← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 octobre 1978 réglementant les officines et les dépôts de médicaments dans les établissements de soins "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 octobre 1978 réglementant les officines et les dépôts de médicaments dans les établissements de soins | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 oktober 1978 houdende regelen betreffende de officina's en de geneesmiddelendepots in de verzorgingsinrichtingen |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 17 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 octobre 1978 réglementant les officines et les dépôts de médicaments dans les établissements de soins ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 17 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 oktober 1978 houdende regelen betreffende de officina's en de geneesmiddelendepots in de verzorgingsinrichtingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, l'article 3, § 2, | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, artikel 3, § |
inséré par la loi du 1er mai 2006; | 2, ingevoegd bij de wet van 1 mei 2006; |
Vu l'arrêté royal du 19 octobre 1978 réglementant les officines et les | Gelet op het koninklijk besluit van 19 oktober 1978 houdende regelen |
dépôts de médicaments dans les établissements de soins, l'article 4, | betreffende de officina's en de geneesmiddelendepots in de |
verzorgingsinrichtingen, artikel 4, tweede lid, vervangen bij het | |
alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 8 avril 1988 et modifié par | koninklijk besluit van 8 april 1988 en gewijzigd bij de koninklijke |
les arrêtés royaux des 18 avril 1997, 7 janvier 2001, 2 juillet 2003, | besluiten van 18 april 1997, 7 januari 2001, 2 juli 2003, 15 september |
15 septembre 2006 et 29 janvier 2007; | 2006 en 29 januari 2007; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 octobre 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 |
Vu l'avis 45.415/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 novembre 2008, en | oktober 2008; Gelet op het advies 45.415/3 van de Raad van State, gegeven op 25 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | november 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du 19 octobre |
Artikel 1.In artikel 4, tweede lid, van het koninklijk besluit van 19 |
1978 réglementant les officines et les dépôts de médicaments dans les | oktober 1978 houdende regelen betreffende de officina's en de |
geneesmiddelendepots in de verzorgingsinrichtingen, vervangen bij het | |
établissements de soins, remplacé par l'arrêté royal du 8 avril 1988 | koninklijk besluit van 8 april 1988 en gewijzigd bij de koninklijke |
et modifié par les arrêtés royaux des 18 avril 1997, 7 janvier 2001, 2 | besluiten van 18 april 1997, 7 januari 2001, 2 juli 2003, 15 september |
juillet 2003, 15 septembre 2006 et 29 janvier 2007, le dernier tiret | 2006 en 29 januari 2007, wordt het laatste streepje vervangen als |
est remplacé comme suit : | volgt : |
« - les médicaments utilisés dans les hôpitaux disposant d'un | « - de geneesmiddelen gebruikt in ziekenhuizen met een erkend |
programme de soins agréé de médecine de la reproduction, en | zorgprogramma voor reproductieve geneeskunde, bij medisch begeleide |
procréation médicalement assistée et/ou dans les troubles de la | voortplanting en/of vrouwelijke fertiliteitsproblemen, vergund |
fertilité féminine, autorisés conformément à la loi du 25 mars 1964 | overeenkomstig de wet van 25 maart 1964 op geneesmiddelen en die |
sur les médicaments et qui appartiennent à l'une des catégories suivantes : | behoren tot één van de volgende categorieën : |
1) les médicaments inducteurs de la rupture folliculaire; | 1) geneesmiddelen die de follikelruptuur induceren; |
2) les médicaments qui stimulent la croissance folliculaire par un | 2) geneesmiddelen die de folliculaire groei stimuleren volgens een |
mécanisme de type gonadotrophine; | gonadotropine mechanisme; |
3) les médicaments ayant une action agoniste ou antagoniste de | 3) geneesmiddelen met agonistische of antagonistische werking van het |
l'hormone de libération de l'hormone lutéinisante, dite LHRH (« | Luteïniserend Hormoon Releasing Hormoon, genoemd LHRH (« Luteinising |
Luteinising Hormone Releasing Hormone »), gonadoreline ou | Hormone Releasing Hormone »), gonadoreline of g onadoliberine, die |
gonadolibérine, qui agissent sur l'hypophyse. » | inwerken op de hypofyse. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 3.La Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2008. | Gegeven te Brussel, 17 december 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |