Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux | Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 AOUT 2019. - Arrêté royal portant nomination de conseillers et de | 17 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit houdende benoeming van |
juges sociaux (1) | raadsheren en rechters in sociale zaken (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code judiciaire, notamment les articles 198 à 201, 202, modifié | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot |
par la loi du 6 mai 1982, 206, modifié par la loi du 15 mai 1987, et | 201, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206, gewijzigd bij de |
216; | wet van 15 mei 1987, en 216; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van |
sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation | het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van |
des candidats, modifié par les arrêtés royaux du 12 octobre 1970, du 4 | voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
mai 1971, du 11 septembre 1974, du 12 septembre 1974, du 8 juin 1976, | van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, |
du 12 octobre 1978, du 11 août 1982, du 6 mars 1984, du 18 février | 8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 |
1994, du 19 janvier 1999, du 16 juin 2006 et du 25 mars 2014; | februari 1994, 19 januari 1999, 16 juni 2006 en 25 maart 2014; |
Vu la liste double de candidats présentés par l'organisation | Gelet op de dubbele kandidatenlijsten voorgedragen door de |
représentative d'employeurs et de travailleurs; | representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommé(e) en qualité de conseiller social effectif au |
Artikel 1.Tot werkend raadsheer in sociale zaken, als werkgever bij |
titre d'employeur à la Cour du travail de Bruxelles : | het Arbeidshof van Brussel wordt benoemd : |
- appartenant au régime linguistique français : | - behorend tot het Franse taalstelsel : |
Mr MARIJSSE Gabriel, à KOKSIJDE. | de heer MARIJSSE Gabriel, te KOKSIJDE. |
Art. 2.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif au titre |
Art. 2.Tot werkend raadsheer in sociale zaken, als werknemer-bediende |
de travailleur employé à la Cour du travail de Bruxelles : | bij het Arbeidshof van Brussel worden benoemd : |
- appartenant au régime linguistique français : | - behorend tot het Franse taalstelsel : |
Mme AERTS Marie-Lise, à TERVUREN; | Mevr. AERTS Marie-Lise, te TERVUREN; |
Mr DUFRANE Michaël, à ZAVENTEM; | de heer DUFRANE Michaël, te ZAVENTEM; |
Mr RUELLE Geoffrey, à MORLANWELZ. | de heer RUELLE Geoffrey, te MORLANWELZ. |
Art. 3.Est nommé(e) en qualité de juge social effectif au titre |
Art. 3.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de |
d'employeur au Tribunal du travail francophone de Bruxelles : | Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel wordt benoemd : |
Mr DONCK Michel, à LINKEBEEK. | de heer DONCK Michel, te LINKEBEEK. |
Art. 4.Est nommé(e) en qualité de juge social effectif au titre de |
Art. 4.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende |
travailleur employé au Tribunal du travail francophone de Bruxelles : | bij de Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel wordt benoemd : |
Mr MONTJARDIN Thibaut, à HANNUT. | de heer MONTJARDIN Thibaut, te HANNUIT. |
Art. 5.Est nommé(e) en qualité de juge social effectif au titre |
Art. 5.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de |
d'employeur au Tribunal du travail du Brabant wallon : | Arbeidsrechtbank van Waals-Brabant wordt benoemd : |
Mme DEGROOTE Nathalie, à SENEFFE. | Mevr. DEGROOTE Nathalie, te SENEFFE. |
Art. 6.Est nommé(e) en qualité de juge social effectif au titre de |
Art. 6.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider |
travailleur ouvrier au Tribunal du travail du Brabant wallon : | bij de Arbeidsrechtbank van Waals-Brabant wordt benoemd : |
Mr GUNES Imdat, à BOUTERSEM. | de heer GUNES Imdat, te BOUTERSEM. |
Art. 7.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif au titre |
Art. 7.Tot werkend raadsheer in sociale zaken, als werkgever bij het |
d'employeur à la Cour du travail de Liège : | Arbeidshof van Luik worden benoemd : |
- appartenant au régime linguistique allemand : | - behorend tot het Duitse taalstelsel : |
Mr BERNRATH Hermann, à LA CALAMINE; | de heer BERNRATH Hermann, te KELMIS; |
- appartenant au régime linguistique français : | - behorend tot het Franse taalstelsel : |
Mr BLUM Daniel, à LIEGE; | de heer BLUM Daniel, te LUIK; |
Mr BOONE Paul, à DINANT; | de heer BOONE Paul, te DINANT; |
Mr CIBORGS Paul, à LIEGE; | de heer CIBORGS Paul, te LUIK; |
Mr CLOSE André, à LIEGE; | de heer CLOSE André, te LUIK; |
Mr DE CLERCK Jean-François, à GEMBLOUX; | de heer DE CLERCK Jean-François, te GEMBLOUX; |
Mr DEHOSSAY Jean, à CLAVIER; | de heer DEHOSSAY Jean, te CLAVIER; |
Mr DETHY Jean, à CINEY; | de heer DETHY Jean, te CINEY; |
Mr DOQUIRE Geoffroy, à NAMUR; | de heer DOQUIRE Geoffroy, te NAMEN; |
Mr ERNIQUIN Jean-Marc, à CHAUDFONTAINE; | de heer ERNIQUIN Jean-Marc, te CHAUDFONTAINE; |
Mr GILTIDIS Ioannis, à LIEGE; | de heer GILTIDIS Ioannis, te LUIK; |
Mme GERARD Colette, à LIEGE; | Mevr. GERARD Colette, te LUIK; |
Mr HOUBEN Marc, à LIEGE; | de heer HOUBEN Marc, te LUIK; |
Mr JANSSENS Dominique, à WAREMME; | de heer JANSSENS Dominique, te BORGWORM; |
Mr JEUKENS Benoit, à VISE; | de heer JEUKENS Benoit, te WEZET; |
Mr JUZENKA Philippe, à LIEGE; | de heer JUZENKA Philippe, te LUIK; |
Mme LARDINOIS Geneviève, à LIEGE; | Mevr. LARDINOIS Geneviève, te LUIK; |
Mr MAGERMANS Guy, à NASSOGNE; | de heer MAGERMANS Guy, te NASSOGNE; |
Mr MASSART Georges, à NAMUR; | de heer MASSART Georges, te NAMEN; |
Mr MATHEY Pierre, à ARLON; | de heer MATHEY Pierre, te AARLEN; |
- appartenant au régime linguistique allemand : | - behorend tot het Duitse taalstelsel : |
Mr MEURER Curt, à SANKT VITH; | de heer MEURER Curt, te SANKT VITH; |
- appartenant au régime linguistique français : | - behorend tot het Franse taalstelsel : |
Mme PIRLET Joëlle, à CHAUDFONTAINE; | Mevr. PIRLET Joëlle, te CHAUDFONTAINE; |
Mr PIRON Gérard, à LIBRAMONT-CHEVIGNY; | de heer PIRON Gérard, te LIBRAMONT-CHEVIGNY; |
Mr POCHET Patrick, à ANHEE; | de heer POCHET Patrick, te ANHEE; |
Mr SADZOT Alain, à LIEGE; | de heer SADZOT Alain, te LUIK; |
Mr SCHEEN Jean-Benoît, à JALHAY; | de heer SCHEEN Jean-Benoît, te JALHAY; |
Mr STIENON Philippe, à WAREMME; | de heer STIENON Philippe, te BORGWORM; |
Mr TOUSSAINT Thierry, à METTET; | de heer TOUSSAINT Thierry, te METTET; |
Mme VERELLEN Coralie, à REMICOURT; | Mevr. VERELLEN Coralie, te REMICOURT; |
Mr VOS Benoît, à AWANS. | de heer VOS Benoît, te AWANS. |
Art. 8.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif au titre |
Art. 8.Tot werkend raadsheer in sociale zaken, als werknemer-arbeider |
de travailleur ouvrier à la Cour du travail de Liège : | bij het Arbeidshof van Luik worden benoemd : |
- appartenant au régime linguistique français : | - behorend tot het Franse taalstelsel : |
Mr BRONCKART Guy, à ANS; | de heer BRONCKART Guy, te ANS; |
Mr CENEDESE Sergio, à FLEMALLE; | de heer CENEDESE Sergio, te FLEMALLE; |
Mr DETHIER Marc, à LIEGE; | de heer DETHIER Marc, te LUIK; |
Mr DI NUCCIO Joseph, à SAMBREVILLE; | de heer DI NUCCIO Joseph, te SAMBREVILLE; |
Mr DUFER Alain, à ANDENNE; | de heer DUFER Alain, te ANDENNE; |
Mr GAROFALO Giacomo, à SPRIMONT; | de heer GAROFALO Giacomo, te SPRIMONT; |
Mr GIELISSEN Rodolphe, à FLEMALLE; | de heer GIELISSEN Rodolphe, te FLEMALLE; |
Mr GOWIE Jean-Pierre, à JEMEPPE-SUR-SAMBRE; | de heer GOWIE Jean-Pierre, te JEMEPPE-SUR-SAMBRE; |
Mr JACQUEMIN Christian, à VERVIERS; | de heer JACQUEMIN Christian, te VERVIERS; |
Mr JARDON Fabrice, à VERVIERS; | de heer JARDON Fabrice, te VERVIERS; |
Mme LALLEMEND Caroline, à TELLIN; | Mevr. LALLEMEND Caroline, te TELLIN; |
Mme LAMOLINE Sophie, à FLEMALLE; | Mevr. LAMOLINE Sophie, te FLEMALLE; |
Mme LEDOUX Eugénie, à PROFONDEVILLE; | Mevr. LEDOUX Eugénie, te PROFONDEVILLE; |
Mme LESCEUX Anne-Françoise, à NASSOGNE; | Mevr. LESCEUX Anne-Françoise, te NASSOGNE; |
Mr LIZIN Philippe, à HUY; | de heer LIZIN Philippe, te HOEI; |
Mr MARTIN Alain, à SAINT-LEGER (LUX.); | de heer MARTIN Alain, te SAINT-LEGER (LUX.); |
Mr MAUS Herbert, à BLEGNY; | de heer MAUS Herbert, te BLEGNY; |
Mr MORDAN Jean, à OUPEYE; | de heer MORDAN Jean, te OUPEYE; |
Mr MOUZOURI Mohammed, à LIEGE; | de heer MOUZOURI Mohammed, te LUIK; |
Mr SCHNEIDER Joachim, à BEYNE-HEUSAY; | de heer SCHNEIDER Joachim, te BEYNE-HEUSAY; |
Mr TILMANT Jean-Marie, à LONTZEN. | de heer TILMANT Jean-Marie, te LONTZEN. |
Art. 9.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif au titre |
Art. 9.Tot werkend raadsheer in sociale zaken, als werknemer-bediende |
de travailleur employé à la Cour du travail de Liège : | bij het Arbeidshof van Luik worden benoemd : |
- appartenant au régime linguistique français : | - behorend tot het Franse taalstelsel : |
Mme AKYOL Sevgi, à LIEGE; | Mevr. AKYOL Sevgi, te LUIK; |
Mme BASAROCCO ESPOSTO Silvana, à CRISNEE; | Mevr. BASAROCCO ESPOSTO Silvana, te CRISNEE; |
Mme BESONHE Michèle, à MESSANCY; | Mevr. BESONHE Michèle, te MESSANCY; |
Mr BEUKEN Charles, à LIEGE; | de heer BEUKEN Charles, te LUIK; |
Mr BOUGARD Christian, à VERVIERS; | de heer BOUGARD Christian, te VERVIERS; |
Mme BREDO Claudine, à PEPINSTER; | Mevr. BREDO Claudine, te PEPINSTER; |
Mr CHAUMONT Philippe, à LIEGE; | de heer CHAUMONT Philippe, te LUIK; |
Mr DAVIN Pierre, à SERAING; | de heer DAVIN Pierre, te SERAING; |
Mme DERBAUDRENGHIEN Colette, à LIEGE; | Mevr. DERBAUDRENGHIEN Colette, te LUIK; |
Mr DINSART Nicolas, à ROCHEFORT; | de heer DINSART Nicolas, te ROCHEFORT; |
Mme DULIEU Véronique, à ANS; | Mevr. DULIEU Véronique, te ANS; |
Mr DUPONT Baudouin, à NAMUR; | de heer DUPONT Baudouin, te NAMEN; |
Mr DUPONT Luc, à LIEGE; | de heer DUPONT Luc, te LUIK; |
Mme FORTUNY-SANCHEZ Maria-Rosa, à NANDRIN; | Mevr. FORTUNY-SANCHEZ Maria-Rosa, te NANDRIN; |
Mr GROMMEN Michel, à BASSENGE; | de heer GROMMEN Michel, te BITSINGEN; |
Mr LECOCQ Christian, à HERSTAL; | de heer LECOCQ Christian, te HERSTAL; |
Mr LEHANSE Constant, à HERVE; | de heer LEHANSE Constant, te HERVE; |
Mr LINCE Marc, à VERVIERS; | de heer LINCE Marc, te VERVIERS; |
Mr LOYENS Gérard, à LIEGE; | de heer LOYENS Gérard, te LUIK; |
Mr PIERSON Jacky, à LIEGE; | de heer PIERSON Jacky, te LUIK; |
- appartenant au régime linguistique allemand : | - behorend tot het Duitse taalstelsel : |
Mr RAHIER Renaud, à LA CALAMINE; | de heer RAHIER Renaud, te KELMIS; |
- appartenant au régime linguistique français : | - behorend tot het Franse taalstelsel : |
Mr ROBAYE René, à NAMUR; | de heer ROBAYE René, te NAMEN; |
Mr SRIDI Younes, à VERVIERS; | de heer SRIDI Younes, te VERVIERS; |
Mr STASSART Alain, à SOUMAGNE; | de heer STASSART Alain, te SOUMAGNE; |
Mme WILMET Claudine, à JEMEPPE-SUR-SAMBRE. | Mevr. WILMET Claudine, te JEMEPPE-SUR-SAMBRE. |
Art. 10.Sont nommés en qualité de juge social effectif au titre |
Art. 10.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de |
d'employeur au Tribunal du travail d'Eupen : | Arbeidsrechtbank van Eupen worden benoemd : |
Mr GANSER Frank, à EUPEN; | de heer GANSER Frank, te EUPEN; |
Mr KLINGES Volker, à BUTGENBACH. | de heer KLINGES Volker, te BUTGENBACH. |
Art. 11.Sont nommés en qualité de juge social effectif au titre de |
Art. 11.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider |
travailleur ouvrier au Tribunal du travail d'Eupen : | bij de Arbeidsrechtbank van Eupen worden benoemd : |
Mr HILLIGMANN Henri, à LA CALAMINE; | de heer HILLIGMANN Henri, te KELMIS; |
Mr LECOK Reiner, à EUPEN; | de heer LECOK Reiner, te EUPEN; |
Mr ZIANS Edgard, à WAIMES. | de heer ZIANS Edgard, te WEISMES. |
Art. 12.Sont nommés en qualité de juge social effectif au titre de |
Art. 12.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende |
travailleur employé au Tribunal du travail d' Eupen : | bij de Arbeidsrechtbank van Eupen worden benoemd : |
Mme LAUSBERG Edith, à LONTZEN; | Mevr. LAUSBERG Edith, te LONTZEN; |
Mr XHONNEUX Jean-Marc, à RAEREN. | de heer XHONNEUX Jean-Marc, te RAEREN. |
Art. 13.Sont nommés en qualité de juge social effectif au titre |
Art. 13.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de |
d'employeur au Tribunal du travail du Hainaut : | Arbeidsrechtbank van Henegouwen worden benoemd : |
Mme ALLARD Stéphanie, à GERPINNES; | Mevr. ALLARD Stéphanie, te GERPINNES; |
Mr BACHY Alain, à PERUWELZ; | de heer BACHY Alain, te PERUWELZ; |
Mr BAUWENS Jean-Pierre, à CHIMAY; | de heer BAUWENS Jean-Pierre, te CHIMAY; |
Mme BAYART Françoise, à TOURNAI; | Mevr. BAYART Françoise, te DOORNIK; |
Mme BLOMMAERT Sarah, à FLOBECQ; | Mevr. BLOMMAERT Sarah, te VLOESBERG; |
Mme BLONDEAU Sabine, à MONS; | Mevr. BLONDEAU Sabine, te BERGEN; |
Mme BRYNART Murielle, à LA LOUVIERE; | Mevr. BRYNART Murielle, te LA LOUVIERE; |
Mr DE MOL Philippe, à QUEVY; | de heer DE MOL Philippe, te QUEVY; |
Mme DEWULF Laurence, à MOUSCRON; | Mevr. DEWULF Laurence, te MOUSCRON; |
Mme DION Delphine, à COURCELLES; | Mevr. DION Delphine, te COURCELLES; |
Mr DOUTRELUIGNE Yves, à MOUSCRON; | de heer DOUTRELUIGNE Yves, te MOESKROEN; |
Mr GILLIEAUX Marc, à TOURNAI; | de heer GILLIEAUX Marc, te DOORNIK; |
Mr GRENIER Pierre, à BOUSIGNIE; | de heer GRENIER Pierre, te BOUSIGNIE; |
Mr HANNOTEAU Jean-Michel, à BEAUMONT; | de heer HANNOTEAU Jean-Michel, te BEAUMONT; |
Mme JAILLOT Marie-Amélie, à MONS; | Mevr. JAILLOT Marie-Amélie, te BERGEN; |
Mr LAMBERT Renaud, à LESSINES; | de heer LAMBERT Renaud, te LESSINES; |
Mme LELEUX Catherine, à HONNELLES; | Mevr. LELEUX Catherine, te HONNELLES; |
Mr LUCHEM José, à ESTINNES; | de heer LUCHEM José, te ESTINNES; |
Mme MAISTRIAUX Véronique, à MONS; | Mevr. MAISTRIAUX Véronique, te BERGEN; |
Mme MANIQUET Dominique, à GERPINNES; | Mevr. MANIQUET Dominique, te GERPINNES; |
Mr MARTIN Nicolas, à CHIEVRES; | de heer MARTIN Nicolas, te CHIEVRES; |
Mme NICOLAS Céline, à THUIN; | Mevr. NICOLAS Céline, te THUIN; |
Mme PIJPOPS Brigitte, à GERPINNES; | Mevr. PIJPOPS Brigitte, te GERPINNES; |
Mme PONT Chantal, à CHARLEROI; | Mevr. PONT Chantal, te CHARLEROI; |
Mr PROCUREUR Hugues, à MONS; | de heer PROCUREUR Hugues, te BERGEN; |
Mr RENZETTI Beniamino, à CHARLEROI; | de heer RENZETTI Beniamino, te CHARLEROI; |
Mr RIVIERE Jean-Luc, à TOURNAI; | de heer RIVIERE Jean-Luc, te DOORNIK; |
Mr SPEGELAERE Philippe, à GENAPPE; | de heer SPEGELAERE Philippe, te GENEPIEN; |
Mme TRENTESAUX Hélène, à TOURNAI; | Mevr. TRENTESAUX Hélène, te DOORNIK; |
Mr VANHAVERBEKE Eric, à MOUSCRON; | de heer VANHAVERBEKE Eric, te MOUSCRON; |
Mme VERCRUYSSEN Astrid, à BRAINE-L'ALLEUD. | Mevr. VERCRUYSSEN Astrid, te EIGENBRAKEL. |
Art. 14.Sont nommés en qualité de juge social effectif au titre de |
Art. 14.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider |
travailleur ouvrier au Tribunal du travail du Hainaut : | bij de Arbeidsrechtbank van Henegouwen worden benoemd : |
Mr ASMAOUI Jamel, à FRAMERIES; | de heer ASMAOUI Jamel, te FRAMERIES; |
Mr BELTRAN David, à DOISCHE; | de heer BELTRAN David, te DOISCHE; |
Mr BUSIAU Patrice, à CHIEVRES; | de heer BUSIAU Patrice, te CHIEVRES; |
Mme DE BEER Marie-Christine, à LA LOUVIERE; | Mevr. DE BEER Marie-Christine, te LA LOUVIERE; |
Mr DE GUISSME Daniel, à LESSINES; | de heer DE GUISSME Daniel, te LESSINES; |
Mr DELABIE Laurent, à MOUSCRON; | de heer DELABIE Laurent, te MOESKROEN; |
Mr DE ROOVER Pascal, à CHARLEROI; | de heer DE ROOVER Pascal, te CHARLEROI; |
Mme DIEU Jacqueline, à FRAMERIES; | Mevr. DIEU Jacqueline, te FRAMERIES; |
Mr DI FERDINANDO Bernardo, à LA LOUVIERE; | de heer DI FERDINANDO Bernardo, te LA LOUVIERE; |
Mr DUTRANNOIS Jacques, à TOURNAI; | de heer DUTRANNOIS Jacques, te DOORNIK; |
Mr HARNET Dominique, à COURCELLES; | de heer HARNET Dominique, te COURCELLES; |
Mme JONARD Alexandra, à MONTIGNY-LE-TILLEUL; | Mevr. JONARD Alexandra, te MONTIGNY-LE-TILLEUL; |
Mr KISIELA Marc, à LA LOUVIERE; | de heer KISIELA Marc, te LA LOUVIERE; |
Mr LEKEUX Robert, à CHARLEROI; | de heer LEKEUX Robert, te CHARLEROI; |
Mr MARTELEZ Michel, à COURCELLES; | de heer MARTELEZ Michel, te COURCELLES; |
Mr MARZOLLA Vincenzo, à CHARLEROI; | de heer MARZOLLA Vincenzo, te CHARLEROI; |
Mr MORONI Antonio, à FARCIENNES; | de heer MORONI Antonio, te FARCIENNES; |
Mr RENAUX Jean, à CHATELET; | de heer RENAUX Jean, te CHATELET; |
Mr SANTORO Giuseppe, à CHARLEROI; | de heer SANTORO Giuseppe, te CHARLEROI; |
Mr TJOENS Christophe, à MOUSCRON; | de heer TJOENS Christophe, te MOUSCRON; |
Mr VANDECASTEELE Charles, à MOUSCRON; | de heer VANDECASTEELE Charles, te MOUSCRON; |
Mr VERDEBOUT Daniel, à TOURNAI; | de heer VERDEBOUT Daniel, te DOORNIK; |
Mme VINCENT Myriam, à TOURNAI; | Mevr. VINCENT Myriam, te DOORNIK; |
Mr WATHY Robert, à CHARLEROI. | de heer WATHY Robert, te CHARLEROI. |
Art. 15.Sont nommés en qualité de juge social effectif au titre de |
Art. 15.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende |
travailleur employé au Tribunal du travail du Hainaut : | bij de Arbeidsrechtbank van Henegouwen worden benoemd : |
Mr BESSON Eric, à CHARLEROI; | de heer BESSON Eric, te CHARLEROI; |
Mme DOFFINY Chantal, à GERPINNES. | Mevr. DOFFINY Chantal, te GERPINNES. |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2019. |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2019. |
Art. 17.Le ministre qui à l'Emploi dans ses attributions est chargé |
Art. 17.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 17 août 2019. | Gegeven te Brussel, 17 augustus 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Arrêté royal du 7 avril 1970, Moniteur belge du 24 avril 1970. | Koninklijk besluit van 7 april 1970, Belgisch Staatsblad van 24 april 1970. |
Arrêté royal du 12 octobre 1970, Moniteur belge du 27 octobre 1970. | Koninklijk besluit van 12 oktober 1970, Belgisch Staatsblad van 27 oktober 1970. |
Arrêté royal du 4 mai 1971, Moniteur belge du 14 mai 1971. | Koninklijk besluit van 4 mei 1971, Belgisch Staatsblad van 14 mei |
Arrêté royal du 11 septembre 1974, Moniteur belge du 20 septembre | 1971. Koninklijk besluit van 11 september 1974, Belgisch Staatsblad van 20 |
1974. | september 1974. |
Arrêté royal du 12 septembre 1974, Moniteur belge du 24 septembre | Koninklijk besluit van 12 september 1974, Belgisch Staatsblad van 24 |
1974. | september 1974. |
Arrêté royal du 8 juin 1976, Moniteur belge du 22 juin 1976. | Koninklijk besluit van 8 juni 1976, Belgisch Staatsblad van 22 juni |
Arrêté royal du 12 octobre 1978, Moniteur belge du 29 novembre 1978. | 1976. Koninklijk besluit van 12 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van 29 november 1978. |
Arrêté royal du 11 août 1982, Moniteur belge du 10 septembre 1982. | Koninklijk besluit van 11 augustus 1982, Belgisch Staatsblad van 10 |
september 1982. | |
Arrêté royal du 6 mars 1984, Moniteur belge du 21 mars 1984. | Koninklijk besluit van 6 maart 1984, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1984. |
Arrêté royal du 18 février 1994, Moniteur belge du 26 février 1994. | Koninklijk besluit van 18 februari 1994, Belgisch Staatsblad van 26 |
februari 1994. | |
Arrêté royal du 19 janvier 1999, Moniteur belge du 4 février 1999. | Koninklijk besluit van 19 januari 1999, Belgisch Staatsblad van 4 |
februari 1999. | |
Arrêté royal du 16 juin 2006, Moniteur belge du 28 juin 2006. | Koninklijk besluit van 16 juni 2006, Belgisch Staatsblad van 28 juni |
Arrêté royal du 25 mars 2014, Moniteur belge du 28 mars 2014. | 2006. Koninklijk besluit van 25 maart 2014,Belgisch Staatsblad van 28 maart |
2014. |