Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/08/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 mai 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à la fixation des cotisations patronales au fonds social et de garantie flamand et aux groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 mai 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à la fixation des cotisations patronales au fonds social et de garantie flamand et aux groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdragen aan het Vlaams sociaal en waarborgfonds en de risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 AOUT 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 9 mai 2019, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2019,
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à la fixation van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de
des cotisations patronales au fonds social et de garantie flamand et vaststelling van de werkgeversbijdragen aan het Vlaams sociaal en
aux groupes à risque (1) waarborgfonds en de risicogroepen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde
subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande; inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 9 mai 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2019, gesloten
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative à la fixation vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de vaststelling
des cotisations patronales au fonds social et de garantie flamand et van de werkgeversbijdragen aan het Vlaams sociaal en waarborgfonds en
aux groupes à risque. de risicogroepen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles; le 17 août 2019. Gegeven te Brussel, 17 augustus 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
W. BEKE W. BEKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
l'enseignement libre de la Communauté flamande onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap
Convention collective de travail du 9 mai 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2019
Fixation des cotisations patronales au fonds social et de garantie Vaststelling van de werkgeversbijdragen aan het Vlaams sociaal en
flamand et groupes à risque (Convention enregistrée le 29 mai 2019 waarborgfonds en risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 29 mei
sous le numéro 151880/CO/152.01) 2019 onder het nummer 151880/CO/152.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail, conclue en

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in

application de l'article 14 des statuts du fonds social et de garantie toepassing van artikel 14 van de statuten van het Vlaams sociaal en
flamand, s'applique aux employeurs et aux travailleurs des waarborgfonds, is van toepassing op de werkgevers en werknemers van de
institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse
flamande. Gemeenschap.
Par "travailleurs", il est entendu : l'ouvrier et l'ouvrière. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders.
CHAPITRE II. - Fixation et perception de la cotisation HOOFDSTUK II. - Vaststelling en inning van de bijdrage

Art. 2.La cotisation des employeurs est fixée en proportion des

Art. 2.De bijdrage van de werkgevers wordt vastgesteld op de

salaires bruts pris en considération pour le calcul des cotisations de brutolonen welke in aanmerking worden genomen bij het berekenen van de
sécurité sociale. sociale zekerheidsbijdragen.

Art. 3.Les employeurs visés à l'article 1er sont redevables au fonds

Art. 3.De in artikel 1 bedoelde werkgevers zijn aan het Vlaams

social et de garantie flamand d'un montant de 1,26 p.c.. Ce montant sociaal en waarborgfonds een bedrag van 1,26 pct. verschuldigd. Dit
est affecté comme suit : bedrag wordt als volgt aangewend :
- 0,90 p.c. est perçu en faveur du fonctionnement du fonds et des - 0,90 pct. wordt geïnd voor de werking van het fonds en van de
avantages sociaux complémentaires qu'il octroie; aanvullende sociale voordelen die het uitkeert;
- 0,26 p.c. est perçu dans le cadre de la politique de la fin de carrière; - 0,26 pct. wordt geïnd in het kader van eindeloopbaanbeleid;
- 0,10 p.c. est perçu en faveur de l'emploi et de la formation des - 0,10 pct. wordt geïnd voor de werkgelegenheid en de vorming en
groupes à risque. opleiding van risicogroepen.

Art. 4.Le montant de la cotisation ne peut être modifié que par une

Art. 4.Het bedrag van de bijdrage kan alleen worden gewijzigd bij

convention collective de travail, conclue au sein de la collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in het bevoegd paritair
sous-commission paritaire compétente et rendue obligatoire par arrêté royal. subcomité en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit.

Art. 5.La cotisation est perçue et recouvrée par l'Office national de

Art. 5.De bijdrage wordt geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst

sécurité sociale, en application de l'article 7 de la loi du 7 janvier voor Sociale Zekerheid, in toepassing van artikel 7 van de wet van 7
1958 concernant les fonds de sécurité d'existence. januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid.
CHAPITRE III. - Définition des groupes à risque HOOFDSTUK III. - Definitie risicogroepen

Art. 6.Sont considérés comme "groupes à risque" :

Art. 6.Worden als "risicogroepen" beschouwd :

- les travailleurs peu qualifiés; - de laaggeschoolde werknemers;
- les travailleurs âgés de plus de 50 ans; - de werknemers ouder dan 50 jaar;
- les travailleurs menacés de licenciement; - de werknemers bedreigd met ontslag;
- les travailleurs handicapés; - de gehandicapte werknemers;
- les travailleurs d'origine étrangère. - werknemers van allochtone afkomst.
CHAPITRE IV. - Effort en faveur des groupes à risque HOOFDSTUK IV. - Inspanning ten voordele van risicogroepen

Art. 7.En exécution de l'article 3, 4° des statuts du "Fonds social

Art. 7.In uitvoering van artikel 3, 4° van de statuten van het

et de garantie flamand pour les institutions subsidiées de "Vlaams Sociaal en Waarborgfonds voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre", fixés par la convention collective de travail van het vrij onderwijs", vastgelegd bij de collectieve
du 28 septembre 2016 relative à l'institution d'un fonds social et de arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 betreffende de oprichting
garantie flamand, les mesures suivantes sont adoptées : van een Vlaams sociaal en waarborgfonds, worden volgende maatregelen genomen :
1. Les heures de formation suivies par les travailleurs sont 1. De gevolgde uren vorming van de werknemers worden beschouwd als
considérées comme du temps de travail. L'employeur paie le salaire du arbeidstijd. De werkgever betaalt het loon van de werknemer voor de
travailleur afférent aux heures de formation effective suivies par uren effectieve vorming die de werknemer volgt;
celui-ci; 2. Les heures de formation n'ouvrent toutefois pas le droit à un 2. De uren vorming kunnen evenwel geen recht geven op overurentoeslag;
sursalaire; 3. Les heures de formation payées peuvent être récupérées par les 3. De betaalde uren vorming kunnen door de werkgevers teruggevorderd
employeurs auprès du fonds social et de garantie pour les institutions worden bij het waarborg- en sociaal fonds voor de gesubsidieerde
subsidiées de l'enseignement libre. inrichtingen van het vrij onderwijs.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 8.Les parties demandent la force obligatoire pour la présente

Art. 8.De partijen vragen de algemeenverbindendverklaring van deze

convention collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor

le 1er juillet 2019 et est conclue pour une durée indéterminée. onbepaalde duur en treedt in werking op 1 juli 2019.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzegging
de six mois, à notifier par courrier recommandé à la poste, adressé au van zes maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief,
président de la Sous-commission paritaire pour les institutions gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de
subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande. gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse
La présente convention collective remplace la convention collective du Gemeenschap. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve
28 septembre 2016 concernant la fixation des cotisations patronales au arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 betreffende de vaststelling
fonds social et de garantie flamand et les groupes à risque (numéro van de werkgeversbijdragen aan het Vlaams sociaal en waarborgfonds en
d'enregistrement 136146/CO/152.01). de risicogroepen (registratienummer 136146/CO/152.01).
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2019. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus
Le Ministre de l'Emploi, 2019. De Minister van Werk,
W. BEKE W. BEKE
^