Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 septembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, concernant la modification de la convention collective de travail du 19 janvier 2000 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2002, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2000 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 30 septembre 2002, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september |
Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, concernant la | 2002, gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, |
modification de la convention collective de travail du 19 janvier 2000 | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari |
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts (1) | 2000 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot |
vaststelling van zijn statuten (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het beheer van |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | gebouwen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 septembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2002, |
Commission paritaire pour la gestion d'immeubles, concernant la | gesloten in het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen, tot |
modification de la convention collective de travail du 19 janvier 2000 | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2000 |
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts. | tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2003. | Gegeven te Brussel, 17 december 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour la gestion d'immeubles | Paritair Comité voor het beheer van gebouwen |
Convention collective de travail du 30 septembre 2002 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2002 |
Modification de la convention collective de travail du 19 janvier 2000 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2000 |
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts | tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot |
(Convention enregistrée le 20 février 2003 sous le numéro | vaststelling van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 20 |
65527/CO/323) | februari 2003 onder het nummer 65527/CO/323) |
Article 1er.Les articles 1er et 2 de la convention collective de |
Artikel 1.De artikelen 1 en 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail du 19 janvier 2000 (arrêté royal du 27 novembre 2001, Moniteur | van 19 januari 2000 (koninklijk besluit van 27 november 2001 - |
belge du 28 février 2002), instituant un fonds de sécurité d'existence | Belgisch Staatsblad van 28 februari 2002), tot oprichting van een |
et fixant ses statuts, conclue au sein de la Commission paritaire pour | fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, |
les concierges d'immeubles à appartements, sont remplacés par ce qui | gesloten binnen het Paritair Comité voor huisbewaarders van |
suit : | flatgebouwen, worden als volgt vervangen : |
« Article 1er.La Commission paritaire pour la gestion d'immeubles |
« Artikel 1.Het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen sluit, |
conclut, en application de la loi du 7 janvier 1958 concernant les | in toepassing van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen |
fonds de sécurité d'existence (Moniteur belge du 7 février 1958), une | voor bestaanszekerheid (Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958) een |
convention collective de travail instituant un fonds de sécurité | collectieve arbeidsovereenkomst tot oprichting van een fonds voor |
d'existence, dont les statuts sont fixés ci-après. | bestaanszekerheid, waarvan de statuten hierna worden vastgesteld. |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la | werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de bevoegdheid |
compétence de la Commission paritaire pour la gestion d'immeubles. | behoren van het Paritair Comité voor het beheer van gebouwen. |
On entend par "travailleurs" : les employés, les ouvriers et les | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
domestiques, masculins et féminins. » | bedienden, arbeiders en huispersoneel. » |
Art. 2.L'article 4 de la même convention collective de travail est |
Art. 2.Artikel 4 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
remplacé comme suit : | als volgt vervangen : |
« Art. 4.Il est institué à partir du 1er janvier 2000 un fonds de |
« Art. 4.Met ingang van 1 januari 2000 wordt een fonds voor |
sécurité d'existence, dénommé : "Fonds social et de garantie pour la | bestaanszekerheid opgericht, genoemd : "Waarborg- en Sociaal Fonds |
gestion d'immeubles". » | voor het beheer van gebouwen". » |
Art. 3.Dans les articles 3, alinéa 2, 5, 7, point a) et 19, les |
Art. 3.In de artikelen 3, alinea 2, 5, 7, punt a) en 19, de woorden « |
termes « Commission paritaire pour les concierges d'immeubles à | Paritair Comité voor huisbewaarders van flatgebouwen » moeten |
appartements » doivent être remplacés par « Commission paritaire pour | vervangen worden door « Paritair Comité voor het beheer van gebouwen |
la gestion d'immeubles ». | ». |
Art. 4.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
octobre 2002. Elle a la même validité que celle déterminée à l'article | oktober 2002. Zij heeft dezelfde geldigheid als bepaald in artikel 3 |
3 de la convention collective de travail du 19 janvier 2000. | van collectieve arbeidsovereenkomst van 19 januari 2000. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 décembre 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 december |
Le Ministre de l'Emploi, | 2003. De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |