Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/12/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 17bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs "
Arrêté royal modifiant l'article 17bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 17bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 17 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'article 17bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 17 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 17bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van
concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
2, § 1er, 4°; arbeiders, inzonderheid op artikel 2, § 1, 4°;
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders,
sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 17bis, alinéa 1er, inzonderheid op artikel 17bis, eerste lid, vervangen bij het
remplacé par l'arrêté royal du 24 juin 1991, et modifié par l'arrêté koninklijk besluit van 24 juni 1991, en gewijzigd bij het koninklijk
royal de 2 juin 1998; besluit van 2 juni 1998;
Vu l'avis du Conseil national du Travail n° 1.399, donné le 26 avril Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad nr. 1.399 van 26
2002; april 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 mai 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 mei 2002;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 juin 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 27
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à juni 2002; Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; van State om advies te geven binnen een termijn van één maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 34.237/1, donné le 21 novembre 2002, en Gelet op het advies nr. 34.237/1 van de Raad van State gegeven op 21
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur november 2002 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies
van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 17bis, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 28

Artikel 1.In artikel 17bis, eerste lid, van het koninklijk besluit

novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, vervangen door het
travailleurs, remplacé par l'arrêté royal du 24 juin 1991, et modifié koninklijk besluit van 24 juni 1991, en gewijzigd bij het koninklijk
par l'arrêté royal de 2 juin 1998, les mots « effectuée ou non en besluit van 2 juni 1998, vervallen de woorden « al dan niet uitgevoerd
vertu d'un contrat de louage de travail » sont supprimés et les mots « krachtens een arbeidsovereenkomst » en worden de woorden « één maand »
un mois » sont remplacés par les mots « vingt-trois journées de travail ». vervangen door de woorden « drieëntwintig arbeidsdagen ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2002. Gegeven te Brussel, 17 december 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^