Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail des 20 février et 12 mars 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative aux groupes à risque dans le secteur du métal de la province de Flandre occidentale | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari en 12 maart 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de risicogroepen in de metaalsector van de provincie West-Vlaanderen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail des 20 février et 12 mars 2001, conclue au sein | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari en |
de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | 12 maart 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, |
électrique, relative aux groupes à risque dans le secteur du métal de | machine- en elektrische bouw, betreffende de risicogroepen in de |
la province de Flandre occidentale (1) | metaalsector van de provincie West-Vlaanderen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail des 20 février et 12 mars 2001, reprise en annexe, conclue au | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari en 12 |
sein de la Commission paritaire des constructions métallique, | maart 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique, relative aux groupes à risque dans le secteur | en elektrische bouw, betreffende de risicogroepen in de metaalsector |
du métal de la province de Flandre occidentale. | van de provincie West-Vlaanderen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2003. | Gegeven te Brussel, 17 december 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Convention collective de travail des 20 février et 12 mars 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari en 12 maart 2001 |
Groupes à risque dans le secteur du métal de la province de Flandre | Risicogroepen in de metaalsector van de provincie West-Vlaanderen |
occidentale (Convention enregistrée le 19 avril 2001 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 19 april 2001 onder het nummer |
57037/CO/311) | 57037/CO/311) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui sont situées dans | |
la province de Flandre occidentale, et qui ressortissent à la | de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen gevestigd in de |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | provincie West-Vlaanderen, die ressorteren onder het Paritair Comité |
électrique, à l'exclusion des entreprises de montage de ponts et | voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitsluiting van de |
charpentes métalliques. | ondernemingen die metalen bruggen en gebinten monteren. |
Par "ouvriers" on entend : tant les hommes que les femmes. | Onder "arbeiders" worden zowel mannen als vrouwen bedoeld. |
Il est entendu par "a.s.b.l." : association sans but lucratif. | Er wordt verstaan onder "v.z.w. » : vereniging zonder winstoogmerk. |
CHAPITRE II Formation de personnes appartenant aux groupes à risque | HOOFDSTUK II Opleiding van personen die behoren tot de risicogroepen |
Art. 2.Une cotisation de 0,10 p.c. des salaires bruts sera perçue |
Art. 2.Een bijdrage van 0,10 pct. van de brutolonen voor de |
pour les groupes à risque au niveau national par le fonds de sécurité | risicogroepen op nationaal vlak worden geïnd door het fonds voor |
d'existence. Une partie de la cotisation à raison de 0,08 p.c. de la | bestaanszekerheid. Een gedeelte van de bijdrage ten belope van 0,08 |
cotisation perçue ainsi par le fonds de sécurité d'existence sera | pct. van de aldus voor het fonds voor bestaanszekerheid geïnde |
versée à l'a.s.b.l. "Tewerkstellings en Opleidingsfonds voor Arbeiders | bijdrage zal doorgestort worden aan de v.z.w. "Tewerkstellings- en |
uit de Metaalverwerkende Nijverheid", Tofam Flandre occidentale. | Opleidingsfonds voor Arbeiders uit de Metaalverwerkende Nijverheid", |
Tofam West-Vlaanderen. | |
Art. 3.Pour les ouvriers des constructions métalliques, mécaniques et |
Art. 3.Voor de arbeiders van de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électriques, ces moyens sont utilisés par l'a.s.b.l. "Tewerkstellings- | worden deze middelen door het "Tewerkstellings- en Opleidingsfonds |
en Opleidingsfonds voor Arbeiders uit de Metaalverwerkende | voor Arbeiders uit de Metaalverwerkende Nijverheid", Tofam |
Nijverheid", Tofam Flandre occidentale, pour la formation et l'emploi | West-Vlaanderen v.z.w. aangewend voor de opleiding en tewerkstelling |
des groupes à risque. | van risicogroepen. |
Art. 4.Dans le cadre de la présente convention collective de travail, |
Art. 4.In het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst moeten |
il y a lieu de considérer comme groupes à risque : | als risicogroepen worden beschouwd : |
- les ouvriers possédant un certificat inférieur aux études de | - arbeiders die houder zijn van een getuigschrift lager dan hoger |
l'enseignement secondaire supérieur technique; | technisch secundair onderwijs; |
- les ouvriers âgés de plus de 40 ans touchés par : | - arbeiders ouder dan 40 jaar getroffen door : |
- l'introduction de nouvelles technologies; | - de invoering van nieuwe technologieën; |
- l'introduction de nouvelles méthodes de travail; | - de invoering van nieuwe werkmethodes; |
- la réorganisation des fonctions, cellules, services de l'entreprise; | - de reorganisatie van functies, cellen, diensten van het bedrijf; |
- la restructuration de l'entreprise; | - herstructurering van de onderneming; |
- les ouvriers qui remplacent un ouvrier prépensionné; | - arbeiders die een bruggepensioneerde arbeider vervangen; |
- les ouvriers qui, suite à un accident de travail ou une maladie | - arbeiders die ten gevolge van een arbeidsongeval of een |
professionnelle sont devenus définitivement inaptes à exécuter leur | beroepsziekte definitief ongeschikt zijn geworden om hun |
contrat de travail; | arbeidsovereenkomst uit te voeren; |
- les handicapés; | - gehandicapten; |
- ceux qui réintègrent le marché du travail et qui ne bénéficient d'aucune indemnité de chômage ou d'interruption et qui n'ont eu, les trois dernières années, aucune activité professionnelle. Ils font partie des groupes à risque pendant la première année de leur emploi; - les demandeurs d'emploi qui touchent le minimum vital. Ils font partie des groupes à risque pendant leur première et deuxième année d'emploi; - les ouvriers du secteur de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, qui ont été licenciés et qui sont chômeurs complets indemnisés depuis six mois au minimum et douze mois au maximum; - les personnes en âge de scolarité dans l'enseignement à temps partiel; - les ouvriers qui n'ont pas obtenu un diplôme/certificat qui mène à une fonction au sein du secteur métallique; | - herintreders die geen werkloosheids-of onderbrekingsvergoeding genieten en die in de laatste drie jaar geen beroepsactiviteit hebben verricht. Zij behoren tot de risicogroepen gedurende het eerste jaar van hun tewerkstelling; - werkzoekenden die het bestaansminimum trekken. Zij behoren tot de risicogroepen gedurende hun eerste en tweede jaar van tewerkstelling; - arbeiders uit de sector van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw die ontslagen werden en die minstens zes maanden en maximum twaalf maanden volledig uitkeringsgerechtigde werklozen zijn; - deeltijdse leerplichtigen; - arbeiders die geen diploma/getuigschrift behaald hebben dat leidt naar een functie binnen de metaalsector; |
- les autres catégories d'ouvriers qui, sur la base d'un dossier | - andere categorieën van arbeiders die op basis van het indienen van |
introduit par l'a.s.b.l. "Tewerkstellings- en Opleidingsfonds voor | een dossier door de v.z.w. » Tewerkstellings- en Opleidingsfonds voor |
Arbeiders uit de Metaalverwerkende Nijverheid" Tofam de Flandre | Arbeiders uit de Metaalverwerkende Nijverheid" Tofam West-Vlaanderen |
occidentale, sont reconnus comme tels. | als dusdanig erkend worden. |
Art. 5.§ 1er. La formation et l'emploi des groupes à risque implique |
Art. 5.§ 1. Opleiding en tewerkstelling van risicogroepen houdt in |
l'organisation, la stimulation et l'appui des initiatives pour la | het organiseren, stimuleren en ondersteunen van door de raad van |
formation et l'emploi des groupes à risque approuvées par le conseil | |
d'administration de l'a.s.b.l. "Tewerkstellings en Opleidingsfonds | beheer van de v.z.w. "Tewerkstellings- en Opleidingsfonds voor |
voor Arbeiders uit de Metaalverwerkende Nijverheid", Tofam Flandre | Arbeiders uit de Metaalverwerkende Nijverheid" Tofam West-Vlaanderen |
goedgekeurde initiatieven voor de opleiding en tewerkstelling van | |
occidentale. | risicogroepen. |
§ 2. Les allocations octroyées par l'a.s.b.l. "Tewerkstellings en | § 2. Uitkeringen door de v.z.w. "Tewerkstellings- en Opleidingsfonds |
Opleidingsfonds voor Arbeiders uit de Metaalverwerkende Nijverheid", | voor Arbeiders uit de Metaalverwerkende Nijverheid" Tofam |
Tofam Flandre occidentale dans le cadre de l'article 5, ne peuvent pas | West-Vlaanderen in het kader van artikel 5, kunnen niet gecumuleerd |
être cumulées avec d'autres interventions financières émanant | worden met andere financiële tegemoetkomingen van instanties als |
d'instances comme par exemple INOM-Ouvriers et le VDAB. | bijvoorbeeld INOM-Arbeiders en de VDAB. |
CHAPITRE III. - Entrée en vigueur et durée | HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding en duur |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 20 |
le 20 février 2001 et cesse de produire ses effets le 31 décembre | februari 2001 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2002. |
2002. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 décembre 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 december |
Le Ministre de l'Emploi, | 2003. De Minister van Werk, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |