Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/12/1998
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 23 novembre 1998 de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation concernant le remplacement des jours fériés pour les années 1999, 2000 et 2001 "
Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 23 novembre 1998 de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation concernant le remplacement des jours fériés pour les années 1999, 2000 et 2001 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend verklaard wordt de beslissing van 23 november 1998 van het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie betreffende de vervanging van feestdagen voor de jaren 1999, 2000 en 2001
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
17 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 23 17 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
novembre 1998 de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts verklaard wordt de beslissing van 23 november 1998 van het Paritair
hypothécaires, d'épargne et de capitalisation concernant le Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en
remplacement des jours fériés pour les années 1999, 2000 et 2001 (1) kapitalisatie betreffende de vervanging van feestdagen voor de jaren 1999, 2000 en 2001 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, notamment les Gelet op de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen,
articles 6 et 7; inzonderheid op de artikelen 6 en 7;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de maatschappijen
hypothécaires, d'épargne et de capitalisation requérant la force voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie tot algemeen
obligatoire pour sa décision du 23 novembre 1998 concernant le verbindend verklaring van zijn beslissing van 23 november 1998
remplacement des jours fériés pour les années 1999, 2000 et 2001; betreffende de vervanging van feestdagen voor de jaren 1999, 2000 en 2001;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la décision du 23 novembre 1998,

Artikel 1.De in bijlage overgenomen beslissing van 23 november 1998

reprise en annexe, de la Commission paritaire pour les sociétés de van het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire
prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation relative au leningen, sparen en kapitalisatie betreffende de vervanging van de
remplacement des jours fériés pour les années 1999, 2000 et 2001. feestdagen voor de jaren 1999, 2000 en 2001, wordt algemeen verbindend verklaard.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 décembre 1998. Gegeven te Brussel, 17 december 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 4 janvier 1974, Moniteur belge du 31 janvier 1974. Wet van 4 januari 1974, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1974.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen,
d'épargne et de capitalisation sparen en kapitalisatie
Décision du 23 novembre 1998 Beslissing van 23 november 1998
Remplacement des jours fériés pour les années 1999, 2000 et 2001 Vervanging van de feestdagen voor de jaren 1999, 2000 en 2001

Article 1er.Pour les entreprises ressortissant à la Commission

Artikel 1.Voor de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair

paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en
capitalisation : kapitalisatie, wordt :
- pour l'année 1999 : - voor het jaar 1999 :
le jour férié du 15 août, qui coïncide avec un dimanche, est remplacé de feestdag van 15 augustus, die met een zondag samenvalt, vervangen
par le lundi 16 août et les jours fériés du 1er mai et du 25 décembre, door maandag 16 augustus en worden de feestdagen van 1 mei en 25
qui coïncident avec un samedi, jour habituel d'inactivité, sont december, die met een zaterdag, gewone inactiviteitsdag, samenvallen,
remplacés par deux journées libres complémentaires, à choisir en vervangen door twee bijkomende vrije dagen, te kiezen in
accord avec la direction de l'entreprise; overeenstemming met de bedrijfsleiding;
- pour l'année 2000 : - voor het jaar 2000 :
le jour férié du 11 novembre, qui coïncide avec un samedi, jour de feestdag van 11 november, die met een zaterdag, gewone
habituel d'inactivité, est remplacé par le lundi 13 novembre et le inactiviteitsdag, samenvalt, vervangen door maandag 13 november en
jour férié du 1er janvier, qui coïncide avec un samedi, jour habituel wordt de feestdag van 1 januari, die met een zaterdag, gewone
d'inactivité, est remplacé par une journée libre complémentaire, à inactiviteitsdag, samenvalt, vervangen door één bijkomende vrije dag,
choisir en accord avec la direction de l'entreprise; te kiezen in overeenstemming met de bedrijfsleiding;
- pour l'année 2001 : - voor het jaar 2001 :
le jour férié du 11 novembre, qui coïncide avec un dimanche, est de feestdag van 11 november, die met een zondag samenvalt, vervangen
remplacé par le mercredi 26 décembre et le jour férié du 21 juillet, door woensdag 26 december en wordt de feestdag van 21 juli, die met
qui coïncide avec un samedi, jour habituel d'inactivité, est remplacé een zaterdag, gewone inactiviteitsdag, samenvalt, vervangen door één
par une journée libre complémentaire, à choisir en accord avec la bijkomende vrije dag, te kiezen in overeenstemming met de
direction de l'entreprise. bedrijfsleiding.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 décembre 1998. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 december 1998.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
^