Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux du 26 septembre 1980 portant exécution des articles 1er, b), et 4, 2, de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public, et du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public | Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten van 26 september 1980 houdende uitvoering van de artikelen 1, b), en 4, 2, van de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, en van 30 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
17 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux du 26 | 17 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van de |
septembre 1980 portant exécution des articles 1er, b), et 4, 2, de la | koninklijke besluiten van 26 september 1980 houdende uitvoering van de |
loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une | artikelen 1, b), en 4, 2, van de wet van 1 september 1980 betreffende |
prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public, et | de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige |
du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement d'une prime | personeelsleden van de overheidssector, en van 30 september 1980 |
syndicale à certains membres du personnel du secteur public | betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan |
sommige personeelsleden van de overheidssector | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement | Gelet op de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de |
d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur | uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de |
public, modifiée par les lois des 2 juillet 1981, 22 janvier 1985, 7 | overheidssector, gewijzigd bij de wetten van 2 juli 1981, 22 januari |
novembre 1987, 6 juillet l989, 22 juillet 1993, 25 mars 1998, 15 | 1985, 7 november 1987, 6 juli 1989, 22 juli 1993, 25 maart 1998, 15 |
décembre 1998, 24 mars 1999 et 15 janvier 2002; | december 1998, 24 maart 1999 en 15 januari 2002; |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1980 portant exécution des articles | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1980 houdende |
uitvoering van de artikelen 1, b, en 4, 2°, van de wet van 1 september | |
1er, b, et 4, 2°, de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi | 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een |
et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel | vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, |
du secteur public, notamment l'article 4, modifié par les arrêtés | inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
royaux des 25 janvier 1983, 14 mai 1984, 28 avril 1989, 31 octobre | 25 januari 1983, 14 mei 1984, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17 |
1990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996, 22 octobre 1998, 7 janvier | oktober 1991, 11 oktober 1996, 22 oktober 1998, 7 januari 2001 en 4 |
2001 et 4 décembre 2001, et l'article 5, modifié par les arrêtés | december 2001, en op artikel 5, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
royaux des 13 avril 1982, 25 janvier 1983, 28 avril 1989, 31 octobre | van 13 april 1982, 25 januari 1983, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 11 |
1990, 11 octobre 1996, 22 octobre 1998 et 7 janvier 2001; | oktober 1996, 22 oktober 1998 en 7 januari 2001; |
Vu l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au | Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de |
paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du | toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige |
secteur public, notamment l'article 29, modifié par les arrêtés royaux | personeelsleden van de overheidssector, inzonderheid op artikel 29, |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 april 1982, 27 juli | |
des 13 avril 1982, 27 juillet 1983, 14 mai 1984, 7 novembre 1987, 28 | 1983, 14 mei 1984, 7 november 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17 |
avril 1989, 31 octobre l990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996, 22 | oktober 1991, 11 oktober 1996, 22 oktober 1998, 7 januari 2001 en 4 |
octobre 1998, 7 janvier 2001 et 4 décembre 2001, et l'article 30, | december 2001, en op artikel 30, gewijzigd bij de koninklijke |
modifié par les arrêtés royaux des 13 avril 1982, 27 juillet 1983, 14 | besluiten van 13 april 1982, 27 juli 1983, 14 mei 1984, 7 november |
mai 1984, 7 novembre 1987, 28 avril 1989, 31 octobre 1990, 11 octobre | 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 11 oktober 1996, 7 januari 2001 |
1996, 7 janvier 2001 et 4 décembre 2001; | en 4 december 2001; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 septembre 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 september 2002; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 novembre 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 21 november 2002; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 21 octobre 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 21 oktober 2002; |
Vu le protocole n° 125/1 du 21 juin 2001 du Comité commun à l'ensemble | Gelet op het protocol nr. 125/1 van 21 juni 2001 van het |
des services publics; | Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Overwegende dat het intersectoraal akkoord 2001-2002, gesloten in het | |
Considérant que l'accord intersectoriel 2001-2002, conclu le 21 juin | Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten op 21 juni 2001, |
2001 au Comité commun à l'ensemble des services publics, prévoit une | |
augmentation de la prime syndicale à 74 EUR à partir de l'année de | in een verhoging van de vakbondspremie voorziet tot 74 EUR vanaf het |
référence 2001, et une augmentation du montant des frais | referentiejaar 2001, en een verhoging van het bedrag van de |
administratifs de fonctionnement à 2 EUR, par prime syndicale à payer | administratieve werkingskosten tot 2 EUR, per vakbondspremie, te |
à partir de l'année de référence 2001; | betalen vanaf het referentiejaar 2001; |
Considérant qu'à la suite de cette augmentation de la prime syndicale, | Overwegende dat ingevolge deze verhoging van de vakbondspremie, de |
la contribution par an et par membre du personnel à la Trésorerie | bijdrage per jaar en per personeelslid voor de Thesaurie dient |
devrait être augmentée à 43,06 EUR par an et par membre du personnel | verhoogd te worden tot 43,06 EUR per jaar en per personeelslid voor |
pour l'année de référence 2001 et pour chacune des années suivantes; | het referentiejaar 2001 en voor elk van de volgende referentiejaren; |
Considérant qu'il y a lieu que les administrations, organismes et | Overwegende dat het vereist is dat de besturen, instellingen en |
services prennent sans délai les dispositions nécessaires pour prévoir | diensten zonder uitstel de nodige schikkingen treffen om bij de |
à l'exécution du budget 2002 et à la préparation du budget 2003, les | uitvoering van de begroting 2002 en bij de voorbereiding van de |
crédits destinés à l'augmentation des contributions dues pour les | begroting 2003 de kredieten, bestemd voor de verhoogde bijdragen |
années de référence 2001 et 2002; | verschuldigd voor de referentiejaren 2001 en 2002, te voorzien; |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 26 septembre 1980 |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 26 september |
portant exécution des articles 1er, b), et 4, 2°, de la loi du 1er | |
septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime | 1980 houdende uitvoering van de artikelen 1, b), en 4, 2°, van de wet |
syndicale à certains membres du personnel du secteur public, modifié | van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van |
een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, | |
par les arrêtés royaux des 25 janvier 1983, 14 mai 1984, 28 avril | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 januari 1983, 14 mei |
1989, 31 octobre 1990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996, 22 octobre | 1984, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17 oktober 1991, 11 oktober |
1998, 7 janvier 2001 et 4 décembre 2001, sont apportées les | 1996, 22 oktober 1998, 7 januari 2001 en 4 december 2001, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 10 est remplacé par l'alinéa suivant : | 1° het tiende lid wordt vervangen door het volgende lid : |
« Le montant des contributions visées à l'article 4, 2°, de la loi est | « Het bedrag van de bijdrage, bedoeld in artikel 4, 2°, van de wet |
fixé pour les années de référence 1999 et 2000 à 1 600 FB (39,67 EUR) | wordt voor de referentiejaren 1999 en 2000 vastgesteld op 1 600 BEF |
par an et par membre du personnel qui faisait partie de l'effectif au | |
30 juin de l'année de référence correspondante. » | (39,67 EUR) per jaar en per personeelslid dat op 30 juni van het |
overeenkomstig referentiejaar tot het personeelsbestand behoorde. » | |
2° l'alinéa 11 est remplacé par l'alinéa suivant : | 2° het elfde lid wordt vervangen door het volgende lid : |
« Le montant des contributions visées à l'article 4, 2°, de la loi est | « Het bedrag van de bijdrage, bedoeld in artikel 4, 2°, van de wet |
fixé pour l'année de référence 2001 et pour chacune des années | wordt voor het referentiejaar 2001 alsmede voor elk van de volgende |
suivantes à 43,06 EUR par an et par membre du personnel qui faisait | referentiejaren vastgesteld op 43,06 EUR per jaar en per personeelslid |
partie de l'effectif au 30 juin de l'année de référence | dat op 30 juni van het overeenkomstig referentiejaar tot het |
correspondante. » | personeelsbestand behoorde. » |
Art. 2.L'article 5 du même arrêté, notamment modifié par les arrêtés |
Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit, inzonderheid |
royaux des 13 avril 1982, 25 janvier 1983, 28 avril 1989, 31 octobre | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 april 1982, 25 januari |
1990, 11 octobre 1996, 22 octobre 1998 et 7 janvier 2001, est complété | 1983, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 11 oktober 1996, 22 oktober 1998 |
comme suit : | en 7 januari 2001, wordt aangevuld als volgt : |
« § 10. Par dérogation au §1er, les augmentations de contributions | « § 10. In afwijking op het bepaalde in § 1 dienen de |
relatives aux années de référence 2001 et 2002 doivent être | bijdrageverhogingen met betrekking tot de referentiejaren 2001 en 2002 |
transférées à la Trésorerie au plus tard le 31 janvier 2003. » | te worden overgedragen aan de Thesaurie uiterlijk op 31 januari 2003. » |
Art. 3.Dans l'article 29 de l'arrêté royal du 30 septembre 1980 |
Art. 3.In artikel 29 van het koninklijk besluit van 30 september 1980 |
relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains | betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan |
membres du personnel du secteur public, modifié par les arrêtés royaux | sommige personeelsleden van de overheidssector, gewijzigd bij de |
des 13 avril 1982, 27 juillet 1983, 14 mai 1984, 7 novembre 1987, 28 | koninklijke besluiten van 13 april 1982, 27 juli 1983, 14 mei 1984, 7 |
avril 1989, 31 octobre l990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996, 22 | november 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17 oktober 1991, 11 |
octobre 1998, 7 janvier 2001 et 4 décembre 2001, les alinéas 2 et 3, | oktober 1996, 22 oktober 1998, 7 januari 2001 en 4 december 2001, |
sont remplacés respectivement par les alinéas suivants : | worden het tweede en derde lid, respectievelijk vervangen door de volgende leden : |
« Le montant de la prime syndicale est fixé à 800 F pour l'année de | « Het bedrag van de vakbondspremie is vastgesteld op 800 F voor het |
référence 1987, à 900 F pour l'année de référence 1988, à 1 000 F pour | referentiejaar 1987, op 900 F voor het referentiejaar 1988, op 1 000 F |
les années de référence 1989 et 1990, à 1 300 F pour les années de | voor de referentiejaren 1989 en 1990, op 1 300 F voor de |
référence 1991 et 1992, à 1 500 F pour les années de référence 1993 et | referentiejaren 199l en 1992, op 1 500 F voor de referentiejaren 1993 |
1994, à 1 700 F pour les années de référence 1995 et 1996, à 2 000 F | en 1994, op 1 700 F voor de referentiejaren 1995 en 1996, op 2 000 F |
pour les années de référence 1997 et 1998, et à 2 750 F (68,18 EUR) | voor de referentiejaren 1997 en 1998, en op 2 750 BEF (68,18 EUR) voor |
pour les années de référence 1999 et 2000. | de referentiejaren 1999 en 2000. |
Le montant de la prime syndicale est fixé pour l'année de référence | Het bedrag van de vakbondspremie is voor het referentiejaar 2001 en |
2001 et pour chacune des années de référence suivantes à 74 EUR par | voor elk van de volgende referentiejaren vastgesteld op 74 EUR per |
an. » | jaar. » |
Art. 4.A l'article 30 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
Art. 4.In artikel 30 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij |
des 13 avril 1982, 27 juillet 1983, 14 mai 1984, 7 novembre 1987, 28 | de koninklijke besluiten van 13 april 1982, 27 juli 1983, 14 mei 1984, |
avril 1989, 31 octobre 1990, 11 octobre 1996, 7 janvier 2001 et 4 | 7 november 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 11 oktober 1996, 7 |
décembre 2001, sont apportées les modifications suivantes : | januari 2001 en 4 december 2001, worden de volgende wijzigingen |
1° à l'alinéa 2, les mots « jusqu'à l'année de référence 2001 incluse | aangebracht : 1° in het tweede lid worden de woorden « tot het referentiejaar 2001 |
» sont remplacés par les mots « jusqu'à l'année de référence 2000 | inbegrepen » vervangen door de woorden « tot het referentiejaar 2000 |
incluse. »; | inbegrepen. »; |
2° l'alinéa 3 est remplacé par l'alinéa suivant : | 2° het derde lid wordt vervangen door het volgende lid : |
« Le montant des frais administratifs de fonctionnement visés à | « Het bedrag van de administratieve werkingskosten, bedoeld in artikel |
l'article 5, § 2, de la loi est fixé à 2 EUR par prime syndicale à | 5, § 2, van de wet is vastgesteld op 2 EUR per uit te betalen |
payer pour chacune des années de référence à partir du 1er janvier 2001. » | vakbondspremie voor elk van de referentiejaren vanaf 1 januari 2001. » |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Art. 6.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 6.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2002. | Gegeven te Brussel, 17 december 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |