Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de dispositions réglementaires modifiant l'arrêté royal du 30 octobre 1974 portant règlement général en matière de minimum de moyens d'existence | Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van reglementaire bepalingen tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende algemeen reglement betreffende het bestaansminimum |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
17 AVRIL 1997. Arrêté royal établissant la traduction officielle en | 17 APRIL 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële |
langue allemande de dispositions réglementaires modifiant l'arrêté | Duitse vertaling van reglementaire bepalingen tot wijziging van het |
royal du 30 octobre 1974 portant règlement général en matière de | koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende algemeen reglement |
minimum de moyens d'existence | betreffende het bestaansminimum |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1° et § 3, | voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1° |
remplacé par la loi du 18 juillet 1990; | en § 3, vervangen door de wet van 18 juli 1990; |
Vu les projets de traduction officielle en langue allemande | Gelet op de ontwerpen van officiële Duitse vertaling |
- de l'arrêté royal du 16 octobre 1991 modifiant l'arrêté royal du 30 | - van het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 tot wijziging van het |
octobre 1974 portant règlement général en matière de minimum de moyens | koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende algemeen reglement |
d'existence, | betreffende het bestaansminimum, |
- de l'arrêté royal du 16 octobre 1991 modifiant en ce qui concerne le | - van het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 tot wijziging, wat de |
berekening van de bestaansmiddelen betreft, van het koninklijk besluit | |
calcul des ressources, l'arrêté royal du 30 octobre 1974 portant | van 30 oktober 1974 houdende algemeen reglement betreffende het |
règlement général en matière de minimum de moyens d'existence, | bestaansminimum, |
- de l'arrêté royal du 24 juin 1992 modifiant l'arrêté royal du 30 | - van het koninklijk besluit van 24 juni 1992 tot wijziging van het |
octobre 1974 portant règlement général en matière de minimum de moyens | koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende algemeen reglement |
d'existence, | betreffende het bestaansminimum, |
- de l'arrêté royal du 28 février 1993 modifiant l'arrêté royal du 30 | - van het koninklijk besluit van 28 februari 1993 tot wijziging van |
octobre 1974 portant règlement général en matière de minimum de moyens | het koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende algemeen reglement |
d'existence, | betreffende het bestaansminimum, |
- de l'arrêté royal du 19 octobre 1993 modifiant l'arrêté royal du 30 | - van het koninklijk besluit van 19 oktober 1993 tot wijziging van het |
octobre 1974 portant règlement général en matière de minimum de moyens | koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende algemeen reglement |
d'existence, | betreffende het bestaansminimum, |
- de l'arrêté royal du 20 mai 1994 modifiant l'arrêté royal du 30 | - van het koninklijk besluit van 20 mei 1994 tot wijziging van het |
octobre 1974 portant règlement général en matière de minimum de moyens | koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende algemeen reglement |
d'existence, | betreffende het bestaansminimum, |
- de l'arrêté royal du 6 avril 1995 modifiant l'arrêté royal du 30 | - van het koninklijk besluit van 6 april 1995 tot wijziging van het |
octobre 1974 portant règlement général en matière de minimum de moyens | koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende algemeen reglement |
d'existence, | betreffende het bestaansminimum, |
- de l'arrêté royal du 7 avril 1995 modifiant en ce qui concerne le | - van het koninklijk besluit van 7 april 1995 tot wijziging, wat de |
berekening van de bestaansmiddelen betreft, van het koninklijk besluit | |
calcul des ressources, l'arrêté royal du 30 octobre 1974 portant | van 30 oktober 1974 houdende algemeen reglement betreffende het |
règlement général en matière de minimum de moyens d'existence, | bestaansminimum, |
établis par le Service central de traduction allemande du Commissariat | opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het |
d'Arrondissement adjoint à Malmedy; | Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les textes figurant respectivement aux annexes 1 à 8 du |
Artikel 1.De bij dit besluit respectievelijk in bijlagen 1 tot 8 |
présent arrêté constituent la traduction officielle en langue | gevoegde teksten zijn de officiële Duitse vertaling: |
allemande: - de l'arrêté royal du 16 octobre 1991 modifiant l'arrêté royal du 30 | - van het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 tot wijziging van het |
octobre 1974 portant règlement général en matière de minimum de moyens | koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende algemeen reglement |
d'existence, | betreffende het bestaansminimum, |
- de l'arrêté royal du 16 octobre 1991 modifiant en ce qui concerne le | - van het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 tot wijziging, wat de |
berekening van de bestaansmiddelen betreft, van het koninklijk besluit | |
calcul des ressources, l'arrêté royal du 30 octobre 1974 portant | van 30 oktober 1974 houdende algemeen reglement betreffende het |
règlement général en matière de minimum de moyens d'existence, | bestaansminimum, |
- de l'arrêté royal du 24 juin 1992 modifiant l'arrêté royal du 30 | - van het koninklijk besluit van 24 juni 1992 tot wijziging van het |
octobre 1974 portant règlement général en matière de minimum de moyens | koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende algemeen reglement |
d'existence, | betreffende het bestaansminimum, |
- de l'arrêté royal du 28 février 1993 modifiant l'arrêté royal du 30 | - van het koninklijk besluit van 28 februari 1993 tot wijziging van |
octobre 1974 portant règlement général en matière de minimum de moyens | het koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende algemeen reglement |
d'existence, | betreffende het bestaansminimum, |
- de l'arrêté royal du 19 octobre 1993 modifiant l'arrêté royal du 30 | - van het koninklijk besluit van 19 oktober 1993 tot wijziging van het |
octobre 1974 portant règlement général en matière de minimum de moyens | koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende algemeen reglement |
d'existence, | betreffende het bestaansminimum, |
- de l'arrêté royal du 20 mai 1994 modifiant l'arrêté royal du 30 | - van het koninklijk besluit van 20 mei 1994 tot wijziging van het |
octobre 1974 portant règlement général en matière de minimum de moyens | koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende algemeen reglement |
d'existence, | betreffende het bestaansminimum, |
- de l'arrêté royal du 6 avril 1995 modifiant l'arrêté royal du 30 | - van het koninklijk besluit van 6 april 1995 tot wijziging van het |
octobre 1974 portant règlement général en matière de minimum de moyens | koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende algemeen reglement |
d'existence, | betreffende het bestaansminimum, |
- l'arrêté royal du 7 avril 1995 modifiant en ce qui concerne le | - van het koninklijk besluit van 7 april 1995 tot wijziging, wat de |
berekening van de bestaansmiddelen betreft, van het koninklijk besluit | |
calcul des ressources, l'arrêté royal du 30 octobre 1974 portant | van 30 oktober 1974 houdende algemeen reglement betreffende het |
règlement général en matière de minimum de moyens d'existence. | bestaansminimum. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 avril 1997. | Gegeven te Brussel, 17 april 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Annexe 1 | Bijlage 1 |
16. OKTOBER 1991 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 16. OKTOBER 1991 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung einer allgemeinen | Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung einer allgemeinen |
Regelung in bezug auf das Existenzminimum | Regelung in bezug auf das Existenzminimum |
BALDUIN, König der Belgier | BALDUIN, König der Belgier |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf | Aufgrund des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf |
ein Existenzminimum, insbesondere des Artikels 1 § 1 Absatz 2; | ein Existenzminimum, insbesondere des Artikels 1 § 1 Absatz 2; |
Aufgrund des Artikels 26 Absatz 1 des Königlichen Erlasses vom 30. | Aufgrund des Artikels 26 Absatz 1 des Königlichen Erlasses vom 30. |
Oktober 1974 zur Einführung einer allgemeinen Regelung in bezug auf | Oktober 1974 zur Einführung einer allgemeinen Regelung in bezug auf |
das Existenzminimum, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 27. | das Existenzminimum, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 27. |
März 1987; | März 1987; |
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 31. | Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 31. |
Juli 1991; | Juli 1991; |
Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates; | Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates; |
Auf Vorschlag Unseres Premierministers und Unseres Staatssekretärs für | Auf Vorschlag Unseres Premierministers und Unseres Staatssekretärs für |
Gesellschaftliche Emanzipation | Gesellschaftliche Emanzipation |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir : | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir : |
Artikel 1. Artikel 26 Absatz 1 des Königlichen Erlasses vom 30. | Artikel 1.Artikel 26 Absatz 1 des Königlichen Erlasses vom 30. |
Oktober 1974 zur Einführung einer allgemeinen Regelung in bezug auf | Oktober 1974 zur Einführung einer allgemeinen Regelung in bezug auf |
das Existenzminimum, so wie er durch den Königlichen Erlass vom 27. | das Existenzminimum, so wie er durch den Königlichen Erlass vom 27. |
März 1987 abgeändert worden ist, wird durch folgende Bestimmung | März 1987 abgeändert worden ist, wird durch folgende Bestimmung |
ersetzt: | ersetzt: |
"Als Person mit tatsächlichem Wohnort in Belgien im Sinne des Gesetzes | "Als Person mit tatsächlichem Wohnort in Belgien im Sinne des Gesetzes |
gilt, wer sich gewöhnlich und ständig auf dem Gebiet des Königreichs | gilt, wer sich gewöhnlich und ständig auf dem Gebiet des Königreichs |
aufhält." | aufhält." |
Art. 2.Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 1992 in Kraft. |
Art. 2.Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 1992 in Kraft. |
Art. 3.Unser Premierminister und Unser Staatssekretär für |
Art. 3.Unser Premierminister und Unser Staatssekretär für |
Gesellschaftliche Emanzipation sind, jeder für seinen Bereich, mit der | Gesellschaftliche Emanzipation sind, jeder für seinen Bereich, mit der |
Ausführung vorliegenden Erlasses beauftragt. | Ausführung vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 16. Oktober 1991 | Gegeben zu Brüssel, den 16. Oktober 1991 |
BALDUIN | BALDUIN |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Premierminister | Der Premierminister |
W. MARTENS | W. MARTENS |
Die Staatssekretärin für Gesellschaftliche Emanzipation | Die Staatssekretärin für Gesellschaftliche Emanzipation |
Frau M. SMET | Frau M. SMET |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 avril 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 april 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
16. OKTOBER 1991 - Königlicher Erlass zur Abänderung, was die | 16. OKTOBER 1991 - Königlicher Erlass zur Abänderung, was die |
Berechnung der Mittel betrifft, des Königlichen Erlasses vom 30. | Berechnung der Mittel betrifft, des Königlichen Erlasses vom 30. |
Oktober 1974 zur Einführung einer allgemeinen Regelung in bezug auf | Oktober 1974 zur Einführung einer allgemeinen Regelung in bezug auf |
das Existenzminimum | das Existenzminimum |
BALDUIN, König der Belgier | BALDUIN, König der Belgier |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf | Aufgrund des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf |
ein Existenzminimum, insbesondere des Artikels 5 § 2, abgeändert durch | ein Existenzminimum, insbesondere des Artikels 5 § 2, abgeändert durch |
das Gesetz vom 5. Januar 1976 und durch den Königlichen Erlass vom 9. | das Gesetz vom 5. Januar 1976 und durch den Königlichen Erlass vom 9. |
November 1988; | November 1988; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung |
einer allgemeinen Regelung in bezug auf das Existenzminimum, | einer allgemeinen Regelung in bezug auf das Existenzminimum, |
insbesondere des Artikels 12, abgeändert durch die Königlichen Erlasse | insbesondere des Artikels 12, abgeändert durch die Königlichen Erlasse |
vom 8. Juli 1988 und 14. August 1989; | vom 8. Juli 1988 und 14. August 1989; |
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 6. | Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 6. |
August 1991; | August 1991; |
Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates; | Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates; |
Auf Vorschlag Unseres Premierministers und Unseres Staatssekretärs für | Auf Vorschlag Unseres Premierministers und Unseres Staatssekretärs für |
Gesellschaftliche Emanzipation | Gesellschaftliche Emanzipation |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir : | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir : |
Artikel 1. Artikel 12 des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 | Artikel 1.Artikel 12 des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 |
zur Einführung einer allgemeinen Regelung in bezug auf das | zur Einführung einer allgemeinen Regelung in bezug auf das |
Existenzminimum, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 8. Juli | Existenzminimum, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 8. Juli |
1988 und 14. August 1989, wird wie folgt ergänzt: | 1988 und 14. August 1989, wird wie folgt ergänzt: |
"d) dem Betreffenden zu seinen Gunsten oder zugunsten der Kinder, | "d) dem Betreffenden zu seinen Gunsten oder zugunsten der Kinder, |
denen gegenüber er unterhaltspflichtig ist, gewährte | denen gegenüber er unterhaltspflichtig ist, gewährte |
Studienbeihilfen." | Studienbeihilfen." |
Art. 2.Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 1992 in Kraft. |
Art. 2.Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 1992 in Kraft. |
Art. 3.Unser Premierminister und Unser Staatssekretär für |
Art. 3.Unser Premierminister und Unser Staatssekretär für |
Gesellschaftliche Emanzipation sind, jeder für seinen Bereich, mit der | Gesellschaftliche Emanzipation sind, jeder für seinen Bereich, mit der |
Ausführung vorliegenden Erlasses beauftragt. | Ausführung vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 16. Oktober 1991 | Gegeben zu Brüssel, den 16. Oktober 1991 |
BALDUIN | BALDUIN |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Premierminister | Der Premierminister |
W. MARTENS | W. MARTENS |
Die Staatssekretärin für Gesellschaftliche Emanzipation | Die Staatssekretärin für Gesellschaftliche Emanzipation |
Frau M. SMET | Frau M. SMET |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 avril 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 april 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Annexe 3 | Bijlage 3 |
24. JUNI 1992 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 24. JUNI 1992 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung einer allgemeinen | Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung einer allgemeinen |
Regelung in bezug auf das Existenzminimum | Regelung in bezug auf das Existenzminimum |
BALDUIN, König der Belgier | BALDUIN, König der Belgier |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf | Aufgrund des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf |
ein Existenzminimum, insbesondere des Artikels 18; | ein Existenzminimum, insbesondere des Artikels 18; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung |
einer allgemeinen Regelung in bezug auf das Existenzminimum, | einer allgemeinen Regelung in bezug auf das Existenzminimum, |
insbesondere des Artikels 34, so wie er durch die Königlichen Erlasse | insbesondere des Artikels 34, so wie er durch die Königlichen Erlasse |
vom 4. April 1985, 9. April 1986, 14. August 1989 und 5. Juni 1990 | vom 4. April 1985, 9. April 1986, 14. August 1989 und 5. Juni 1990 |
abgeändert worden ist; | abgeändert worden ist; |
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 3. | Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 3. |
Juni 1992; | Juni 1992; |
Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den | Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den |
Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, abgeändert durch das | Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, abgeändert durch das |
Gesetz vom 4. Juli 1989; | Gesetz vom 4. Juli 1989; |
Aufgrund der Dringlichkeit; | Aufgrund der Dringlichkeit; |
In der Erwägung, dass die computergestützte Auszahlung der | In der Erwägung, dass die computergestützte Auszahlung der |
Staatssubvention für das von den öffentlichen Sozialhilfezentren | Staatssubvention für das von den öffentlichen Sozialhilfezentren |
gewährte Existenzminimum eine regelmässigere und schnellere Zahlung | gewährte Existenzminimum eine regelmässigere und schnellere Zahlung |
dieser Subvention an die öffentlichen Sozialhilfezentren ermöglicht; | dieser Subvention an die öffentlichen Sozialhilfezentren ermöglicht; |
In der Erwägung, dass gewisse öffentliche Sozialhilfezentren trotz | In der Erwägung, dass gewisse öffentliche Sozialhilfezentren trotz |
ihrer Bemühungen, den gesetzlichen und ordnungsgemässen | ihrer Bemühungen, den gesetzlichen und ordnungsgemässen |
Verpflichtungen dem Staat gegenüber nachzukommen, nicht mehr über die | Verpflichtungen dem Staat gegenüber nachzukommen, nicht mehr über die |
nötigen Mittel verfügen, um den empfangsberechtigten Personen das | nötigen Mittel verfügen, um den empfangsberechtigten Personen das |
Existenzminimum auszuzahlen; | Existenzminimum auszuzahlen; |
In der Erwägung, dass es ausserdem darum geht, die öffentlichen | In der Erwägung, dass es ausserdem darum geht, die öffentlichen |
Sozialhilfezentren dazu anzuregen, sich mehr um eine computergestützte | Sozialhilfezentren dazu anzuregen, sich mehr um eine computergestützte |
Datenübertragung zu bemühen; | Datenübertragung zu bemühen; |
In der Erwägung, dass es daher notwendig ist, die Gewährung von | In der Erwägung, dass es daher notwendig ist, die Gewährung von |
Vorschüssen auf die Staatssubvention auf dringliche Situationen zu | Vorschüssen auf die Staatssubvention auf dringliche Situationen zu |
beschränken; | beschränken; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Eingliederung, der | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Eingliederung, der |
Volksgesundheit und der Umwelt | Volksgesundheit und der Umwelt |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir : | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir : |
Artikel 1. Artikel 34 des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 | Artikel 1.Artikel 34 des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 |
zur Einführung einer allgemeinen Regelung in bezug auf das | zur Einführung einer allgemeinen Regelung in bezug auf das |
Existenzminimum wird durch folgende Bestimmung ersetzt: | Existenzminimum wird durch folgende Bestimmung ersetzt: |
"Artikel 34 - Ein Vorschuss auf die Staatssubvention wird den | "Artikel 34 - Ein Vorschuss auf die Staatssubvention wird den |
öffentlichen Sozialhilfezentren ausgezahlt, die infolge der | öffentlichen Sozialhilfezentren ausgezahlt, die infolge der |
computergestützten Verarbeitung der für die Auszahlung der Subvention | computergestützten Verarbeitung der für die Auszahlung der Subvention |
benutzten Zahlungsaufstellungen bei der Zahlung des Existenzminimums | benutzten Zahlungsaufstellungen bei der Zahlung des Existenzminimums |
an die Empfänger akute Liquiditätsschwierigkeiten zu bewältigen haben. | an die Empfänger akute Liquiditätsschwierigkeiten zu bewältigen haben. |
Der Antrag auf Vorschuss wird am Ende eines Quartals durch ein | Der Antrag auf Vorschuss wird am Ende eines Quartals durch ein |
ordnungsgemäss mit Gründen versehenes Gesuch eingereicht, das an den | ordnungsgemäss mit Gründen versehenes Gesuch eingereicht, das an den |
Minister zu richten ist, zu dessen Zuständigkeitsbereich die | Minister zu richten ist, zu dessen Zuständigkeitsbereich die |
Sozialhilfe gehört; dieser entscheidet durch einen mit Gründen | Sozialhilfe gehört; dieser entscheidet durch einen mit Gründen |
versehenen Beschluss. | versehenen Beschluss. |
Der gewährte Vorschuss wird auf der Grundlage des Subventionsbetrags | Der gewährte Vorschuss wird auf der Grundlage des Subventionsbetrags |
berechnet, den der Staat für das vorletzte Jahr schuldet, und 1992 zum | berechnet, den der Staat für das vorletzte Jahr schuldet, und 1992 zum |
erstenmal auf der Grundlage des für 1990 geschuldeten Betrags." | erstenmal auf der Grundlage des für 1990 geschuldeten Betrags." |
Art. 2.Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im |
Art. 2.Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im |
Belgischen Staatsblatt in Kraft. | Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
Art. 3.Unser Minister der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit |
Art. 3.Unser Minister der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit |
und der Umwelt ist mit der Ausführung vorliegenden Erlasses | und der Umwelt ist mit der Ausführung vorliegenden Erlasses |
beauftragt. | beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 24. Juni 1992 | Gegeben zu Brüssel, den 24. Juni 1992 |
BALDUIN | BALDUIN |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit und der | Die Ministerin der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit und der |
Umwelt | Umwelt |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 avril 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 april 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Annexe 4 | Bijlage 4 |
28. FEBRUAR 1993 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 28. FEBRUAR 1993 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung einer allgemeinen | Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung einer allgemeinen |
Regelung in bezug auf das Existenzminimum | Regelung in bezug auf das Existenzminimum |
BALDUIN, König der Belgier | BALDUIN, König der Belgier |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf | Aufgrund des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf |
ein Existenzminimum, insbesondere des Artikels 5 § 1; | ein Existenzminimum, insbesondere des Artikels 5 § 1; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung |
einer allgemeinen Regelung in bezug auf das Existenzminimum, | einer allgemeinen Regelung in bezug auf das Existenzminimum, |
insbesondere des Artikels 9, abgeändert durch den Königlichen Erlass | insbesondere des Artikels 9, abgeändert durch den Königlichen Erlass |
vom 29. Mai 1990; | vom 29. Mai 1990; |
Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den | Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den |
Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, abgeändert durch die | Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, abgeändert durch die |
Gesetze vom 9. August 1980, 16. Juni 1989 und 4. Juli 1989; | Gesetze vom 9. August 1980, 16. Juni 1989 und 4. Juli 1989; |
Aufgrund der Dringlichkeit; | Aufgrund der Dringlichkeit; |
In der Erwägung, dass die Verwaltung der direkten Steuern ab dem 1. | In der Erwägung, dass die Verwaltung der direkten Steuern ab dem 1. |
März 1993 ein neues Verfahren für die Ausstellung von | März 1993 ein neues Verfahren für die Ausstellung von |
Einkommensbescheinigungen vorschreibt und dass die öffentlichen | Einkommensbescheinigungen vorschreibt und dass die öffentlichen |
Sozialhilfezentren sich folglich danach zu richten haben und so bald | Sozialhilfezentren sich folglich danach zu richten haben und so bald |
wie möglich wissen müssen, an welchen Dienst sie von diesem Datum an | wie möglich wissen müssen, an welchen Dienst sie von diesem Datum an |
ihren Antrag richten müssen; | ihren Antrag richten müssen; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Eingliederung, der | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Eingliederung, der |
Volksgesundheit und der Umwelt | Volksgesundheit und der Umwelt |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir : | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir : |
Artikel 1. Artikel 9 des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur | Artikel 1.Artikel 9 des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur |
Einführung einer allgemeinen Regelung in bezug auf das Existenzminimum | Einführung einer allgemeinen Regelung in bezug auf das Existenzminimum |
wird wie folgt abgeändert: | wird wie folgt abgeändert: |
1. In Paragraph 1 Absatz 1 Nr. 3 werden die Wörter "beim | 1. In Paragraph 1 Absatz 1 Nr. 3 werden die Wörter "beim |
Steuerkontrolleur" durch die Wörter "bei den Beamten der Dienststelle | Steuerkontrolleur" durch die Wörter "bei den Beamten der Dienststelle |
für maschinelle Datenverarbeitung der Verwaltung der direkten Steuern | für maschinelle Datenverarbeitung der Verwaltung der direkten Steuern |
"ersetzt. | "ersetzt. |
2. In Paragraph 2 Absatz 1 werden die Wörter "den Steuerkontrolleur" | 2. In Paragraph 2 Absatz 1 werden die Wörter "den Steuerkontrolleur" |
durch die Wörter "die Beamten der Dienststelle für maschinelle | durch die Wörter "die Beamten der Dienststelle für maschinelle |
Datenverarbeitung der Verwaltung der direkten Steuern" ersetzt. | Datenverarbeitung der Verwaltung der direkten Steuern" ersetzt. |
Art. 2.Vorliegender Erlass tritt am 1. März 1993 in Kraft. |
Art. 2.Vorliegender Erlass tritt am 1. März 1993 in Kraft. |
Art. 3.Unser Minister der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit |
Art. 3.Unser Minister der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit |
und der Umwelt ist mit der Ausführung vorliegenden Erlasses | und der Umwelt ist mit der Ausführung vorliegenden Erlasses |
beauftragt. | beauftragt. |
Gegeben zu Motril, den 28. Februar 1993 | Gegeben zu Motril, den 28. Februar 1993 |
BALDUIN | BALDUIN |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit und der | Die Ministerin der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit und der |
Umwelt | Umwelt |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 avril 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 april 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Annexe 5 | Bijlage 5 |
19. OKTOBER 1993 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 19. OKTOBER 1993 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung einer allgemeinen | Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung einer allgemeinen |
Regelung in bezug auf das Existenzminimum | Regelung in bezug auf das Existenzminimum |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf | Aufgrund des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf |
ein Existenzminimum, insbesondere des Artikels 18; | ein Existenzminimum, insbesondere des Artikels 18; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung |
einer allgemeinen Regelung in bezug auf das Existenzminimum, | einer allgemeinen Regelung in bezug auf das Existenzminimum, |
insbesondere des Artikels 34, so wie er durch die Königlichen Erlasse | insbesondere des Artikels 34, so wie er durch die Königlichen Erlasse |
vom 4. April 1985, 9. April 1986, 14. August 1989, 5. Juni 1990, 3. | vom 4. April 1985, 9. April 1986, 14. August 1989, 5. Juni 1990, 3. |
Juli 1991 und 24. Juni 1992 abgeändert worden ist; | Juli 1991 und 24. Juni 1992 abgeändert worden ist; |
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 2. | Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 2. |
September 1993; | September 1993; |
Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den | Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den |
Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, abgeändert durch das | Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, abgeändert durch das |
Gesetz vom 4. Juli 1989; | Gesetz vom 4. Juli 1989; |
Aufgrund der Dringlichkeit; | Aufgrund der Dringlichkeit; |
In der Erwägung, dass die computergestützte Auszahlung der | In der Erwägung, dass die computergestützte Auszahlung der |
Staatssubvention für das von den öffentlichen Sozialhilfezentren | Staatssubvention für das von den öffentlichen Sozialhilfezentren |
gewährte Existenzminimum eine regelmässigere und schnellere Zahlung | gewährte Existenzminimum eine regelmässigere und schnellere Zahlung |
dieser Subvention an die öffentlichen Sozialhilfezentren ermöglicht; | dieser Subvention an die öffentlichen Sozialhilfezentren ermöglicht; |
In der Erwägung, dass gewisse öffentliche Sozialhilfezentren trotz | In der Erwägung, dass gewisse öffentliche Sozialhilfezentren trotz |
ihrer Bemühungen, den gesetzlichen und ordnungsgemässen | ihrer Bemühungen, den gesetzlichen und ordnungsgemässen |
Verpflichtungen dem Staat gegenüber nachzukommen, nicht mehr über die | Verpflichtungen dem Staat gegenüber nachzukommen, nicht mehr über die |
nötigen Mittel verfügen, um den empfangsberechtigten Personen das | nötigen Mittel verfügen, um den empfangsberechtigten Personen das |
Existenzminimum auszuzahlen; | Existenzminimum auszuzahlen; |
In der Erwägung, dass es ausserdem darum geht, die öffentlichen | In der Erwägung, dass es ausserdem darum geht, die öffentlichen |
Sozialhilfezentren dazu anzuregen, sich mehr um eine computergestützte | Sozialhilfezentren dazu anzuregen, sich mehr um eine computergestützte |
Datenübertragung zu bemühen; | Datenübertragung zu bemühen; |
In der Erwägung, dass es daher notwendig ist, die Gewährung von | In der Erwägung, dass es daher notwendig ist, die Gewährung von |
Vorschüssen auf die Staatssubvention auf dringliche Situationen zu | Vorschüssen auf die Staatssubvention auf dringliche Situationen zu |
beschränken; | beschränken; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Eingliederung, der | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Eingliederung, der |
Volksgesundheit und der Umwelt | Volksgesundheit und der Umwelt |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir : | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir : |
Artikel 1. Artikel 34 des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 | Artikel 1.Artikel 34 des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 |
zur Einführung einer allgemeinen Regelung in bezug auf das | zur Einführung einer allgemeinen Regelung in bezug auf das |
Existenzminimum wird durch folgende Bestimmung ersetzt: | Existenzminimum wird durch folgende Bestimmung ersetzt: |
"Artikel 34 - Ein Vorschuss auf die Staatssubvention wird den | "Artikel 34 - Ein Vorschuss auf die Staatssubvention wird den |
öffentlichen Sozialhilfezentren ausgezahlt, die infolge der | öffentlichen Sozialhilfezentren ausgezahlt, die infolge der |
computergestützten Verarbeitung der für die Auszahlung der Subvention | computergestützten Verarbeitung der für die Auszahlung der Subvention |
benutzten Zahlungsaufstellungen bei der Zahlung des Existenzminimums | benutzten Zahlungsaufstellungen bei der Zahlung des Existenzminimums |
an die Empfänger akute Liquiditätsschwierigkeiten zu bewältigen haben. | an die Empfänger akute Liquiditätsschwierigkeiten zu bewältigen haben. |
Der Antrag auf Vorschuss wird am Ende eines Quartals durch ein | Der Antrag auf Vorschuss wird am Ende eines Quartals durch ein |
ordnungsgemäss mit Gründen versehenes Gesuch eingereicht, das an den | ordnungsgemäss mit Gründen versehenes Gesuch eingereicht, das an den |
Minister zu richten ist, zu dessen Zuständigkeitsbereich die | Minister zu richten ist, zu dessen Zuständigkeitsbereich die |
Sozialhilfe gehört; dieser entscheidet durch einen mit Gründen | Sozialhilfe gehört; dieser entscheidet durch einen mit Gründen |
versehenen Beschluss. | versehenen Beschluss. |
Der gewährte Vorschuss wird auf der Grundlage des Subventionsbetrags | Der gewährte Vorschuss wird auf der Grundlage des Subventionsbetrags |
berechnet, den der Staat für das vorletzte Jahr schuldet, und 1993 zum | berechnet, den der Staat für das vorletzte Jahr schuldet, und 1993 zum |
erstenmal auf der Grundlage des für 1991 geschuldeten Betrags." | erstenmal auf der Grundlage des für 1991 geschuldeten Betrags." |
Art. 2.Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im |
Art. 2.Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im |
Belgischen Staatsblatt in Kraft. | Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
Art. 3.Unser Minister der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit |
Art. 3.Unser Minister der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit |
und der Umwelt ist mit der Ausführung vorliegenden Erlasses | und der Umwelt ist mit der Ausführung vorliegenden Erlasses |
beauftragt. | beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 19. Oktober 1993 | Gegeben zu Brüssel, den 19. Oktober 1993 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit und der | Die Ministerin der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit und der |
Umwelt | Umwelt |
Frau M. DE GALAN | Frau M. DE GALAN |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 avril 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 april 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Annexe 6 | Bijlage 6 |
20. MAI 1994 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 20. MAI 1994 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung einer allgemeinen | Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung einer allgemeinen |
Regelung in bezug auf das Existenzminimum | Regelung in bezug auf das Existenzminimum |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf | Aufgrund des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf |
ein Existenzminimum, insbesondere des Artikels 18; | ein Existenzminimum, insbesondere des Artikels 18; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung |
einer allgemeinen Regelung in bezug auf das Existenzminimum, | einer allgemeinen Regelung in bezug auf das Existenzminimum, |
insbesondere des Artikels 34, so wie er durch die Königlichen Erlasse | insbesondere des Artikels 34, so wie er durch die Königlichen Erlasse |
vom 4. April 1985, 9. April 1986, 14. August 1989, 5. Juni 1990, 3. | vom 4. April 1985, 9. April 1986, 14. August 1989, 5. Juni 1990, 3. |
Juli 1991, 24. Juni 1992 und 19. Oktober 1993 abgeändert worden ist; | Juli 1991, 24. Juni 1992 und 19. Oktober 1993 abgeändert worden ist; |
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 28. | Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 28. |
April 1994; | April 1994; |
Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den | Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den |
Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, abgeändert durch das | Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, abgeändert durch das |
Gesetz vom 4. Juli 1989; | Gesetz vom 4. Juli 1989; |
Aufgrund der Dringlichkeit; | Aufgrund der Dringlichkeit; |
In der Erwägung, dass die computergestützte Auszahlung der | In der Erwägung, dass die computergestützte Auszahlung der |
Staatssubvention für das von den öffentlichen Sozialhilfezentren | Staatssubvention für das von den öffentlichen Sozialhilfezentren |
gewährte Existenzminimum eine regelmässigere und schnellere Zahlung | gewährte Existenzminimum eine regelmässigere und schnellere Zahlung |
dieser Subvention an die öffentlichen Sozialhilfezentren ermöglicht; | dieser Subvention an die öffentlichen Sozialhilfezentren ermöglicht; |
In der Erwägung, dass gewisse öffentliche Sozialhilfezentren trotz | In der Erwägung, dass gewisse öffentliche Sozialhilfezentren trotz |
ihrer Bemühungen, den gesetzlichen und ordnungsgemässen | ihrer Bemühungen, den gesetzlichen und ordnungsgemässen |
Verpflichtungen dem Staat gegenüber nachzukommen, nicht mehr über die | Verpflichtungen dem Staat gegenüber nachzukommen, nicht mehr über die |
nötigen Mittel verfügen, um den empfangsberechtigten Personen das | nötigen Mittel verfügen, um den empfangsberechtigten Personen das |
Existenzminimum auszuzahlen; | Existenzminimum auszuzahlen; |
In der Erwägung, dass es ausserdem darum geht, die öffentlichen | In der Erwägung, dass es ausserdem darum geht, die öffentlichen |
Sozialhilfezentren dazu anzuregen, sich mehr um eine computergestützte | Sozialhilfezentren dazu anzuregen, sich mehr um eine computergestützte |
Datenübertragung zu bemühen; | Datenübertragung zu bemühen; |
In der Erwägung, dass es daher notwendig ist, die Gewährung von | In der Erwägung, dass es daher notwendig ist, die Gewährung von |
Vorschüssen auf die Staatssubvention auf dringliche Situationen zu | Vorschüssen auf die Staatssubvention auf dringliche Situationen zu |
beschränken; | beschränken; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Eingliederung, der | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Eingliederung, der |
Volksgesundheit und der Umwelt | Volksgesundheit und der Umwelt |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir : | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir : |
Artikel 1. Artikel 34 des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 | Artikel 1.Artikel 34 des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 |
zur Einführung einer allgemeinen Regelung in bezug auf das | zur Einführung einer allgemeinen Regelung in bezug auf das |
Existenzminimum wird durch folgende Bestimmung ersetzt: | Existenzminimum wird durch folgende Bestimmung ersetzt: |
"Artikel 34 - Ein Vorschuss auf die Staatssubvention wird den | "Artikel 34 - Ein Vorschuss auf die Staatssubvention wird den |
öffentlichen Sozialhilfezentren ausgezahlt, die infolge der | öffentlichen Sozialhilfezentren ausgezahlt, die infolge der |
computergestützten Verarbeitung der für die Auszahlung der Subvention | computergestützten Verarbeitung der für die Auszahlung der Subvention |
benutzten Zahlungsaufstellungen bei der Zahlung des Existenzminimums | benutzten Zahlungsaufstellungen bei der Zahlung des Existenzminimums |
an die Empfänger akute Liquiditätsschwierigkeiten zu bewältigen haben. | an die Empfänger akute Liquiditätsschwierigkeiten zu bewältigen haben. |
Der Antrag auf Vorschuss wird am Ende eines Quartals durch ein | Der Antrag auf Vorschuss wird am Ende eines Quartals durch ein |
ordnungsgemäss mit Gründen versehenes Gesuch eingereicht, das an den | ordnungsgemäss mit Gründen versehenes Gesuch eingereicht, das an den |
Minister zu richten ist, zu dessen Zuständigkeitsbereich die | Minister zu richten ist, zu dessen Zuständigkeitsbereich die |
Sozialhilfe gehört; dieser entscheidet durch einen mit Gründen | Sozialhilfe gehört; dieser entscheidet durch einen mit Gründen |
versehenen Beschluss. | versehenen Beschluss. |
Der gewährte Vorschuss wird auf der Grundlage des Subventionsbetrags | Der gewährte Vorschuss wird auf der Grundlage des Subventionsbetrags |
berechnet, den der Staat für das vorletzte Jahr schuldet, und 1994 zum | berechnet, den der Staat für das vorletzte Jahr schuldet, und 1994 zum |
erstenmal auf der Grundlage des für 1992 geschuldeten Betrags." | erstenmal auf der Grundlage des für 1992 geschuldeten Betrags." |
Art. 2.Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im |
Art. 2.Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im |
Belgischen Staatsblatt in Kraft. | Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
Art. 3.Unser Minister der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit |
Art. 3.Unser Minister der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit |
und der Umwelt ist mit der Ausführung dieses Erlasses beauftragt. | und der Umwelt ist mit der Ausführung dieses Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 20. Mai 1994 | Gegeben zu Brüssel, den 20. Mai 1994 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit und der | Der Minister der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit und der |
Umwelt | Umwelt |
J. SANTKIN | J. SANTKIN |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 avril 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 april 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Annexe 7 | Bijlage 7 |
6. APRIL 1995 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 6. APRIL 1995 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung einer allgemeinen | Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung einer allgemeinen |
Regelung in bezug auf das Existenzminimum | Regelung in bezug auf das Existenzminimum |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf | Aufgrund des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf |
ein Existenzminimum, insbesondere des Artikels 7; | ein Existenzminimum, insbesondere des Artikels 7; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung |
einer allgemeinen Regelung in bezug auf das Existenzminimum; | einer allgemeinen Regelung in bezug auf das Existenzminimum; |
In der Erwägung, dass aufgrund von Artikel 1 des Königlichen Erlasses | In der Erwägung, dass aufgrund von Artikel 1 des Königlichen Erlasses |
vom 30. Oktober 1974 auch weiterhin Zweifel bestehen bei der | vom 30. Oktober 1974 auch weiterhin Zweifel bestehen bei der |
Bestimmung des öffentlichen Sozialhilfezentrums, das dafür zuständig | Bestimmung des öffentlichen Sozialhilfezentrums, das dafür zuständig |
ist, einem Obdachlosen das Existenzminimum zu gewähren; dass es | ist, einem Obdachlosen das Existenzminimum zu gewähren; dass es |
wichtig ist, diesen Text abzuändern, um Artikel 57bis des | wichtig ist, diesen Text abzuändern, um Artikel 57bis des |
Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen | Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen |
Sozialhilfezentren Rechnung zu tragen; | Sozialhilfezentren Rechnung zu tragen; |
Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den | Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den |
Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, abgeändert durch das | Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, abgeändert durch das |
Gesetz vom 9. August 1980; | Gesetz vom 9. August 1980; |
Aufgrund der Dringlichkeit, die auf der Notwendigkeit beruht, die Not | Aufgrund der Dringlichkeit, die auf der Notwendigkeit beruht, die Not |
der Obdachlosen zu lindern; | der Obdachlosen zu lindern; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Eingliederung, der | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Eingliederung, der |
Volksgesundheit und der Umwelt | Volksgesundheit und der Umwelt |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir : | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir : |
Artikel 1. Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur | Artikel 1.Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur |
Einführung einer allgemeinen Regelung in bezug auf das Existenzminimum | Einführung einer allgemeinen Regelung in bezug auf das Existenzminimum |
wird durch folgenden Text ersetzt: | wird durch folgenden Text ersetzt: |
"Unter dem zuständigen öffentlichen Sozialhilfezentrum im Sinne von | "Unter dem zuständigen öffentlichen Sozialhilfezentrum im Sinne von |
Artikel 7 § 1 des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des | Artikel 7 § 1 des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des |
Rechts auf ein Existenzminimum ist das öffentliche Sozialhilfezentrum | Rechts auf ein Existenzminimum ist das öffentliche Sozialhilfezentrum |
zu verstehen, das erwähnt ist in: | zu verstehen, das erwähnt ist in: |
1. Artikel 1 Nr. 1 und Artikel 2 des Gesetzes vom 2. April 1965 | 1. Artikel 1 Nr. 1 und Artikel 2 des Gesetzes vom 2. April 1965 |
bezüglich der Übernahme der von den öffentlichen Sozialhilfezentren | bezüglich der Übernahme der von den öffentlichen Sozialhilfezentren |
gewährten Hilfeleistungen, in den in diesen Artikeln erwähnten Fällen; | gewährten Hilfeleistungen, in den in diesen Artikeln erwähnten Fällen; |
2. Artikel 57bis des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die | 2. Artikel 57bis des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die |
öffentlichen Sozialhilfezentren für Personen, die nicht unter die in | öffentlichen Sozialhilfezentren für Personen, die nicht unter die in |
Nr. 1 erwähnten Bestimmungen fallen." | Nr. 1 erwähnten Bestimmungen fallen." |
Art. 2.Unser Minister der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit |
Art. 2.Unser Minister der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit |
und der Umwelt ist mit der Ausführung vorliegenden Erlasses | und der Umwelt ist mit der Ausführung vorliegenden Erlasses |
beauftragt. | beauftragt. |
Gegeben zu Châteauneuf-de-Grasse, den 6. April 1995 | Gegeben zu Châteauneuf-de-Grasse, den 6. April 1995 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit und der | Der Minister der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit und der |
Umwelt | Umwelt |
J. SANTKIN | J. SANTKIN |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 avril 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 april 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Annexe 8 | Bijlage 8 |
7. APRIL 1995 - Königlicher Erlass zur Abänderung, was die Berechnung | 7. APRIL 1995 - Königlicher Erlass zur Abänderung, was die Berechnung |
der Mittel betrifft, des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur | der Mittel betrifft, des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur |
Einführung einer allgemeinen Regelung in bezug auf das Existenzminimum | Einführung einer allgemeinen Regelung in bezug auf das Existenzminimum |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf | Aufgrund des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf |
ein Existenzminimum, insbesondere des Artikels 5 § 2, abgeändert durch | ein Existenzminimum, insbesondere des Artikels 5 § 2, abgeändert durch |
das Gesetz vom 5. Januar 1976 und durch den Königlichen Erlass vom 9. | das Gesetz vom 5. Januar 1976 und durch den Königlichen Erlass vom 9. |
November 1988; | November 1988; |
Aufgrund des Gesetzes vom 30. März 1994 zur Festlegung sozialer | Aufgrund des Gesetzes vom 30. März 1994 zur Festlegung sozialer |
Bestimmungen, insbesondere des Artikels 73; | Bestimmungen, insbesondere des Artikels 73; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 zur Einführung |
einer allgemeinen Regelung in bezug auf das Existenzminimum, | einer allgemeinen Regelung in bezug auf das Existenzminimum, |
insbesondere des Artikels 12, abgeändert durch die Königlichen Erlasse | insbesondere des Artikels 12, abgeändert durch die Königlichen Erlasse |
vom 8. Juli 1988, 14. August 1989 und 16. Oktober 1991; | vom 8. Juli 1988, 14. August 1989 und 16. Oktober 1991; |
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 4. | Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 4. |
April 1995; | April 1995; |
Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den | Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den |
Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, abgeändert durch das | Staatsrat, insbesondere des Artikels 3 § 1, abgeändert durch das |
Gesetz vom 4. Juli 1989; | Gesetz vom 4. Juli 1989; |
Aufgrund der Dringlichkeit, begründet durch die Tatsache, dass die | Aufgrund der Dringlichkeit, begründet durch die Tatsache, dass die |
neue Regelung der lokalen Beschäftigungsagenturen seit dem 1. Oktober | neue Regelung der lokalen Beschäftigungsagenturen seit dem 1. Oktober |
1994 in Kraft ist und dass die Regeln, die im Falle einer durch einen | 1994 in Kraft ist und dass die Regeln, die im Falle einer durch einen |
Empfänger des Existenzminimums ausgeübten Tätigkeit anwendbar sind, | Empfänger des Existenzminimums ausgeübten Tätigkeit anwendbar sind, |
möglichst schnell festgelegt werden müssen; dass sie den öffentlichen | möglichst schnell festgelegt werden müssen; dass sie den öffentlichen |
Sozialhilfezentren unverzüglich zur Kenntnis gebracht werden müssen, | Sozialhilfezentren unverzüglich zur Kenntnis gebracht werden müssen, |
damit diese die erforderlichen vorbereitenden Massnahmen treffen | damit diese die erforderlichen vorbereitenden Massnahmen treffen |
können; | können; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Eingliederung, der | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Eingliederung, der |
Volksgesundheit und der Umwelt | Volksgesundheit und der Umwelt |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir : | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir : |
Artikel 1. Artikel 12 des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 | Artikel 1.Artikel 12 des Königlichen Erlasses vom 30. Oktober 1974 |
zur Einführung einer allgemeinen Regelung in bezug auf das | zur Einführung einer allgemeinen Regelung in bezug auf das |
Existenzminimum, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 8. Juli | Existenzminimum, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 8. Juli |
1988, 14. August 1989 und 16. Oktober 1991, wird wie folgt ergänzt: | 1988, 14. August 1989 und 16. Oktober 1991, wird wie folgt ergänzt: |
"e) Zulagen, die anlässlich von Tätigkeiten bezogen wurden, die im | "e) Zulagen, die anlässlich von Tätigkeiten bezogen wurden, die im |
Rahmen der lokalen Beschäftigungsagentur und innerhalb der gesetzlich | Rahmen der lokalen Beschäftigungsagentur und innerhalb der gesetzlich |
festgelegten Grenzen ausgeübt worden sind." | festgelegten Grenzen ausgeübt worden sind." |
Art. 2.Vorliegender Erlass tritt am 1. Juni 1995 in Kraft. |
Art. 2.Vorliegender Erlass tritt am 1. Juni 1995 in Kraft. |
Art. 3.Unser Minister der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit |
Art. 3.Unser Minister der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit |
und der Umwelt ist mit der Ausführung vorliegenden Erlasses | und der Umwelt ist mit der Ausführung vorliegenden Erlasses |
beauftragt. | beauftragt. |
Gegeben zu Châteauneuf-de-Grasse, den 7. April 1995 | Gegeben zu Châteauneuf-de-Grasse, den 7. April 1995 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit und der | Der Minister der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit und der |
Umwelt | Umwelt |
J. SANTKIN | J. SANTKIN |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 avril 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 april 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |