveau. Deze interventie en uitvoering kunnen plaatsvinden
intervenir en situation d'exercice ou en situation réelle et tijdens een oefensituatie of een reële situatie en omvatten
comprennent, notamment, la participation, au niveau opérationnel, à la inzonderheid de medewerking op operationeel gebied aan de coördinatie
coordination des soins psychosociaux immédiats sur site, van de onmiddellijke psychosociale zorg ter plaatse, de identificatie
l'identification et la localisation des personnes impliquées, ainsi en de lokalisering van de betrokkenen alsook de opvang van en de
que l'accueil et le soutien des personnes impliquées. bijstand aan de betrokkenen.

Art. 3.§ 1er. La Croix-Rouge de Belgique est en droit de refuser une

Art. 3.§ 1. Het Belgische Rode Kruis heeft het recht een verzoek van

demande formulée par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
alimentaire et Environnement si la nature de l'intervention qui lui te weigeren indien de aard van de gevraagde interventie niet
est demandée ne correspond pas à ses compétences, aux principes overeenstemt met de bevoegdheden, de fundamentele principes van het
fondamentaux de la Croix-Rouge de Belgique ou aux missions confiées à Belgische Rode Kruis of de opdrachten waarmee het in het kader van het
la Croix-Rouge de Belgique dans le cadre du plan monodisciplinaire voornoemde monodisciplinaire plan is belast of indien dit verzoek de
précité ou si cette demande dépasse sa capacité d'action avérée. La erkende actiecapaciteit van het Belgische Rode Kruis overschrijdt. Het
Croix-Rouge de Belgique informera le chef du service gestion de Crise Belgische Rode Kruis zal deze weigering onmiddellijk kenbaar maken aan
et motivera ultérieurement ce refus en détail par écrit. het diensthoofd Crisisbeheer en nadien omstandig schriftelijk
§ 2. Les missions décrites à l'article 2 sont confiées à des experts motiveren. § 2. De in artikel 2 beschreven opdrachten worden toevertrouwd aan
reconnus, certifiés par la Croix-Rouge de Belgique, qui ont démontré door het Belgische Rode Kruis erkende deskundigen die een ruime
une large expertise en ce qui concerne la problématique de expertise hebben aangetoond met betrekking tot de problematiek inzake
l'intervention psychosociale et qui disposent de toute la connaissance psychosociale interventie en die over alle nodige kennis beschikken om
nécessaire à l'accomplissement de ces missions. deze opdrachten te volbrengen.
Sous sa seule responsabilité, la Croix-Rouge de Belgique peut, pour Om secundaire taken uit te voeren, kan het Belgische Rode Kruis enkel
effectuer des tâches secondaires, employer du personnel moins qualifié op zijn eigen verantwoordelijkheid minder gekwalificeerd personeel dan
que celui mentionné à l'alinea 1er, pour autant qu'il soit dat vermeld in het 1ste lid inzetten voor zover het voldoende geschikt
suffisamment compétent pour les tâches qui lui sont assignées. is voor de toegewezen taken.
§ 3. Les missions décrites à l'article 2 sont exécutées sur tout le § 3. De in artikel 2 beschreven opdrachten worden over het hele
territoire de la Belgique. Belgische grondgebied uitgevoerd.
§ 4. Un bureau, des salles de réunion et du matériel de réunion seront § 4. De FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
fournis à la Croix-Rouge de Belgique par le SPF Santé publique, Leefmilieu zal het Belgische Rode Kruis een bureau, vergaderruimten en
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour permettre vergadermateriaal ter beschikking stellen met het oog op eventuele
l'exercice des prestations en son sein lorsque les besoins de la prestaties binnen de FOD zelf wanneer de behoeften van de opdracht dat
mission l'exigent. vereisen.

Art. 4.§ 1er. Les activités psychosociales dans le cadre du présent

Art. 4.§ 1. De psychosociale activiteiten in het kader van dit

arrêté font l'objet d'un rapport annuel rédigé par la Croix-Rouge de besluit maken het voorwerp uit van een door het Rode Kruis van België
Belgique. opgemaakt jaarlijks rapport.
De Dienst Crisisbeheer van het Directoraat-generaal
Le service Gestion de Crise de la Direction générale Soins de Santé Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de FOD Volksgezondheid,
primaires et Gestion de Crise du SPF Santé publique, Sécurité de la Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu inzonderheid de
Chaîne alimentaire et Environnement, notamment les Managers Psychosociale Managers coördineert, met de hulp van de crisismanagers,
Psychosociaux, aidé par les managers de crises, coordonne une een evaluatie van de prestaties van de diverse betrokken partijen in
évaluation des prestations des diverses parties concernées dans le
cadre des activités opérationnelles, selon un modèle de rapport het kader van de operationele activiteiten volgens een modelrapport
présenté par le SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire voorgesteld door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de
et Environnement. Voedselketen en Leefmilieu.
§ 2. Un Comité d'accompagnement composé de représentants du SPF Santé § 2. Er zal een Begeleidingscomité worden opgericht dat bestaat uit
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et de la vertegenwoordigers van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de
Croix-Rouge de Belgique sera mis en place et se réunira au moins deux Voedselketen en Leefmilieu en het Belgische Rode Kruis en dat minstens
fois par an. Ces prestations ne peuvent être facturées par la twee keer per jaar samenkomt. Deze prestaties kunnen niet door het
Croix-Rouge. Rode Kruis worden aangerekend.

Art. 5.Les renseignements et résultats obtenus dans le cadre des

Art. 5.De in het kader van de gesubsidieerde opdrachten verkregen

missions subsidiées sont confidentiels et ne peuvent être publiés qu'à informatie en resultaten zijn vertrouwelijk en kunnen enkel voor
titre scientifique, après autorisation par le SPF Santé publique, wetenschappelijke doeleinden worden gepubliceerd nadat de FOD
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu hiervoor de toelating heeft gegeven.

Art. 6.La Croix-Rouge de Belgique n'engage les crédits mis à sa

Art. 6.Het Belgische Rode Kruis wendt de middelen die hem ter

disposition pour les interventions psychosociales prévues à l'article beschikking zijn gesteld voor de psychosociale interventies bedoeld in
2, § 2, 5) et 6), que si : artikel 2, § 2, 5) en 6), enkel aan indien :
1) l'appel à l'intervention est le fait exclusivement d'un des 1) de vraag om interventie exclusief uitgaat van één van de bevoegde
responsables compétents désignés conformément au plan verantwoordelijken die overeenkomstig het voornoemde monodisciplinaire
monodisciplinaire précité; plan zijn aangewezen;
2) l'intervention prévue est effectuée exclusivement en soutien des 2) de geplande interventie exclusief wordt uitgevoerd ter
ondersteuning van de hulpverleners bedoeld in artikel 11, § 2, van het
intervenants visés à l'article 11, § 2, de l'arrêté royal du 16 voornoemde koninklijk besluit van 16 februari 2006.
février 2006 précité.

Art. 7.§ 1er. Le subside prévu à l'article 1er couvre la période

Art. 7.§ 1. De in artikel 1 bedoelde toelage bestrijkt de periode van

allant du 1er janvier 2012 au 31 décembre 2012. 1 januari 2012 tot 31 december 2012.
§ 2. La liquidation du montant prévu à l'article 1er s'effectuera en § 2. De uitbetaling van het bedrag vermeld in artikel 1 zal, in twee
deux tranches suivant les modalités fixées ci-après : delen, als volgt gebeuren:
1) une provision équivalente de 20 % de la subvention sera versée, dès 1) een voorschot gelijk aan 20 % van de toelage zal gestort worden van
publication du présent arrêté et après introduction d'une déclaration zodra dit besluit is gepubliceerd en na het indienen van een
de créance signée par le responsable de la Croix-Rouge de Belgique, schuldvordering ondertekend door de verantwoordelijke van het
couvrant les frais de permanence et de formation; Belgische Rode Kruis om de kosten inzake permanentie en opleiding te
2) d'un solde définitif calculé sur base des frais d'intervention dekken; 2) een definitief saldo berekend op basis van de onderstaande
forfaitaires ci-après : forfaitaire interventiekosten :
a. toute intervention est subsidiée selon la grille ci-après, incluant a. elke interventie wordt gesubsidieerd volgens het volgende rooster,
l'indemnité kilométrique : met inbegrip van de kilometervergoeding :
* Intervention de type A : < 2 heures, 2 personnes mobilisées, pas de * Interventie type A : < 2 uren, 2 personen ingezet, geen materiaal,
matériel, 250 euros; 250 euro;
* Intervention de type B : 2 à 4 heures, jusqu'à 5 personnes * Interventie type B : 2 tot 4 uren, tot 5 personen ingezet, basis
mobilisées, matériel de base, 600 euros; materiaal, 600 euro;
* Intervention de type C : 2 à 4 heures, jusqu'à 10 personnes * Interventie type C : 2 tot 4 uren, tot 10 personen ingezet, PCs +
mobilisées, PCs + matériel de base, 1.800 euros; basis materiaal, 1.800 euro;
* Intervention de type D : entre 4 et 8 heures, jusqu'à 15 personnes * Interventie type D : tussen 4 en 8 uren, tot 15 personen ingezet,
mobilisées, matériel étendu avec PCs, 2.400 euros; uitgebreid materiaal met PCs, 2400 euro;
* Intervention de type E : entre 8 et 24 heures, plus de 15 personnes * Interventie type E : tussen 8 en 24 uren, meer dan 15 personen
mobilisées, matériel étendu avec PCs, selon les frais réels; ingezet, uitgebreid materiaal met PCs, volgens reële kosten;
* Intervention de type F : plus de 24 heures, plus de 20 personnes * Interventie type F : >24 uren, meer dan 20 personen ingezet,
mobilisées, matériel étendu avec PCs, selon les frais réels; uitgebreid materiaal met PCs, volgens reële kosten;
b. les frais de mise en oeuvre de personnel de consultance sont b. de kosten voor het inzetten van raadgevend personeel worden
subsidiés à hauteur de 75 euros par heure prestée, tous frais inclus; gesubsidieerd ten belope van 75 euro per gepresteerd uur, alle kosten inbegrepen;
c. les frais de formation de personnel de consultance sont subsidiés à c. de kosten voor het opleiden van personeel worden gesubsidieerd ten
hauteur de 65 euros par heure prestée par un formateur, tous frais belope van 65 euro per door opleiders gepresteerd uur, alle kosten
inclus. inbegrepen.
§ 3. Le solde définitif est présenté au SPF Santé publique, Sécurité § 3. Het definitieve saldo wordt door het Belgische Rode Kruis in de
de la Chaîne alimentaire et Environnement par la Croix-Rouge de vorm van een bewijsstuk voorgelegd aan de FOD Volksgezondheid,
Belgique sous forme de justificatif à l'adresse suivante : Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu op het volgende adres :
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire & Environnement, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu,
Budget et Contrôle de la Gestion, Budget & Beheerscontrole,
Comptabilité, 9C, Boekhouding, 9C,
Eurostation II Eurostation II
Place V. Horta 40, bte 10 V. Hortaplein 40, bus 10
1060 Bruxelles 1060 Brussel
Par justificatif, on entend, au minimum, le rapport d'intervention
visé à l'article 4 précisant les heures d'appel et de relève du Onder bewijsstuk wordt minimaal het in artikel 4 bedoelde
interventieverslag bedoeld waarin de uren waarop de medewerkers worden
opgeroepen en afgelost, worden verduidelijkt voor de kosten bedoeld in
dispositif pour les frais visés au § 2, 2), a. et c., et une feuille § 2, 2), a. en c., en een standaardprestatieformulier per medewerker
de prestation standard par ressource utilisée pour les frais visés au § 2, 2), b. voor de kosten bedoeld in § 2, 2), b.
§ 4. Avant leur liquidation, les créances relatives aux frais visés au § 4. Vóór de vereffening worden de aldus voorgelegde schuldvorderingen
§ 2, 2), a. et c., ainsi présentées sont visées par les inspecteurs met betrekking tot de kosten bedoeld in § 2, 2), a. en c., geviseerd
d'hygiène concernés. door de betrokken gezondheidsinspecteurs.
§ 5. Toutes les sommes sont payées au compte numéro BE66 2100 9121 § 5. Alle sommen worden betaald op rekeningnummer BE66 2100 9121 7943,
7943, ouvert au nom de la Croix-Rouge de Belgique. geopend op naam van het Belgische Rode Kruis.
§ 6. Si le montant justifié par les pièces comptables est inférieur au § 6. Indien het bedrag bewezen door de boekhoudkundige stukken lager
is dan het bedrag voorzien in artikel 1, is het Belgische Rode Kruis
montant visé à l'article 1er, la Croix-Rouge de Belgique est tenu de overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 betreffende de
rembourser au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la algemene organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de
Chaîne alimentaire et Environnement, conformément à l'article 123 de federale staat gehouden de teveel ontvangen sommen terug te betalen
la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
comptabilité de l'Etat fédéral, les sommes trop perçues dans le mois Voedselketen en Leefmilieu, binnen de maand van ontvangst van de
du décompte qui lui est adressé par la Direction générale Soins de afrekening aan hen opgestuurd door het Directoraat-generaal
Santé primaires et Gestion de Crise. Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer.

Art. 8.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 8.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2012. Gegeven te Brussel, 17 december 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^