| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 septembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la prime syndicale 2012 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2012, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de syndicale premie 2012 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 17 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 13 septembre 2012, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2012, |
| Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la prime | gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de |
| syndicale 2012 (1) | syndicale premie 2012 (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 13 septembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2012, |
| Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la prime | gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de |
| syndicale 2012. | syndicale premie 2012. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 17 avril 2013. | Gegeven te Brussel, 17 april 2013. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire des entreprises de garage | Paritair Comité voor het garagebedrijf |
| Convention collective de travail du 13 septembre 2012 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 september 2012 |
| Prime syndicale 2012 | Syndicale premie 2012 |
| (Convention enregistrée le 29 octobre 2012 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 29 oktober 2012 onder het nummer |
| 111886/CO/112) | 111886/CO/112) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
| ressortissent à la Commission paritaire des entreprises de garage. | ressorteren onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf. |
| Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
| entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
| CHAPITRE II. - Modalités d'octroi | HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten |
Art. 2.En exécution des dispositions de l'article 18 de la convention |
Art. 2.In uitvoering van de bepalingen van artikel 18 van de |
| collectieve arbeidsovereenkomst inzake de wijziging en coördinatie van | |
| collective de travail du 16 juin 2011 concernant la modification et | de statuten van het sociaal fonds van 16 juni 2011 geregistreerd onder |
| coordination des statuts du fonds social enregistrée sous le numéro | |
| 104825/CO/112 le 18 juillet 2011 (avis de dépôt Moniteur belge du 9 | het nummer 104825/CO/112 op 18 juli 2011 (neerleggingsbericht Belgisch |
| août 2011), conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises | Staatsblad van 9 augustus 2011), gesloten in het Paritair Comité voor |
| de garage, il est accordé pour l'année 2012, aux ouvriers et ouvrières | het garagebedrijf, wordt voor het jaar 2012 aan de in artikel 1 |
| visés à l'article 1er, membres de l'une des organisations | bedoelde arbeiders en arbeidsters die lid zijn van één van de |
| interprofessionnelles représentatives de travailleurs, qui sont | interprofessionele representatieve werknemersorganisaties, die in het |
| fédérées sur le plan national, une prime syndicale. | nationaal vlak zijn verbonden, een syndicale premie toegekend. |
Art. 3.Cette prime syndicale est d'un montant de : |
Art. 3.Deze syndicale premie wordt toegekend ten bedrage van : |
| - 110 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle d'au | - 110 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van tenminste |
| moins 14,50 EUR; | 14,50 EUR betalen; |
| - 60 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle entre 9,00 | - 60 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage tussen 9,00 EUR |
| EUR et 14,50 EUR; | en 14,50 EUR betalen; |
| - 0 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle de moins de | - 0 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van minder dan |
| 9,00 EUR. | 9,00 EUR betalen. |
| CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| le 1er janvier 2012 pour les allocations afférentes à l'exercice 2012 | januari 2012 voor de toeslagen die betrekking hebben op het dienstjaar |
| et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2012. | 2012 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2012. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 avril 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 april |
| La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
| Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |