← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 17quater, § 1er, 1., de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 17quater, § 1er, 1., de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 17quater, § 1, 1., van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
17 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'article 17quater, § 1er, | 17 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel |
1., de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | 17quater, § 1, 1., van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
obligatoire soins de santé et indemnités | geneeskundige verzorging en uitkeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, 1°, | 27 december 2005, en § 2, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van |
modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997; | 25 april 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 16 décembre 2008; | tijdens zijn vergadering van 16 december 2008; |
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a | Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, | controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, |
alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné | gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens |
est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de loi; | met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 9 | geneesheren-ziekenfondsen van 9 februari 2009; |
février 2009; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 18 février 2009; | op 18 februari 2009; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 2 mars 2009; | invaliditeitsverzekering van 2 maart 2009; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 mai 2009; | april 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 14 mei 2009; |
Vu l'avis 46.764/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 septembre 2009; | Gelet op advies 46.764/1 van de Raad van State, gegeven op 24 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | september 2009; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, | Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 17quater, § 1er, 1., de l'annexe à l'arrêté |
Artikel 1.Het artikel 17quater, § 1, 1., van de bijlage bij het |
royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations | koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de |
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd | |
indemnités, inséré par l'arrêté royal du 26 mars 2003, est complété | bij het koninklijk besluit van 26 maart 2003, wordt door de volgende |
par la prestation et la règle d'application suivantes : | verstrekking en toepassingsregel aangevuld : |
« 469173-469184 | « 469173-469184 |
Examen abdominal total (foie, vésicule biliaire, rate, pancréas, reins | Totaal abdominaal onderzoek (lever, galblaas, milt, pancreas, nieren |
ou glandes surrénales, rétropéritoine) avec au moins huit coupes | of bijnieren, retroperitoneum) waarbij minstens acht verschillende |
documentées différentes N60 | sneden gedokumenteerd N60 |
Cette prestation est réservée au médecin spécialiste en médecine | Deze verstrekking is voorbehouden voor de geneesheer specialist in de |
interne, en gastro-entérologie, en gériatrie ou en pédiatrie. » | inwendige geneeskunde, in de gastro-enterologie, in de geriatrie of in |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
de pediatrie. » Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2009. | Gegeven te Brussel, 17 december 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |