| Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation pour la Collaboration et le Développement économique dans le cadre de la participation de la Belgique pour 2024 au programme de travail 2023-2024 « achieving high performing health systems » | Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie aan de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling in het kader van de deelname van België in 2024 aan het werkprogramma 2023-2024 "achieving high performing health systems" |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
| SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 17 AVRIL 2024. - Arrêté royal octroyant un subside à l'Organisation | 17 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie |
| pour la Collaboration et le Développement économique (O.C.D.E.) dans | aan de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling |
| le cadre de la participation de la Belgique pour 2024 au programme de | (O.E.S.O.) in het kader van de deelname van België in 2024 aan het |
| travail 2023-2024 « achieving high performing health systems » | werkprogramma 2023-2024 "achieving high performing health systems" |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 22 décembre 2023 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 22 december 2023 houdende de algemene |
| pour l'année budgétaire 2024; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2024; |
| Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 février 2024 et | Gelet op het adviezen van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 |
| le 1er mars 2024; | februari 2024 en 1 maart 2024; |
| Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
| à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
| l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994; | toelagen, artikel 1, vervangen door de wet van 7 juni 1994; |
| Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
| la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 48 et 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 48 |
| Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | en 121 tot 124; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un subside de 10.000 euros à imputer à charge de |
Artikel 1.Een subsidie ten bedrage van 10.000 euro aan te rekenen ten |
| l'allocation de base 24.57.31.35.40.01 du budget du Service public | laste van de basisallocatie 24.57. 31.35.40.01 van de begroting van de |
| Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het begrotingsjaar | |
| fédéral Sécurité sociale, pour l'année budgétaire 2024, est alloué à | 2024, wordt aan de Organisatie voor Economische Samenwerking en |
| l'Organisation pour la coopération et le développement économique, | ontwikkeling verleend en vertegenwoordigt de deelname van België voor |
| représentant la participation belge pour 2024 au programme de travail | 2024 aan het werkprogramma 2023-2024 "achieving high performing health |
| 2023-2024 " achieving high performing health systems " et sera versé | |
| sur son compte n° 6161603441 BLZ : 50110800 van JP Morgan AG, Taunus | systems" en zal op haar rekening nr.°6161603441, BLZ 50110800, van JP |
| Turm, Taunustor 1, 60310 Frankfurt am Main, Swift CHASDEFX et IBAN | Morgan AG, Taunus Turm, Taunustor 1, 60310 Frankfurt am Main, Swift |
| n°DE95501108006161603441. | CHASDEFX en IBAN nr.°DE95501108006161603441, gestort worden. |
Art. 2.Un subside de 10.000 euros à imputer à charge de l'allocation |
Art. 2.Een subsidie ten bedrage van 10.000 euro aan te rekenen ten |
| de base 25.51.71.35.40.02 du budget du Service public fédéral Santé | laste van de basisallocatie 25.51.71.35.40.02 van de begroting van de |
| publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, pour | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
| l'année budgétaire 2024, est alloué à l'Organisation pour la | Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2024 wordt aan de |
| coopération et le développement économique, représentant la | Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling verleend en |
| participation belge pour 2024 au programme de travail 2023-2024 " | vertegenwoordigt de deelname van België voor 2024 aan het |
| achieving high performing health systems " et sera versé sur son | werkprogramma 2023-2024 "achieving high performing health systems" en |
| compte n° 6161603441, BLZ 50110800, van JP Morgan AG, Taunus Turm, | zal op haar rekening nr.°6161603441, BLZ 50110800, van JP Morgan AG, |
| Taunustor 1, 60310 Frankfurt am Main, Swift CHASDEFX et IBAN | Taunus Turm, Taunustor 1, 60310 Frankfurt am Main, Swift CHASDEFX en |
| n°DE95501108006161603441. | IBAN nr.°DE95501108006161603441, gestort worden. |
Art. 3.Les montants visés à l'article 1er et à l'article 2 seront |
Art. 3.De bedragen bedoeld in artikel 1 en in artikel 2 zullen in één |
| liquidés en une fois dès signature du présent arrêté. | maal vereffend worden van zodra dit besluit ondertekend is. |
Art. 4.§ °1er. L'Organisation pour la coopération et le développement |
Art. 4.§ °1. De Organisatie voor Economische Samenwerking en |
| économique ne peut utiliser la subvention que pour l'exécution du | Ontwikkeling mag deze toelage enkel aanwenden voor de uitvoering van |
| programme de travail 2023-2024 " achieving high performing health | het werkprogramma 2023-2024 "achieving high performing health |
| systems ". | systems". |
| § °2. L'utilisation de la contribution sera justifiée régulièrement, | § °2. De besteding van de bijdrage zal regelmatig, minstens jaarlijks, |
| au moins annuellement, sur base d'un rapport d'activité soumis par | verantwoord worden op basis van een activiteitenrapport, voorgelegd |
| l'Organisation de coopération et de développement économiques à la | door de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling aan |
| commission compétente (" Comité de la Santé ") dans le cadre de la | het bevoegde Comité ("Health Committee") in het kader van de |
| surveillance régulière et de la justification des activités de | regelmatige opvolging en verantwoording van de activiteiten van de |
| l'Organisation à cette commission au cours de ses réunions, qui se | Organisatie aan het bedoelde Comité tijdens haar bijeenkomsten, die |
| réunit deux fois par an. | tweemaal per jaar doorgaan. |
| § °3. Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant | § °3. Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 |
| organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | betreffende de algemene organisatie van de begroting en van de |
| partie de la contribution, visée à l'article 1er, non utilisée, dans | comptabiliteit van de federale staat, zal het niet benutte gedeelte |
| le cadre du projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par | van de toelage, bedoeld in artikel 1, in het kader van het hierboven |
| l'Organisation pour la coopération et le développement économique au | vermelde project, door de Organisatie voor Economische Samenwerking en |
| Ontwikkeling worden terugbetaald aan de Federale Overheidsdienst | |
| Service public fédéral Sécurité sociale, au compte IBAN BE15 6792 0021 | Sociale Zekerheid, op het bankrekeningnummer IBAN BE15 6792 0021 1030 |
| 1030 ouvert auprès de la Banque de la Poste (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) au | geopend bij de Bank van de POST (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) op naam van "FOD |
| nom de " SPF Sécurité Sociale ". | Sociale Zekerheid". |
| § °4. Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant | § °4. Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 |
| organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | betreffende de algemene organisatie van de begroting en van de |
| comptabiliteit van de federale staat, zal het niet benutte gedeelte | |
| partie de la contribution, visée à l'article 2, non utilisée, dans le | van de toelage, bedoeld in artikel 2, in het kader van het hierboven |
| cadre du projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par | vermelde project, door de Organisatie voor Economische Samenwerking en |
| l'Organisation pour la coopération et le développement économique au | Ontwikkeling worden terugbetaald aan de Federale Overheidsdienst |
| Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het |
| alimentaire et Environnement, au compte IBAN BE42 6792 0059 1754 | bankrekeningnummer IBAN BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de |
| ouvert auprès de la Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom | POST (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) op naam van "Diverse Ontvangsten". |
| de " Recettes Diverses ". | |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid is |
| dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 17 avril 2024. | Gegeven te Brussel, 17 april 2024. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |