Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 octobre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, relative à la modification de la convention collective de travail du 26 novembre 2001 relative au crédit-temps, à la diminution de carrière d'1/5e, à la réduction des prestations de travail et au temps partiel | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001 inzake tijdskrediet, 1/5e loopbaanvermindering, vermindering van de arbeidsprestaties en deeltijdse arbeid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 AVRIL 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 17 APRIL 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 18 octobre 2012, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2012, |
Commission paritaire pour les banques, relative à la modification de | gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de |
la convention collective de travail du 26 novembre 2001 relative au | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001 |
crédit-temps, à la diminution de carrière d'1/5e, à la réduction des | inzake tijdskrediet, 1/5e loopbaanvermindering, vermindering van de |
prestations de travail et au temps partiel (1) | arbeidsprestaties en deeltijdse arbeid (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les banques; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de banken; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 octobre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2012, |
Commission paritaire pour les banques, relative à la modification de | gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de |
la convention collective de travail du 26 novembre 2001 relative au | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001 |
crédit-temps, à la diminution de carrière d'1/5e, à la réduction des | inzake tijdskrediet, 1/5e loopbaanvermindering, vermindering van de |
prestations de travail et au temps partiel. | arbeidsprestaties en deeltijdse arbeid. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 avril 2013. | Gegeven te Brussel, 17 april 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les banques | Paritair Comité voor de banken |
Convention collective de travail du 18 octobre 2012 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2012 |
Modification de la convention collective de travail du 26 novembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001 |
2001 relative au crédit-temps, à la diminution de carrière d'1/5e, à | inzake tijdskrediet, 1/5e loopbaanvermindering, vermindering van de |
la réduction des prestations de travail et au temps partiel | arbeidsprestaties en deeltijdse arbeid (Overeenkomst geregistreerd op |
(Convention enregistrée le 29 octobre 2012 sous le numéro | 29 oktober 2012 onder het nummer 111905/CO/310) |
111905/CO/310) CHAPITRE Ier. - Champ d'application et portée de la convention | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en draagwijdte van de overeenkomst |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
d'application pour les employeurs et les travailleurs des entreprises | de werkgevers en werknemers in de ondernemingen die onder de |
relevant de la compétence de la Commission paritaire pour les banques. | bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de banken. |
Elle a pour objet d'ouvrir la possibilité aux travailleurs concernés | De overeenkomst heeft tot doel aan de betrokken werknemers de |
de prendre un crédit-temps 1/5e "fin de carrière" à partir de 50 ans, | mogelijkheid te bieden om een 1/5e "eindeloopbaanstijdskrediet" te |
moyennant une carrière professionnelle d'au moins 28 ans. | nemen vanaf 50 jaar, mits de beroepsloopbaan minstens 28 jaar |
CHAPITRE II. - Crédit-temps "fin de carrière" et carrière de 28 ans | bestrijkt. HOOFDSTUK II. - Eindeloopbaanstijdskrediet en loopbaan van 28 jaar |
Art. 2.Un § 2bis est inséré à l'article 4 de la convention collective |
Art. 2.In artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 |
de travail du 26 novembre 2001 relative au crédit-temps, à la | november 2001 inzake tijdskrediet, 1/5e loopbaanvermindering, |
diminution de carrière d'1/5e, à la réduction des prestations de | vermindering van de arbeidsprestaties en deeltijds arbeid wordt een § |
travail ainsi qu'au temps partiel, rédigé comme suit : | 2bis ingevoegd die luidt als volgt : |
"Les travailleurs visés à l'article 1er ont la possibilité, à partir | "De werknemers waarvan sprake is in artikel 1, kunnen, vanaf de |
de 50 ans, de réduire leurs prestations de travail à temps plein à | leeftijd van 50 jaar, hun voltijdse arbeidsprestaties verminderen met |
concurrence d'un jour ou de deux demi-jours par semaine, pour autant | één dag of twee halve dagen per week, voor zover hun beroepsloopbaan |
qu'ils aient effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans. | minstens 28 jaar bestrijkt. |
Cette disposition est prise en exécution de l'article 8, § 3 de la | Die bepaling wordt genomen ter uitvoering van artikel 8, § 3, van de |
convention collective de travail n° 103 du Conseil national du travail | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad |
du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution | van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, |
de carrière et d'emplois de fin de carrière et conformément aux | loopbaanvermindering en landingsbanen en overeenkomstig de wijze die |
modalités prévues à l'article 3, 6° de l'arrêté royal du 25 août 2012 | is vastgelegd in artikel 3, 6° van het koninklijk besluit van 25 |
insérant un § 6 à l'article 6 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 | augustus 2012 tot invoeging van een § 6 in artikel 6 van het |
koninklijk besluit van 12 december 2001 ter uitvoering van hoofdstuk | |
pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à | IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van |
la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le | werkgelegenheden en de kwaliteit van het leven betreffende het stelsel |
système du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des | van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de |
prestations de travail à mi-temps.". | arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking.". |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
une durée déterminée du 1er novembre 2012 au 30 juin 2013. | bepaalde duur van 1 november 2012 tot 30 juni 2013. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 avril 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 april |
La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |