Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/12/1998
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la double indication du prix des produits et des services en francs belges et en euros "
Arrêté royal relatif à la double indication du prix des produits et des services en francs belges et en euros Koninklijk besluit betreffende de dubbele prijsaanduiding van producten en diensten in Belgische frank en in euro
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 17 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal relatif à la double indication du prix des produits et des services en francs belges et en euros RAPPORT AU ROI, MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 17 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit betreffende de dubbele prijsaanduiding van producten en diensten in Belgische frank en in euro VERSLAG AAN DE KONING,
Sire, Sire,
La loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro a complété l'article 4 de De wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro heeft artikel 4 van de
la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de
l'information et la protection du consommateur (ci-après : L.P.C.C.) voorlichting en bescherming van de consument (hierna genoemd W.H.P.C.)
et donne au Roi la possibilité de prescrire des modalités aangevuld en biedt de Koning de mogelijkheid bijzondere maatregelen te
particulières en cas de double indication en euros et en francs belges treffen bij dubbele prijsaanduiding in Belgische frank en in euro
afin de garantir une bonne information des consommateurs en cas de teneinde de consumenten een goede voorlichting te waarborgen bij
double indication. dubbele aanduiding.
Si les prix devront toujours être exprimés en francs belges pendant la De verplichting de prijs in Belgische frank aan te duiden blijft
phase transitoire, il serait bon de voir ceux-ci également exprimés en natuurlijk gelden tijdens de overgangsfase, maar daarnaast zou het
goed zijn haar eveneens in euro aangeduid te zien. Een periode van
euros. Une période de double indication des prix sur base volontaire dubbele prijsaanduiding op vrijwillige basis zal zeker plaatsvinden.
aura certainement cours. Les vendeurs pratiqueront probablement la De verkopers zullen waarschijnlijk de dubbele aanduiding toepassen in
double indication à titre commercial ou, à tout le moins, donneront la het kader van hun handel, of minstens de consument de mogelijkheid te
possibilité au consommateur de connaître le prix en euros et ce, par bieden zich te informeren over de prijs in euro en dit via het middel
le moyen qui, à leurs yeux, est le plus approprié. Il est à espérer que le principe de la double indication se généralisera pendant la phase transitoire. Si cette généralisation n'a pas lieu suffisamment longtemps avant la mise en circulation des billets et pièces en euros, une période de double indication, cette fois obligatoire, pourrait être envisagée. Etant donné que la double indication des prix a une vocation éducative et doit assurer que le consommateur soit au plus tôt et convenablement préparé à l'ère de l'euro, il y a lieu de veiller à ce que celle-ci se passe sans confusion. Dès lors, quelques règles sont nécessaires, qui devront toutefois être simples, afin de ne pas décourager les vendeurs d'indiquer le prix également en euros. La réglementation proposée ci-après traduit quelques principes qui sont à tout le moins nécessaires pour une double indication des prix claire et non équivoque, conformément à la L.P.C.C. et à la Directive 98/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 février 1998 relative à la protection des consommateurs en matière d'indication des prix des produits offerts aux consommateurs. dat hen daartoe het meest geschikt lijkt. Het valt te verhopen dat het principe van de dubbele aanduiding tijdens de overgangsfase zal veralgemeend worden. Indien deze veralgemening evenwel niet lang genoeg vóór het in omloop brengen van de biljetten en muntstukken in euro plaatsheeft, zou een periode van dubbele aanduiding, deze keer op verplichte basis, in het vooruitzicht kunnen worden gesteld. Daar de vrijwillige dubbele prijsaanduiding een educatieve functie heeft en er moet voor zorgen dat de consument zo snel mogelijk en degelijk voorbereid wordt op het euro-tijdperk, moet er op gelet worden dat ze niet leidt tot verwarring. Daartoe zijn enkele regels onmisbaar, die echter eenvoudig moeten zijn, teneinde de verkopers niet te ontmoedigen bij het eveneens aanduiden van de prijs in euro's. De hier voorgedragen reglementering geeft gestalte aan enkele principes, die minstens vereist zijn voor een duidelijke, ondubbelzinnige, dubbele prijsaanduiding, overeenkomstig de W.H.P.C. en de Richtlijn 98/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998 betreffende de bescherming van de consument inzake de
Le présent arrêté royal s'inscrit dans la ligne de l'accord européen prijsaanduiding van aan de consument aangeboden producten.
conclu entre les associations de consommateurs et les associations de Dit koninklijk besluit volgt hierbij het Europees akkoord, gesloten
professionnels de la distribution, du tourisme, de l'artisanat et des tussen de consumenten- en beroepsverenigingen van de distributie, het
PME dans le cadre du passage à l'euro, et de la Recommandation de la toerisme, de ambachten en de K.M.O.'s, inzake de overgang naar de
Commission européenne du 15 avril 1998 concernant le double affichage euro, en de Aanbeveling van de Europese Commissie van 15 april 1998
des prix et d'autres montants monétaires. betreffende de dubbele aanduiding van prijzen en andere monetaire
Un prix qui serait uniquement exprimé en euros ne répond pas à la bedragen. Een prijs die alleen in euro is uitgedrukt voldoet niet aan de
disposition de l'article 4 L.P.C.C. Dès lors, il faut adopter le point bepaling van artikel 4 W.H.P.C. Daarom wordt uitgegaan van het
de vue que lors d'une double indication, les prix en euros et en francs belges doivent apparaître conjointement et de façon inséparable, mais ils doivent quand même être reconnaissables individuellement par l'ajout d'un signe distinctif à chaque montant. Ce signe distinctif doit être un message compréhensible pour le consommateur (par exemple l'usage de fanions, d'abréviations pour le franc belge et l'euro, etc...). Certains instruments de mesure électroniques, ne pourront pas pratiquer la double indication de manière conjointe mais seront à même de faire apparaître sur l'écran indicateur alternativement le prix en euros et le prix en francs. Pour ceux-ci il y a lieu de prévoir une standpunt dat bij de dubbele prijsaanduiding de aanduiding in Belgische frank en euro samengaan en onafscheidelijk zijn, maar ze moeten wel individueel herkenbaar zijn door het toevoegen van een herkenningsteken bij elk bedrag. Dit herkenningsteken moet voor de consument inhoudelijk verstaanbaar zijn (bv. gebruik van vlaggetjes, van afkortingen voor Belgische frank en euro, enz...). Sommige elektronische meettoestellen zullen de dubbele aanduiding niet gezamenlijk kunnen toepassen maar verkeren wel in de mogelijkheid de prijs afwisselend in frank en in euro te doen verschijnen op het afleesscherm. Hiervoor wordt in een uitzondering voorzien op het
dérogation au caractère conjoint de la double indication. gezamenlijk karakter van de dubbele aanduiding.
Les indications de prix, respectivement en francs belges et en euros, De prijsaanduidingen, respectievelijk in Belgische frank en in euro,
ne peuvent pas créer de confusion sur le prix appliqué. Concrètement, mogen geen verwarring scheppen omtrent de toegepaste prijs. Concreet
cela implique que les indications de prix en francs et en euros gezien houdt dit in dat de prijsaanduidingen in franken en in euro op
doivent être présentés d'une façon différenciée, afin de ne pas een verschillende wijze moeten worden gepresenteerd, teneinde de
induire le consommateur en erreur sur le prix en francs ou en euro. consument niet in dwaling te brengen omtrent de prijs in franken dan
L'article 2, deuxième alinéa, dispose à cette fin que les montants et wel in euro. Hiertoe bepaalt artikel 2, tweede lid, dat de bedragen en
les signes distinctifs doivent être représentés d'une façon non de herkenningstekens op een ondubbelzinnige, gemakkelijk herkenbare en
équivoque, facilement identifiable, et aisément lisible. goed leesbare manier worden voorgesteld.
Il y a aussi lieu, dans ce cadre, de faire référence à l'article 3 de In dit kader dient eveneens herinnerd te worden aan artikel 3 van de
la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro qui, afin de garantir la wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro dat, teneinde de
précision sur la double indication des prix, pose comme règle générale nauwkeurigheid van de dubbele prijsaanduiding te waarborgen, als
qu'un arrondissement avec au moins deux décimales ait lieu lors d'une algemene regel stelt dat voor de omrekening van Belgische frank naar
euro, minstens twee cijfers na de komma worden gebruikt. Een
conversion du franc belge à l'euro. Mais une précision de deux nauwkeurigheidsgraad van twee cijfers na de komma kan echter
décimales après la virgule peut être insuffisante pour les prix ontoereikend zijn voor betrekkelijk lage bedragen (zie hierover
relativement bas (voir Recommandations 1 et 2 relatives aux Aanbevelingen 1 en 2 betreffende omrekeningen en afrondingen van het
conversions et aux arrondis du Commissariat général à l'euro). Une Commissariaat-Generaal voor de euro). Om deze redenen kan een grotere
plus grande précision peut dès lors s'avérer nécessaire pour la precisie noodzakelijk blijken voor de omrekening van kleine
conversion des petits prix unitaires comme par exemple les timbres eenheidsprijzen, bijvoorbeeld bij ristorno-zegels.
ristournes. C'est pourquoi l'article 3, § 4, du présent projet d'arrêté royal Daarom legt artikel 3, § 4, van het huidige koninklijk besluit op dat
impose qu'en cas de double indication du prix à l'unité de mesure, le bij dubbele aanduiding van de prijs per meeteenheid, de in euro
prix libellé en euros est exprimé avec une précision au moins égale à luidende prijs wordt uitgedrukt met een nauwkeurigheid, minstens
celle qui prévaut en francs belges. gelijk aan deze voor de aanduiding in Belgische frank.
En ce qui concerne le prix final à payer, il doit être rappelé que Wat het uiteindelijk te betalen bedrag betreft, wordt in herinnering
celui-ci est toujours arrondi à la deuxième décimale après la virgule. gebracht dat deze altijd afgerond wordt tot op de tweede decimaal na
Pour des motifs de clarté dans le chef du consommateur, le présent de komma. Om redenen van duidelijkheid in hoofde van de consument,
arrêté royal précise que ces deux décimales doivent toujours être bepaalt het huidige koninklijk besluit dat die twee decimalen na de
indiquées lorsque le prix en comprend. komma steeds moeten aangegeven worden indien de prijs hieruit bestaat.
L'article 3 prévoit certaines dérogations autorisées pour la double Artikel 3 voorziet in een aantal afwijkingen toegestaan voor de
indication volontaire, afin de pouvoir maintenir une transparence vrijwillige dubbele aanduiding, teneinde een voldoende transparantie
suffisante de l'indication du prix dans l'intérêt du consommateur, et van de prijsaanduiding in hoofde van de consument te kunnen behouden
d'éviter ainsi toute confusion quant au prix qu'il aura à payer. en zodoende elke verwarring omtrent de door hem te betalen prijs te
Celles-ci visent également à remédier à quelques contraintes qui se voorkomen. De bedoeling ervan is eveneens een aantal beperkingen te
manifesteront sur le plan technique. A l'exception du quatrième verhelpen die zich op technisch vlak zullen voordoen. Buiten haar
paragraphe, qui a déjà été discuté, cet article traite les trois reeds besproken vierde paragraaf, behandelt dit artikel in dit opzicht
hypothèses suivantes : de drie volgende hypotheses :
- Le § 1er traite des indications de réductions de prix et de - § 1 handelt over aanduidingen van prijsverminderingen, en over
comparaisons de prix. Le vendeur qui pratique dans ces hypothèses prijsvergelijkingen. De verkoper die in deze hypotheses de aanduiding
l'indication en francs belges et en euros peut limiter dans ces cas la in Belgische franken en in euro toepast, mag in deze gevallen de
double indication au prix final à payer par le consommateur. Pour dubbele aanduiding beperken tot de uiteindelijk door de consument te
toute clarté, il y a lieu de se référer une fois de plus à l'article betalen prijs. Voor de duidelijkheid zij er nog eens op gewezen dat,
43, § 4, de la L.P.C.C., qui dispose qu'une comparaison de prix ne overeenkomstig artikel 43, § 4, van de W.H.P.C., prijsvergelijking
enkel kan worden toegepast indien vergeleken wordt met
peut être appliquée qu'en cas de comparaison avec un prix au détail kleinhandelsprijzen die werden gereglementeerd met toepassing van de
réglementé en application de la loi du 22 janvier 1945 sur la wet van 22 januari 1945 betreffende de economische reglementering en
réglementation économique et les prix. de prijzen.
- Le § 2 traite l'hypothèse des produits préemballés en quantités - § 2 behandelt de hypothese van in variabele hoeveelheden
variables, visés par l'article 7 de l'arrêté royal du 30 juin 1996 voorverpakte producten, geregeld in artikel 7 van het koninklijk
relatif à l'indication du prix des produits et des services et au bon besluit van 30 juni 1996 betreffende de prijsaanduiding van producten
de commande. Le principe selon lequel le vendeur peut limiter la en diensten en de bestelbon. Ook hier geldt het principe dat de
double indication au prix final à payer par le consommateur, vaut verkoper de dubbele aanduiding mag beperken tot de uiteindelijk door
également dans cette hypothèse. de consument te betalen prijs.
- Le § 3 a pour objet la double indication des produits vendus en - § 3 heeft het over de dubbele aanduiding bij los verkochte
vrac, visés par l'article 6 de l'arrêté royal du 30 juin 1996 précité. producten, geregeld in artikel 6 van het voornoemd koninklijk besluit
Ici, c'est surtout le prix à l'unité de mesure qui importe du point de van 30 juni 1996. Vooral de prijs per meeteenheid is hier van
vue du consommateur. De plus, le prix de vente des produits vendus en essentieel belang vanuit het oogpunt van de consument. Bovendien kan
vrac, qui doivent être mesurés ou pesés au moyen d'appareils de verkoopprijs bij los verkochte producten die via technische
techniques, ne peut pas toujours être indiqué en francs et en euros. apparatuur gemeten of gewogen moeten worden, niet altijd in frank en
Pour ces motifs, il est admis que la double indication soit limitée au in euro aangeduid worden. Om deze redenen wordt toegestaan dat de
prix à l'unité de mesure. En ce qui concerne par exemple la vente au dubbele aanduiding beperkt wordt tot de prijs per meeteenheid. Wat
consommateur des carburants aux pompes à essence, la double indication bijvoorbeeld de verkoop aan de consument van motorbrandstoffen aan
peut être limitée au prix à l'unité de mesure, dans ce cas le prix par benzinepompen betreft, kan de dubbele aanduiding beperken tot de prijs
litre de carburant. per meeteenheid, in dit geval de prijs per liter brandstof.
Le présent arrêté est pris en exécution de l'article 4 de la L.P.C.C. Onderhavig besluit geeft uitvoering aan artikel 4 van de W.H.P.C. Er
Il y a donc lieu de souligner que ses dispositions sont également dient dus de nadruk op worden gelegd dat zijn bepalingen ook van
applicables à la publicité. Ceci en vertu de l'article 26 de la même toepassing zijn op de reclame, en dit overeenkomstig artikel 26 van
loi, qui rend applicables à la publicité les dispositions des articles deze wet. In dit artikel worden de voorschriften van de artikelen 3 en
3 et 4 de la L.P.C.C., lorsque celles-ci font état d'un prix ou d'une 4 van de W.H.P.C. ook van toepassing verklaard op de reclame, ingeval
deze gewag maakt van een prijs of een prijsvermindering.
réduction de prix. Wij hebben de eer te zijn,
Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
de votre Majesté, van Uwe Majesteit,
les très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèles serviteurs, en zeer getrouwe dienaren,
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
17 DECEMBRE 1998 - Arrêté royal relatif à la double indication du prix 17 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit betreffende de dubbele
des produits et des services en francs belges et en euros prijsaanduiding van producten en diensten in Belgische frank en in euro
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en
l'information et la protection du consommateur, notamment l'article 4, de voorlichting en de bescherming van de consument, inzonderheid op
modifié par l'article 54 de la loi du 30 octobre 1998 relative à artikel 4, gewijzigd bij artikel 54 van de wet van 30 oktober 1998
l'EURO; betreffende de EURO;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'à partir du 1er janvier Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
1999 l'euro existera comme moyen de paiement scriptural et qu'en omstandigheid dat van 1 januari 1999 af de euro zal bestaan als giraal
conséquence une double indication des prix des produits et services betaalmiddel en derhalve een dubbele prijsaanduiding voor producten en
sera de plus en plus courante. En vue d'assurer une concurrence loyale diensten meer en meer zal worden toegepast. Voor een eerlijke
et une bonne information du consommateur, il y a lieu d'établir sans mededinging en voor een degelijke informatie van de consument is het
tarder certaines règles pour la double indication du prix, afin nodig de dubbele prijsaanduiding onverwijld te laten verlopen volgens
d'éviter la confusion; bepaalde regels teneinde verwarring te voorkomen;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
l'Economie et de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Economie en van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote
Moyennes Entreprises, Ondernemingen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van onderhavig besluit verstaat men

par : onder :
- double indication : l'indication du prix ou tarif des produits et - dubbele aanduiding : de aanduiding van de prijs of het tarief gedaan
services pratiquée en francs et en euros; in frank en in euro;
- le prix à l'unité de mesure : le prix tel que visé à l'article 1er - prijs per meeteenheid : de prijs zoals bedoeld in artikel 1 van het
de l'arrêté royal du 30 juin 1996 relatif à l'indication du prix des koninklijk besluit van 30 juni 1996 betreffende de prijsaanduiding van
produits et des services et au bon de commande. producten en diensten en de bestelbon.

Art. 2.Lorsque la double indication est pratiquée, les deux prix devront apparaître ensemble et être accompagnés d'un sigle distinctif, permettant de les identifier aisément. Lorsque la double indication est pratiquée sur les dispositifs indicateurs des instruments de mesure électroniques sur lesquels est obtenue la lecture directe du résultat, les deux prix peuvent apparaître alternativement. Ils devront être accompagnés de sigles distinctifs permettant de les identifier aisément. Les montants et les sigles distinctifs seront présentés d'une manière non équivoque, facilement identifiable et aisément lisible. L'indication d'un prix en euros doit être exprimée avec au moins deux décimales après la virgule, lorsque ce prix en comprend.

Art. 2.Als een dubbele aanduiding wordt gedaan, moeten de twee prijzen samengaan en vergezeld zijn van een herkenningsteken, dat een gemakkelijke identificatie mogelijk maakt. Als een dubbele aanduiding wordt gedaan op aanwijsinrichtingen van elektronische meettoestellen waarop het resultaat rechtstreeks kan worden afgelezen, mogen de twee prijzen afwisselend verschijnen. Zij moeten vergezeld zijn van een herkenningsteken, dat een gemakkelijke identificatie mogelijk maakt. De bedragen en de herkenningstekens zullen op een ondubbelzinnige, gemakkelijk herkenbare, en goed leesbare wijze worden voorgesteld. De prijsaanduiding in euro moet uitgedrukt worden met minstens twee decimalen na de komma, indien de prijs hieruit bestaat.

Art. 3.§ 1er. En cas d'indication d'une réduction de prix ou de tarif

Art. 3.§ 1. Ingeval een prijs- of tariefvermindering wordt uitgedrukt

s'exprimant par un montant ou un pourcentage, le vendeur peut limiter door een bedrag of een percentage, mag de verkoper de dubbele
la double indication au prix à payer par le consommateur. aanduiding beperken tot het bedrag dat de consument moet betalen.
En cas d'indication d'une comparaison de prix ou de tarif, le vendeur Ingeval een prijs- of tariefvergelijking, mag de verkoper de dubbele
peut limiter la double indication au prix à payer par le consommateur. aanduiding beperken tot het bedrag dat de consument moet betalen.
Lorsque la double indication est pratiquée pour indiquer le prix de Als aan dubbele aanduiding wordt gedaan om de prijs waarnaar wordt
référence au sens de l'article 43, § 1er et 4, de la loi du 14 juillet verwezen in de zin van artikel 43, § 1 en 4, van de wet van 14 juli
1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en
protection du consommateur, elle devra également être pratiquée pour bescherming van de consument, aan te duiden, zal ze ook dienen te
indiquer le prix à payer par le consommateur. geschieden om de prijs aan te duiden die de consument moet betalen.
§ 2. Lorsque l'indication du prix à l'unité de mesure est obligatoire, § 2. Wanneer de aanduiding van de prijs per meeteenheid verplichtend
en application de l'article 7 de l'arrêté royal du 30 juin 1996 gesteld is bij toepassing van artikel 7 van het koninklijk besluit van
relatif à l'indication du prix des produits et des services et au bon 30 juni 1996 betreffende de prijsaanduiding van producten en diensten
de commande, le vendeur peut limiter la double indication au prix de en de bestelbon, kan de verkoper de dubbele aanduiding beperken tot
vente à payer par le consommateur. het bedrag dat de consument moet betalen.
Lorsque la double indication est pratiquée pour indiquer le prix à Als aan dubbele aanduiding wordt gedaan om de prijs per meeteenheid
l'unité de mesure, elle devra également être pratiquée pour indiquer aan te duiden, zal ze ook dienen te geschieden om de verkoopprijs aan
le prix de vente à payer par le consommateur. te duiden die de consument moet betalen.
§ 3. Lorsque l'indication du prix à l'unité de mesure est obligatoire § 3. Wanneer de aanduiding van de prijs per meeteenheid verplichtend
en application de l'article 6 de l'arrêté royal du 30 juin 1996 gesteld is bij toepassing van artikel 6 van het koninklijk besluit van
relatif à l'indication du prix des produits et des services et au bon 30 juni 1996 betreffende de prijsaanduiding van producten en diensten
de commande, le vendeur peut limiter la double indication au seul prix en de bestelbon, kan de verkoper de dubbele aanduiding enkel tot de
à l'unité de mesure. prijs per meeteenheid beperken.
§ 4. En cas de double indication du prix à l'unité de mesure, le prix § 4. Ingeval van dubbele aanduiding van de prijs per meeteenheid,
libellé en euros est exprimé avec une précision au moins égale à celle wordt de in euro luidende prijs uitgedrukt met een nauwkeurigheid die
qui prévaut en francs belges. tenminste gelijk is aan deze die geldt voor de Belgische frank.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Art. 5.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses

Art. 5.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken

attributions et Notre Ministre ayant les Classes Moyennes dans ses behoren en Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Middenstand behoort
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 décembre 1998. Gegeven te Brussel, 17 december 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^