← Retour vers "Arrêté royal fixant l'indemnité du commissaire du gouvernement près le Fonds de vieillissement "
| Arrêté royal fixant l'indemnité du commissaire du gouvernement près le Fonds de vieillissement | Koninklijk besluit tot vaststelling van de vergoeding van de regeringscommissaris bij het Zilverfonds |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL BUDGET ET CONTROLE DE LA GESTION ET MINISTERE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUDGET EN BEHEERSCONTROLE EN MINISTERIE VAN |
| DES FINANCES | FINANCIEN |
| 17 AVRIL 2002. - Arrêté royal fixant l'indemnité du commissaire du | 17 APRIL 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de vergoeding |
| gouvernement près le Fonds de vieillissement | van de regeringscommissaris bij het Zilverfonds |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
| d'intérêt public, notamment l'article 9; | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 9; |
| Vu la loi du 5 septembre 2001 portant réduction continue de la dette | Gelet op de wet van 5 september 2001 tot waarborging van een |
| publique et création d'un Fonds de vieillissement, notamment l'article | voortdurende vermindering van de overheidsschuld en tot oprichting van |
| 13; | een Zilverfonds, inzonderheid op artikel 13; |
| Vu l'arrêté royal du 24 décembre 2001 portant nomination du | Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 2001 houdende |
| commissaire du gouvernement près le Fonds de vieillissement; | benoeming van de regeringscommissaris bij het Zilverfonds; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 février 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 |
| februari 2002; | |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mars 2002; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 29 maart 2002; |
| Sur proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre des | Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister |
| Finances, | van Financiën, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il est accordé au commissaire du gouvernement près le |
Artikel 1.Er wordt aan de regeringscommissaris bij het Zilverfonds |
| Fonds de vieillissement une indemnité forfaitaire annuelle de 500 euros. | een jaarlijkse forfaitaire vergoeding toegekend van 500 euro. |
| Cette indemnité est à charge du Fonds de vieillissement. | Deze vergoeding wordt gedragen door het Zilverfonds. |
Art. 2.Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel |
Art. 2.De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het |
| des ministères est applicable à l'indemnité visée à l'article 1er. | personeel der ministeries is van toepassing op de in artikel 1 bedoelde vergoeding. |
| Elle est rattachée à l'indice-pivot 138,01. | Zij wordt aan het spilindexcijfer 138,01 gekoppeld. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2002. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2002. |
Art. 4.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre des Finances sont |
Art. 4.Onze minister van Begroting en Onze Minister van Financiën |
| chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 17 avril 2002. | Gegeven te Brussel, 17 april 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |