← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 30 octobre 2008 relative à la rémunération équitable due par les exploitants de lieux de projection audiovisuelle ainsi que par les organisateurs d'évènements temporaires de projection d'oeuvres audiovisuelles, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins "
Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 30 octobre 2008 relative à la rémunération équitable due par les exploitants de lieux de projection audiovisuelle ainsi que par les organisateurs d'évènements temporaires de projection d'oeuvres audiovisuelles, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins | Koninklijk besluit houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 30 oktober 2008 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor audiovisuele vertoning evenals door de organisatoren van tijdelijke activiteiten van vertoning van audiovisuele werken, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 17 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 30 octobre 2008 relative à la rémunération équitable due par les exploitants de lieux de projection audiovisuelle ainsi que par les organisateurs d'évènements temporaires de projection d'oeuvres audiovisuelles, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 17 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 30 oktober 2008 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor audiovisuele vertoning evenals door de organisatoren van tijdelijke activiteiten van vertoning van audiovisuele werken, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de |
voisins, l'article 42; | naburige rechten, op artikel 42; |
Sur la proposition du Ministre pour l'Entreprise, | Op de voordracht van de Minister voor Ondernemen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire, la décision du 30 octobre 2008, |
Artikel 1.Algemeen bindend wordt verklaard, de als bijlage |
reprise en annexe, relative à la rémunération équitable due par les | overgenomen beslissing van 30 oktober 2008 inzake de billijke |
exploitants de lieux de projection audiovisuelle ainsi que par les | vergoeding verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor |
organisateurs d'évènements temporaires de projection d'oeuvres | audiovisuele vertoning evenals door de organisatoren van tijdelijke |
audiovisuelles, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi | activiteiten van vertoning van audiovisuele werken, genomen door de |
du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins. | commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 |
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten. | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009 ou le |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009 of op de dag |
jour de sa publication au Moniteur belge si celle-ci est postérieure | waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, indien deze |
au 1er janvier 2009. | bekendmaking later is dan 1 januari 2009. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2008. | Gegeven te Brussel, 17 december 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre pour l'Entreprise, | De Minister voor Ondernemen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Annexe | Bijlage |
Décision du 30 octobre 2008 relative à la rémunération équitable due | Beslissing van 30 oktober 2008 inzake de billijke vergoeding |
par les exploitants de lieux de projection audiovisuelle ainsi que par | verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor audiovisuele vertoning |
les organisateurs d'évènements temporaires de projection d'oeuvres | evenals door de organisatoren van tijdelijke activiteiten van |
audiovisuelles, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi | vertoning van audiovisuele werken, genomen door de commissie bedoeld |
du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins | in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht |
en de naburige rechten | |
Article unique. L'article 15 de la décision du 15 décembre 2004 | Enig artikel. Artikel 15 van de beslissing van 15 december 2004 inzake |
relative à la rémunération équitable due par les exploitants de lieux | de billijke vergoeding verschuldigd door de uitbaters van lokalen voor |
de projection audiovisuelle ainsi que par les organisateurs | audiovisuele vertoning evenals door de organisatoren van tijdelijke |
d'évènements temporaires de projection d'oeuvres audiovisuelles, prise | activiteiten van vertoning van audiovisuele werken, genomen door de |
par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 | commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 |
relative au droit d'auteur et aux droits voisins, remplacé par la | betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, vervangen door de |
décision du 6 décembre 2007, est remplacé par la disposition suivante | beslissing van 6 december 2007, wordt vervangen als volgt : |
: « Art. 15.La présente convention est valable jusqu'au 31 décembre |
« Art. 15.De onderhavige overeenkomst geldt tot 31 december 2009. » |
2009. » Vu pour être annexé à notre arrêté du 17 décembre 2008 rendant | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 17 december 2008 |
obligatoire la décision du 30 octobre 2008 relative à la rémunération | houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 30 |
équitable due par les exploitants de lieux de projection audiovisuelle | oktober 2008 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de |
ainsi que par les organisateurs d'évènements temporaires de projection | uitbaters van lokalen voor audiovisuele vertoning evenals door de |
organisatoren van tijdelijke activiteiten van vertoning van | |
d'oeuvres audiovisuelles, prise par la commission visée à l'article 42 | audiovisuele werken, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 |
de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits | van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de |
voisins. | naburige rechten. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre pour l'Entreprise, | De Minister voor Ondernemen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |