| Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises relevant de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles (1) | Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische, land- en tuinbouwwerken ressorteren. (1) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 17 DECEMBRE 2007. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les | 17 DECEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
| opzeggingstermijnen in de ondernemingen die onder het Paritair Comité | |
| entreprises relevant de la Commission paritaire pour les entreprises | voor de ondernemingen van technische, land- en tuinbouwwerken |
| de travaux techniques agricoles et horticoles (CP 132) (1) | ressorteren. (PC 132) (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, | Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, |
| notamment l'article 61, § 1er, numéroté par la loi du 20 juillet 1991; | inzonderheid op artikel 61, § 1, genummerd bij de wet van 20 juli 1991; |
| Vu l'arrêté royal du 23 juin 1965 fixant les délais de préavis pour | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 1965 tot vaststelling van |
| les entreprises relevant de la Commission paritaire nationale pour les | de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die onder het Nationaal |
| entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles; | Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en |
| tuinbouwwerken ressorteren; | |
| Vu la proposition de la Commission paritaire pour les entreprises de | Gelet op het voorstel van het Paritair Comité voor de ondernemingen |
| travaux techniques agricoles et horticoles du 25 septembre 2007; | van technische land- en tuinbouwwerken van 25 september 2007; |
| Vu l'avis n° 43.778/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 novembre 2007, en | Gelet op het advies nr. 43.778/1 van de Raad van State, gegeven op 22 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | november 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en de |
| ouvriers des entreprises relevant de la Commission paritaire pour les | werklieden uit de ondernemingen die onder het Nationaal Paritair |
| entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles. | Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken ressorteren. |
Art. 2.Lorsque le congé est donné par l'employeur, le délai de |
Art. 2.Wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat, wordt, in |
| afwijking van artikel 59, tweede en derde lid, van de wet van 3 juli | |
| préavis à observer lors de la cessation du contrat de travail | 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, de bij het beëindigen van |
| d'ouvrier est fixé, par dérogation à l'article 59, alinéas 2 et 3, de | de arbeidsovereenkomst voor werklieden na te leven opzeggingstermijn |
| la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, à : | vastgesteld op : |
| 1° trente-cinq jours pour les ouvriers qui comptent de six mois à | 1° vijfendertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden |
| moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; | en minder dan vijf jaren anciënniteit in de onderneming tellen; |
| 2° quarante-deux jours pour les ouvriers qui comptent de cinq ans à | 2° tweeënveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en |
| moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise; | minder dan tien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; |
| 3° cinquante-six jours pour les ouvriers qui comptent de dix ans à | 3° zesenvijftig dagen wat de werklieden betreft die tussen tien en |
| moins de quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise; | minder dan vijftien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; |
| 4° quatre-vingt-quatre jours pour les ouvriers qui comptent de quinze | 4° vierentachtig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijftien |
| ans à moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise; | en minder dan twintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen; |
| 5° cent douze jours pour les ouvriers qui comptent vingt ans | 5° honderd en twaalf dagen wat de werklieden betreft die twintig of |
| d'ancienneté et plus dans l'entreprise. | meer jaren anciënniteit in de onderneming tellen. |
Art. 3.L'arrêté royal du 23 juin 1965 fixant les délais de préavis |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 23 juni 1965 tot vaststelling van |
| pour les entreprises relevant de la Commission paritaire nationale | de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die onder het Nationaal |
| pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, | Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en |
| est abrogé. | tuinbouwwerken ressorteren, wordt opgeheven. |
Art. 4.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent |
Art. 4.De opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van dit |
| arrêté continuent à sortir leurs effets. | besluit, blijven hun gevolgen behouden. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008. |
Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 6.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2007. | Gegeven te Brussel, 17 december 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. | Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. |
| Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991. | Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. |