| Arrêté royal portant nomination du président et des membres du Comité de gestion de la plate-forme eHealth | Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter en de leden van het Beheerscomité van het eHealth-platform |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 17 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal portant nomination du président et | 17 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de |
| des membres du Comité de gestion de la plate-forme eHealth | voorzitter en de leden van het Beheerscomité van het eHealth-platform |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation | Gelet op de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en |
| de la plate-forme eHealth, notamment l'article 15; | organisatie van het eHealth-platform, inzonderheid op artikel 15; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
| Santé publique, | Volksgezondheid; |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Jacques De Toeuf est nommé président du Comité de |
Artikel 1.De heer Jacques De Toeuf wordt benoemd tot voorzitter van |
| gestion de la plate-forme eHealth. | het Beheerscomité van het eHealth-platform. |
Art. 2.Sont nommés membres effectifs du Comité de gestion de la |
Art. 2.Worden benoemd tot werkende leden van het Beheerscomité van |
| plate-forme eHealth : | het eHealth-platform : |
| 1° en tant que représentants du Collège intermutualiste national : Mme | 1° als vertegenwoordigers van het Nationaal Intermutualistisch College |
| V. Nys et MM. J.-P. Bronckaers, J. Hermesse, J. Livyns, P. Mayne, S. | : Mevr. V. Nys en de heren J.-P. Bronckaers, J. Hermesse, J. Livyns, |
| Tonneaux et P. Verertbruggen; | P. Mayne, S. Tonneaux en P. Verertbruggen; |
| 2° en tant que représentants des prestataires de soins : Mme I. Nolis | 2° als vertegenwoordigers van de zorgverleners : Mevr. I. Nolis en de |
| et MM. D. Broeckx, R. Lemye, M. Moens, M. Roex, Y. Smeets et H. Van | heren D. Broeckx, R. Lemye, M. Moens, M. Roex, Y. Smeets en H. Van |
| Gansbeke; | Gansbeke; |
| 3° en tant que représentants de l'Institut national d'Assurance | 3° als vertegenwoordigers van het Rijksinstituut voor Ziekte- en |
| Maladie-Invalidité : MM. J. De Cock et R. De Ridder; | Invaliditeitsverzekering : de heren J. De Cock en R. De Ridder; |
| 4° en tant que représentants du Service public fédéral Santé publique, | 4° als vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdienst |
| Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement : MM. D. Cuypers et | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu : de |
| C. Decoster; | heren D. Cuypers en C. Decoster; |
| 5° en tant que représentant du Service public fédéral Sécurité sociale | 5° als vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Sociale |
| : M. J. Bertels; | Zekerheid : de heer J. Bertels; |
| 6° en tant que représentant du Centre fédéral d'expertise des soins de | 6° als vertegenwoordiger van het Federaal Kenniscentrum voor de |
| santé : M. J.-P. Closon; | Gezondheidszorg : de heer J.-P. Closon; |
| 7° en tant que représentant de l'Agence fédérale des Médicaments et | 7° als vertegenwoordiger van het Federaal Agentschap voor |
| des Produits de santé : M. X. Decuyper; | Geneesmiddelen en Gezondheidsprodukten : de heer X. Decuyper; |
| 8° en tant que représentant de l'Ordre des Médecins : M. M. Deneyer; | 8° als vertegenwoordiger van de Orde van Geneesheren : de heer M. Deneyer; |
| 9° en tant que représentant de l'Ordre des Pharmaciens : Mme J. | 9° als vertegenwoordiger van de Orde van Apothekers : Mevr. J. |
| Fontaine. | Fontaine. |
Art. 3.Sont nommés membres suppléants du comité de gestion de la |
Art. 3.Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van het |
| plate-forme eHealth : | Beheerscomité van het eHealth-platform : |
| 1° en tant que représentants du Collège intermutualiste national : | 1° als vertegenwoordigers van het Nationaal Intermutualistisch College |
| Mmes C. Miclotte (suppléante de J. Livyns), Y. Mackelbert (suppléante | : Mevrn. C. Miclotte (plaatsvervanger van J. Livyns), Y. Mackelbert |
| de V. Nys) et K. Van Gestel (suppléante de S. Tonneaux) et MM. M. | (plaatsvervanger van V. Nys) en K. Van Gestel (plaatsvervanger van S. |
| Callens (suppléant de J. Hermesse), P. Cools (suppléant de P. | Tonneaux) en de heren M. Callens (plaatsvervanger van J. Hermesse), P. |
| Verertbruggen), E. De Baerdemaeker (suppléant de J.-P. Bronckaers) et | Cools (plaatsvervanger van P. Verertbruggen), E. De Baerdemaeker |
| (plaatsvervanger van J.-P. Bronckaers) en G. Van Oycke | |
| G. Van Oycke (suppléant de P. Mayne); | (plaatsvervanger van P. Mayne); |
| 2° en tant que représentants des prestataires de soins : MM. G. | 2° als vertegenwoordigers van de zorgverleners : de heren G. Casteur |
| Casteur (suppléant de R. Lemye), J. De Toeuf (suppléant de M. Moens), | (plaatsvervanger van R. Lemye), J. De Toeuf (plaatsvervanger van M. |
| P. Jongen (suppléant de M. Roex), S. Hanson (suppléant de H. Van | Moens), P. Jongen (plaatsvervanger van M. Roex), S. Hanson |
| (plaatsvervanger van H. Van Gansbeke), J. Vandenbreeden | |
| Gansbeke), J. Vandenbreeden (suppléant de D. Broeckx), B. Van den | (plaatsvervanger van D. Broeckx), B. Van den Bosch (plaatsvervanger |
| Bosch (suppléant de I. Nolis) et L. Van Roye (suppléant de Y. Smeets); | van I. Nolis) en L. Van Roye (plaatsvervanger van Y. Smeets); |
| 3° en tant que représentants de l'Institut National d'Assurance | 3° als vertegenwoordigers van het Rijksinstituut voor Ziekte- en |
| Maladie-Invalidité : MM. B. Collin (suppléant de J. De Cock) et J.-P. | Invaliditeitsverzekering : de heren B. Collin (plaatsvervanger van J. |
| Dercq (suppléant de R. De Ridder); | De Cock) en J.-P. Dercq (plaatsvervanger van R. De Ridder); |
| 4° en tant que représentants du Service public fédéral Santé publique, | 4° als vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdienst |
| Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement : MM. M. Van | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu : de |
| Hoegaerden (suppléant de D. Cuypers) et H. Van Oyen (suppléant de C. | heren M. Van Hoegaerden (plaatsvervanger van D. Cuypers) en H. Van |
| Decoster); | Oyen (plaatsvervanger van C. Decoster); |
| 5° en tant que représentant du Service public fédéral Sécurité sociale | 5° als vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Sociale |
| : M. A. Gubbels; | Zekerheid : de heer A. Gubbels; |
| 6° en tant que représentant du Centre fédéral d'expertise des soins de | 6° als vertegenwoordiger van het Federaal Kenniscentrum voor de |
| santé : M. G. Peeters; | Gezondheidszorg : de heer G. Peeters; |
| 7° en tant que représentant de l'Agence fédérale des Médicaments et | 7° als vertegenwoordiger van het Federaal Agentschap voor |
| des Produits de santé : M. P. Giloteau; | Geneesmiddelen en Gezondheidsprodukten : de heer P. Giloteau; |
| 8° en tant que représentant de l'Ordre des Médecins : M. A. Herchuelz; | 8° als vertegenwoordiger van de Orde van Geneesheren : de heer A. Herchuelz; |
| 9° en tant que représentant de l'Ordre des Pharmaciens : M. W. | 9° als vertegenwoordiger van de Orde van Apothekers : de heer W. |
| Baeyens. | Baeyens. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2008. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2008. |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2008. | Gegeven te Brussel, 17 december 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |