Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 17/08/2019
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 mai 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale, relative au compte épargne-carrière dans le cadre de la "Loi Peeters" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 mai 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale, relative au compte épargne-carrière dans le cadre de la "Loi Peeters" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende het loopbaansparen in het kader van de "Wet Peeters"
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
17 AOUT 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 17 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 10 mai 2019, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2019,
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer
de Bruxelles-Capitale, relative au compte épargne-carrière dans le van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende het
cadre de la "Loi Peeters" (1) loopbaansparen in het kader van de "Wet Peeters" (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire du transport urbain et 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het stads- en
régional de la Région de Bruxelles-Capitale; streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 10 mai 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2019, gesloten
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het
de Bruxelles-Capitale, relative au compte épargne-carrière dans le Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende het loopbaansparen in het
cadre de la "Loi Peeters". kader van de "Wet Peeters".

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 17 août 2019. Gegeven te Brussel, 17 augustus 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
W. BEKE W. BEKE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse
de Bruxelles-Capitale Hoofdstedelijk Gewest
Convention collective de travail du 10 mai 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2019
Compte épargne-carrière dans le cadre de la "Loi Peeters" (Convention Loopbaansparen in het kader van de "Wet Peeters" (Overeenkomst
enregistrée le 24 mai 2019 sous le numéro 151765/CO/328.03) geregistreerd op 24 mei 2019 onder het nummer 151765/CO/328.03)
Préambule Preambule
La loi concernant le travail faisable et maniable du 5 mars 2017 (dite "Loi Peeters") a créé le cadre légal du compte épargne-carrière. Ce système offre aux travailleurs la possibilité d'épargner certains éléments de temps bien spécifiques. Ces jours de congés pourront être utilisés ultérieurement dans leur carrière professionnelle à la STIB, tant pour permettre d'aménager temporairement leur temps de travail pour un meilleur équilibre vie privée/vie professionnelle que pour aménager sa fin de carrière. Le principe de base du système légal est "du temps pour du temps". L'objectif n'est pas de permettre au travailleur d'épargner du temps dans le but de prendre le temps épargné sous forme d'argent. Le système de l'épargne-carrière est basé sur le principe du libre choix. Le travailleur ne peut en aucun cas être forcé de participer au système d'épargne-carrière. Il garde toute sa liberté en la matière. La présente convention collective de travail s'inscrit dans le cadre De wet betreffende werkbaar en wendbaar werk van 5 maart 2017 (de zogenaamde "Wet Peeters") heeft een wettelijk kader tot stand gebracht voor loopbaansparen. Dit systeem biedt aan werknemers de mogelijkheid om bepaalde tijdselementen op te sparen. Deze verlofdagen zullen dan later in hun loopbaan bij de MIVB gebruikt kunnen worden, zowel om hun arbeidstijd tijdelijk aan te passen voor een beter evenwicht tussen werk en privéleven als om hun eindeloopbaan in te richten. Het uitgangspunt van het wettelijk systeem is "tijd voor tijd". Het doel is niet dat de werknemer tijd opspaart om deze achteraf op te nemen als geld. Het systeem van loopbaansparen is gebaseerd op het principe van de vrije keuze. De werknemer mag in geen enkel geval verplicht worden om deel te nemen aan het systeem van loopbaansparen. Hij blijft hierin volledig vrij. De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst past in het kader van
de la Loi Peeters et a pour objet de régler les conditions, procédures de Wet Peeters en heeft als doel om de voorwaarden, procedures en
et modalités suivant lesquelles des éléments de temps peuvent être modaliteiten met betrekking tot het sparen op de loopbaanspaarrekening
épargnés dans le compte épargne-carrière (CEC) et utilisés. (LSR) en het gebruiken van tijdselementen te regelen.

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique à l'employeur De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
ressortissant à la Sous- commission paritaire 328.03 du transport werkgever die onder het Paritair Subcomité 328.03 voor het stads- en
urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale et à l'ensemble streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest valt en op al
de son personnel. zijn personeelsleden.

Art. 2.Objet

Art. 2.Voorwerp

La présente convention collective de travail a pour objet de créer le Het voorwerp van de onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is het
cadre de l'épargne-carrière, tel que prévu aux articles 33 à 39 de la Loi Peeters. creëren van het kader voor loopbaansparen, zoals voorzien in de artikelen 33 tot 39 van de Wet Peeters.
Deux systèmes seront créés : un système "en cours de carrière" et un Er zullen twee systemen uitgewerkt worden : een systeem "tijdens de
système qui permet d'aménager les "fins de carrière". loopbaan" en een systeem om de "eindeloopbanen" in te richten.

Art. 3.Définitions

Art. 3.Definities

Dans la présente convention collective de travail, les termes repris In de onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst hebben de
ci-dessous ont la signification suivante : onderstaande termen de volgende betekenis :
1. Les heures supplémentaires "volontaires" sont les heures qui 1. De "vrijwillige" overuren zijn de uren die de normale voltijdse
dépassent la durée normale de travail à temps plein et qui sont arbeidsduur overschrijden en die gepresteerd worden op verzoek van de
prestées sur demande de l'employeur et avec l'accord exprès préalable werkgever en met het uitdrukkelijk voorafgaand akkoord van de
du travailleur moyennant le paiement d'un sursalaire mais sans werknemer. Voor deze uren wordt een overloon betaald, maar ze worden
récupération (pas d'octroi de repos compensatoire), telles que niet ingehaald (geen toekenning van inhaalrust). Dit is zo bepaald in
définies dans la convention collective de travail du 27 novembre 2018 de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2018 met betrekking
relative à la limite interne et à la mise en oeuvre et modalisation du tot de interne grens en de implementatie en de modaliteiten van het
système d'heures supplémentaires volontaires dans le cadre de la Loi systeem van vrijwillige overuren in het kader van de Wet Peeters;
Peeters; 2. Les jours de congé extralégaux sont les jours de congé prévus dans 2. De extrawettelijke verlofdagen zijn de verlofdagen die voorzien
la convention collective de travail du 10 mai 2019 relative à l'octroi zijn in de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2019 met
de congés extralégaux. betrekking tot de toekenning van extrawettelijk verlof.
I. - L'épargne I. - Het sparen

Art. 4.Condition d'ancienneté

Art. 4.Anciënniteitsvoorwaarde

Les travailleurs peuvent épargner des éléments de temps dans le compte De werknemers kunnen tijdselementen sparen op de loopbaanspaarrekening
épargne-carrière dès l'instant où ils comptent une année de service zodra ze een jaar dienst in de onderneming hebben.
dans l'entreprise. Commentaire : Un travailleur qui entre en service le 1er septembre Opmerking : een werknemer die in dienst treedt op 1 september 2019 kan
2019 pourra commencer à épargner du temps de travail dans son compte arbeidstijd beginnen sparen op zijn loopbaanspaarrekening vanaf 1
épargne-carrière à partir du 1er septembre 2020. september 2020.

Art. 5.Période de préavis et suspension du contrat

Art. 5.Opzegperiode en schorsing van de arbeidsovereenkomst

Il n'est pas possible d'épargner des éléments de temps pendant la Er kunnen geen tijdselementen gespaard worden tijdens de opzegperiode
période de préavis et pendant des périodes de suspension du contrat en tijdens periodes van schorsing van de arbeidsovereenkomst met een
d'une durée ininterrompue d'au moins 6 mois. onafgebroken duur van ten minste 6 maanden.

Art. 6.Période pendant laquelle l'épargne peut avoir lieu

Art. 6.Periode waarin kan gespaard worden

L'épargne peut avoir lieu pendant toute la durée de la carrière
professionnelle du travailleur au sein de l'entreprise, tenant compte Er kan gespaard worden tijdens de volledige duur van de loopbaan van
des articles 4 et 5. de werknemer in de onderneming, rekening houdend met de artikelen 4 en 5.

Art. 7.Gestion du compte épargne-carrière

Art. 7.Beheer van de loopbaanspaarrekening

Tous les jours et heures capitalisés seront placés en heures au compte Alle gekapitaliseerde dagen en uren zullen als uren toegevoegd worden
épargne-carrière. aan de loopbaanspaarrekening.
Les jours sont transformés sur base du plan de roulement journalier De dagen worden omgezet op basis van het dagelijks beurtrolplan
(temps de travail du travailleur d'application le dernier jour de la (arbeidstijd van de werknemer van toepassing op de laatste dag van de
période de validité - 31 décembre, dernier jour du mois ou 31 mars geldigheidsperiode - 31 december, laatste dag van de maand of 31 maart
selon le type d'élément de temps à épargner). naargelang het type op te sparen tijdselement).
Le travailleur pourra épargner 1 800 heures sur toute sa carrière De werknemer zal over zijn volledige loopbaan in de onderneming 1 800
professionnelle au sein de l'entreprise. Ce quota sera scindé en deux uren kunnen opsparen. Dit quotum zal opgesplitst worden in twee
pots. potten.
Un premier pot de 800 heures pourra être utilisé "en cours de Een eerste pot van 800 uren zal kunnen gebruikt worden "tijdens de
carrière". loopbaan".
Un deuxième pot de 1 000 heures sera accessible au travailleur "en fin Een tweede pot van 1 000 uren zal toegankelijk zijn voor de werknemer
de carrière". "aan het einde van de loopbaan".
Cette limite (de 1 800 heures) ne pourra pas être dépassée. Par Deze limiet (van 1 800 uren) zal niet overschreden mogen worden. Ze
contre, elle pourrait être atteinte plusieurs fois dans la carrière zal daarentegen wel meermaals bereikt mogen worden tijdens de loopbaan
d'une personne. van een persoon.
Par défaut, le travailleur pourra épargner dans le pot à utiliser "en De werknemer zal standaard kunnen sparen in de pot die zal gebruikt
cours de carrière". Si la limite de 800 est atteinte, l'épargne est worden "tijdens de loopbaan". Als de limiet van 800 bereikt is, dan
réalisée dans le pot "fin de carrière". zal er verder gespaard worden in de pot "eindeloopbaan".
Il n'y a pas de transfert entre le pot "en cours de carrière" et "fin Er is geen overdracht tussen de pot "tijdens de loopbaan" en
de carrière". "eindeloopbaan".
Le travailleur pourra utiliser les éléments de temps épargnés dans les De werknemer zal de opgespaarde tijdselementen in de twee potten
deux pots dans les situations suivantes : kunnen gebruiken in de volgende situatie :
- Lorsque le travailleur aura atteint les conditions pour utiliser le - Wanneer de werknemer voldoet aan de voorwaarden om de pot
pot "fin de carrière", c'est-à-dire 10 ans avant la date de départ en "eindeloopbaan" te gebruiken, dat wil zeggen 10 jaar vóór de datum van
pension légale; ou het vertrek met wettelijk pensioen; of
- Lorsque la période de préavis commence; ou - Wanneer de opzegperiode ingaat; of
- Avant le début de dernier mois d'un contrat à durée déterminée. - Vóór het begin van de laatste maand van een arbeidsovereenkomst van
bepaalde duur.
Les compteurs devront être consultables par le travailleur sur De tellers zullen door de werknemer moeten kunnen geraadpleegd worden
l'intranet de l'entreprise. op het intranet van de onderneming.
II. - Les éléments de temps qui peuvent être épargnés II. - De tijdselementen die kunnen opgespaard worden

Art. 8.Congé extralégal (code 0079)

Art. 8.Extrawettelijk verlof (code 0079)

Les jours de congé extralégaux qui peuvent être pris librement par le De extrawettelijke verlofdagen die vrij door de werknemer mogen
travailleur peuvent être épargnés dans le compte épargne-carrière. opgenomen worden kunnen gespaard worden op de loopbaanspaarrekening.
Les jours de congé extralégaux fixés d'office ne peuvent pas être De extrawettelijke verlofdagen die vastgelegd zijn kunnen niet
épargnés. opgespaard worden.
Le travailleur devra introduire une demande pour épargner des jours de De werknemer zal een aanvraag moeten indienen om extrawettelijke
congé extralégaux via le formulaire ad hoc à envoyer au service Time verlofdagen op te sparen door het daartoe voorziene formulier naar de
au plus tard le 31 décembre de l'année en cours. dienst Time te sturen ten laatste op 31 december van het lopende jaar.
De berekening van de op te sparen dagen zal gebaseerd worden op de
Le calcul des jours à épargner sera basé sur la situation figée au 31 situatie die vastgesteld is op 31 december van het lopende jaar.
décembre de l'année en cours. Het aantal gevraagde extrawettelijke verlofdagen om op te sparen zal
Le nombre de jours de congé extralégaux ne pourra pas dépasser le niet meer mogen bedragen dan het effectieve saldo aan het einde van
solde effectif en fin d'année. En l'absence de demande du travailleur, het jaar. Als de werknemer geen aanvraag doet, dan zullen de
les congés extralégaux seront reportés à l'année suivante selon les extrawettelijke verlofdagen overgedragen worden naar het volgende
règles en vigueur. jaar, volgens de geldende regels.
De extrawettelijke verlofdagen die overgedragen werden zullen mogen
Les jours de congés extralégaux qui ont été reportés pourront être opgespaard worden. De aanvraag zal ten laatste moeten gedaan worden op
épargnés. La demande devra être effectuée au plus tard le 31 mars de 31 maart van het lopende jaar (het jaar waarnaar deze dagen
l'année en cours (l'année au cours de laquelle ces jours ont été overgedragen werden). Als de werknemer geen aanvraag doet, zullen deze
reportés). A défaut de demande d'épargne, ces jours seront perdus. dagen verloren gaan. De berekening van de op te sparen dagen zal gebaseerd worden op de
Le calcul des jours à épargner sera basé sur la situation figée au 31 situatie die vastgesteld is op 31 maart van het lopende jaar (het jaar
mars de l'année en cours (l'année au cours de laquelle ces jours ont waarnaar deze dagen overgedragen werden).
été reportés).

Art. 9.Les heures supplémentaires volontaires

Art. 9.Vrijwillige overuren

Les heures supplémentaires volontaires décrites à l'article 8 de la De vrijwillige overuren zoals omschreven in artikel 8 van de
convention collective de travail du 27 novembre 2018 relative à la collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2018 met betrekking
limite interne et à la mise en oeuvre et modalisation du système tot de interne grens en de implementatie en de modaliteiten van het
d'heures supplémentaires volontaires dans le cadre de la Loi Peeters systeem van vrijwillige overuren in het kader van de Wet Peeters
peuvent être épargnées. kunnen opgespaard worden.
Seul le temps correspondant au salaire normal peut être épargné. Le Enkel de tijd die overeenstemt met het normale loon kan opgespaard
sursalaire afférent à ces heures supplémentaires volontaires ne peut worden. Het overloon voor deze vrijwillige overuren kan niet
pas être épargné et sera payé au terme de la période de paie opgespaard worden en zal uitbetaald worden aan het einde van de
concernée. betrokken loonberekeningsperiode.
Commentaire : par exemple, un travailleur qui preste 7,5 heures Opmerking : bijvoorbeeld, een werknemer die 7,5 vrijwillige overuren
supplémentaires volontaires pourra épargner 7,5 heures et recevra 7,5 presteert, zal 7,5 uren kunnen opsparen en 7,5 uren overloon
heures de sursalaire. ontvangen.
Le choix d'épargner des heures supplémentaires volontaires doit se De keuze om vrijwillige overuren op te sparen moet gemaakt worden per
faire par et pour l'ensemble de la prestation. Si le travailleur en voor de volledige prestatie. Als de werknemer, in de loop van een
atteint, au cours d'une prestation, le nombre maximum d'heures à prestatie, het maximale aantal op te sparen uren bereikt, dan zal deze
épargner, celle-ci ne pourra pas être épargnée. niet kunnen opgespaard worden.
Le travailleur devra introduire une demande pour épargner des heures De werknemer zal een aanvraag moeten indienen om vrijwillige overuren
supplémentaires volontaires via les outils mis à sa disposition, au op te sparen via de ter beschikking gestelde tools, ten laatste vóór
plus tard avant la fin du mois au cours duquel les heures het einde van de maand waarin de vrijwillige overuren gepresteerd
supplémentaires volontaires ont été prestées. En l'absence de choix, werden. Als de werknemer geen keuze maakt, dan zullen de vrijwillige
les heures supplémentaires volontaires seront payées. overuren uitbetaald worden.

Art. 10.Les congés de garde

Art. 10.Wachtverlof

Les congés de garde pourront être épargnés dès l'entrée en vigueur De dagen wachtverlof zullen kunnen opgespaard worden vanaf de
d'une convention collective de travail relative aux gardes. inwerkingtreding van een collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot de wachtdiensten.
Le travailleur devra introduire une demande pour épargner des congés De werknemer zal een aanvraag moeten indienen om dagen wachtverlof op
de garde via les outils mis à sa disposition, au plus tard le 31 mars te sparen via de ter beschikking gestelde tools, ten laatste op 31
de l'année qui suit l'année au cours de laquelle la ou les gardes maart van het jaar dat volgt op het jaar waarin de wachtdienst(en)
auront été effectuées. Au 31 mars de l'année X, le travailleur pourra uitgevoerd werd(en). Op 31 maart van jaar X, zal de werknemer enkel
épargner uniquement les congés de garde acquis dans l'année X-1. En het wachtverlof dat verworven werd in jaar X-1 mogen opsparen. Als de
l'absence de choix, les heures de congé de garde ne seront pas werknemer geen keuze maakt, dan zullen de uren wachtverlof niet
épargnées au compte épargne-carrière. gespaard worden op de loopbaanspaarrekening.
Exemple : Si une convention collective de travail relative aux gardes Voorbeeld : als een collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot
entre en vigueur le 1er janvier 2020, les "nouveaux" congés de garde de wachtdiensten in werking treedt op 1 januari 2020, dan zal het
de 2020 pourront être épargnés le 31 mars 2021. "nieuwe" wachtverlof van 2020 mogen opgespaard worden op 31 maart
III. - Manière dont le travailleur peut bénéficier de son épargne 2021. III. - Manier waarop de werknemer zijn spaartegoed kan opnemen

Art. 11.Modalités

Art. 11.Modaliteiten

Deux systèmes seront créés : un système "en cours de carrière" et un Er zullen twee systemen uitgewerkt worden : een systeem "tijdens de
système qui permet d'aménager les "fins de carrière". loopbaan" en een systeem om de "eindeloopbanen" in te richten.
Les modalités de réduction des prestations (pourcentage de réduction, De modaliteiten voor de vermindering van de prestaties
durée et jour(s) de suspension) seront définies d'un commun accord (verminderingspercentage, duur en schorsingsdag(en)) zullen bepaald
avec le management local pour s'assurer de la faisabilité worden in onderlinge overeenstemming met het lokaal management om de
organisationnelle. haalbaarheid op het vlak van organisatie te verzekeren.
La demande devra se faire au minimum deux mois avant la prise de cours De aanvraag zal ten minste twee maanden vóór de aanvang van het
du congé demandé, sauf cas exceptionnel justifié. gevraagde verlof moeten gedaan worden, behalve in gerechtvaardigde
uitzonderlijke gevallen.
Le manager local pourra postposer une seule fois le début de la prise De lokale manager zal slechts één keer de aanvang van dit verlof tot
de cours ce congé d'au maximum 4 mois après la date souhaitée par le maximaal 4 maanden na de door de werknemer gewenste datum mogen
travailleur, en motivant sa décision. uitstellen en moet zijn beslissing motiveren.
Het opnemen van het spaartegoed zal standaard in dagen plaatsvinden.
La prise de l'épargne se fera par défaut en jour. La prise en Halve dagen opnemen zal enkel mogelijk zijn als de organisatie van de
demi-jour ne sera possible que si l'organisation des services le diensten het toelaat. De afrekening ten opzichte van de urenpot zal in
permet. Le décompte vis-à-vis du pot se fera en heure sur la base du uren gebeuren op basis van het dagelijks beurtrolplan dat van
plan de roulement journalier (PRJ) d'application le jour de la prise toepassing is op de dag waarop de uren van de loopbaanspaarrekening
des heures du compte épargne-carrière (et non sur la base du service planifié). opgenomen worden (en niet op basis van de geplande dienst).

Art. 12.En cours de carrière

Art. 12.Tijdens de loopbaan

Un travailleur pourra prendre, en cours de carrière, des heures Een werknemer zal tijdens zijn loopbaan gespaarde uren op de
épargnées dans le compte épargne-carrière afin de faire face à des loopbaanspaarrekening kunnen opnemen om het hoofd te bieden aan
évènements de la vie ou un projet nécessitant un aménagement de son levensgebeurtenissen of een project waarvoor een aanpassing van zijn
temps de travail. arbeidstijd nodig is.
Le travailleur pourra réduire son temps de travail hebdomadaire afin De werknemer zal zijn wekelijkse arbeidstijd kunnen verminderen tot 90
de travailler à 90 p.c., 80 p.c., 50 p.c. ou le suspendre totalement, pct., 80 pct., 50 pct. of volledig schorsen voor een duur van ten
pour une période d'une durée de 1 mois minimum à 6 mois maximum, minste 1 maand tot maximaal 6 maanden, onafhankelijk van het
indépendamment du pourcentage de suspension. schorsingspercentage.
Le travailleur devra avoir épargné depuis au moins 2 ans avant de De werknemer zal sinds ten minste 2 jaar moeten gespaard hebben eer
pouvoir prendre des heures épargnées. hij opgespaarde uren zal kunnen opnemen.
Commentaire : par exemple, si la première épargne est effectuée le 1er Opmerking : bijvoorbeeld, de werknemer spaart voor het eerst op 1
octobre 2019, il pourra prendre ses congés CEC à partir du 1er octobre oktober 2019. Hij zal zijn LSR-verlofdagen kunnen opnemen vanaf 1
2021. oktober 2021.
Afin de ne pas entraver la gestion opérationnelle de l'entreprise, une Om het operationeel beheer van de onderneming niet in het gedrang te
période d'une année sera d'application après une prise de congés du brengen, zal er een periode van één jaar van toepassing zijn na het
compte épargne-carrière. Cette période d'une année démarre au opnemen van verlofdagen op de loopbaanspaarrekening. Deze periode van
lendemain de la fin de la période de congé CEC précédente. één jaar start op de dag na het einde van de vorige LSR-verlofperiode.
Commentaire : par exemple, si un travailleur prend un congé compte Opmerking : bijvoorbeeld, als een werknemer verlof van de
épargne-carrière du 1er septembre 2019 au 31 octobre 2019, il pourra à loopbaanspaarrekening opneemt van 1 september 2019 tot 31 oktober
nouveau prendre des heures épargnées dans le compte épargne-carrière, 2019, dan zal hij opnieuw gespaarde uren op de loopbaanspaarrekening
selon l'approche "en cours de carrière", à partir du 1er novembre kunnen opnemen volgens de "tijdens de loopbaan"-aanpak vanaf 1
2020. november 2020.

Art. 13.Fin de carrière

Art. 13.Eindeloopbaan

Les heures épargnées dans le CEC pourront être prises à partir de 10 De op de LSR opgespaarde uren zullen opgenomen kunnen worden vanaf 10
ans avant la date de départ en pension légale. jaar vóór de datum van vertrek met wettelijk pensioen.
Il sera possible de réduire son temps de travail hebdomadaire afin de De werknemer zal zijn wekelijkse arbeidstijd kunnen verminderen tot 90
travailler à 90 p.c., 80 p.c., 50 p.c. ou le suspendre totalement pour pct., 80 pct., 50 pct. of volledig schorsen voor periodes van ten
des périodes d'1 mois minimum. Il n'y a pas de durée maximum. minste 1 maand. Er is geen maximale duur.
Commentaire : par exemple, un travailleur pourrait demander à réduire Opmerking : bijvoorbeeld, een werknemer zou kunnen vragen om zijn
son temps de travail hebdomadaire afin de travailler à 80 p.c. pendant wekelijkse arbeidstijd te verminderen tot 80 pct. gedurende 2 jaar
2 ans et/ou jusqu'à la fin de carrière, ou alors prendre 4 mois de en/of tot het einde van zijn loopbaan of om 4 maanden volledige
suspension totale en bloc les 4 derniers mois de sa carrière. schorsing aan één stuk op te nemen in de laatste 4 maanden van zijn
Les modalités relatives à la décapitalisation du pot en fin de loopbaan. De modaliteiten met betrekking tot de dekapitalisering van de pot aan
carrière soit dans son entièreté soit en plusieurs périodes, par het einde van de loopbaan, ofwel in één keer ofwel in meerdere
exemple sur un accord pluriannuel, seront déterminées entre le periodes, bijvoorbeeld een meerjarenovereenkomst, zullen bepaald
travailleur et le manager local. worden tussen de werknemer en de lokale manager.

Art. 14.Préavis et fin du contrat de travail à durée déterminée

Art. 14.Opzegperiode en einde van de arbeidsovereenkomst van bepaalde

Le travailleur et son manager local devront définir d'un commun accord duur De werknemer en zijn lokale manager zullen in onderlinge
un plan de liquidation du compte épargne-carrière avant son départ de overeenstemming een plan moeten opstellen om de loopbaanspaarrekening
la société : te vereffenen vóór zijn vertrek uit de onderneming :
- Lorsque la période de préavis commence et, au plus tard avant la fin - Wanneer de opzegperiode begint en ten laatste vóór het einde van de
du premier mois complet de préavis; ou eerste volledige maand van de opzegperiode; of
- Avant le début du dernier mois d'un contrat à durée déterminée. - Vóór het begin van de laatste maand van een arbeidsovereenkomst van
bepaalde duur.
Als er geen akkoord bereikt wordt, dan worden de opgespaarde
A défaut d'accord, les éléments de temps épargnés seront placés en tijdselementen allemaal samen aan het einde van de opzegperiode
bloc à la fin de la période de préavis sous la forme d'une suspension geplaatst onder de vorm van een volledige schorsing.
totale. En cours de préavis, il n'y aura pas de période minimum ou de période In de loop van de opzegperiode zal er geen minimumperiode of
maximum de prise d'éléments épargnés dans le compte épargne-carrière - maximumperiode zijn voor het opnemen van gespaarde elementen op de
ceci s'applique donc tant pour les systèmes "en cours de carrière" loopbaanspaarrekening - dit is dus van toepassing zowel voor de
qu'en "fin de carrière". systemen "tijdens de loopbaan" als aan het "einde van de loopbaan".
Les éléments de temps épargnés dans le compte épargne-carrière qui Het opnemen van opgespaarde tijdselementen op de loopbaanspaarrekening
sont pris pendant la période de préavis ne suspendent pas l'écoulement tijdens de opzegperiode geeft geen aanleiding tot schorsing van de
du délai de préavis. opzegtermijn.
Si, pour des raisons organisationnelles, le pot ne peut être soldé Als de uren op de loopbaanspaarrekening om organisatorische redenen
pendant la période de préavis, les heures de compte épargne-carrière niet opgenomen kunnen worden tijdens de opzegperiode, dan zullen ze
seront payées, avec l'accord explicite du manager local et de la uitbetaald worden met de expliciete toestemming van de lokale manager
direction HR Corporate. en de Corporate HR-directie.

Art. 15.Formalités relatives à la demande de prise des éléments de

Art. 15.Formaliteiten met betrekking tot de aanvraag voor het opnemen

temps épargnés van de opgespaarde tijdselementen
La demande devra reprendre la date de prise de cours du congé, la De aanvraag zal de ingangsdatum van het verlof, de periode en de
période et la réduction du temps de travail souhaités ainsi que les vermindering van de arbeidstijd die de werknemer wenst evenals de
jours de congé. verlofdagen moeten vermelden.

Art. 16.Fin du contrat de travail

Art. 16.Einde van de arbeidsovereenkomst

Conformément à l'article 37 de la Loi Peeters, le travailleur a droit In overeenstemming met artikel 37 van de Wet Peeters, heeft de
au paiement intégral du solde de son avoir d'épargne au moment où son werknemer recht op de volledige uitbetaling van het saldo van zijn
contrat de travail prend fin. spaartegoed op het moment waarop zijn arbeidsovereenkomst eindigt.
IV. - Valorisation éléments de temps épargnés IV. - Waardering van de opgespaarde tijdselementen

Art. 17.Manière de valoriser les éléments de temps épargnés au moment

Art. 17.Waarderingswijze van de opgespaarde tijdselementen op het

où le travailleur veut en bénéficier moment waarop de werknemer deze wil opnemen
Les éléments de temps épargnés seront valorisés conformément au taux De opgespaarde tijdselementen zullen uitbetaald worden in
de rémunération en vigueur au moment où ils sont effectivement pris. overeenstemming met het loon dat van toepassing is op het moment
waarop ze effectief opgenomen worden.
Commentaire : par exemple, un travailleur a épargné 90 heures Opmerking : bijvoorbeeld, een werknemer heeft 90 vrijwillige overuren
supplémentaires volontaires en 2019. En 2022, il souhaite en prendre opgespaard in 2019. In 2022 wil hij daar de helft van opnemen. Op het
la moitié. Au moment de la prise des heures du compte moment waarop hij de uren op de loopbaanspaarrekening opneemt,
épargne-carrière, le travailleur bénéficiera de son salaire normal, au ontvangt hij zijn normale loon tegen het bedrag dat van toepassing is
taux en vigueur en 2022. in 2022.
V. - Gestion financière V. - Financieel beheer

Art. 18.Gestion de l'épargne-carrière et garanties pour le travailleur

Art. 18.Beheer van het loopbaansparen en garanties voor de werknemer

La gestion financière du système de compte épargne-carrière sera Het financieel beheer van het systeem van loopbaansparen zal verzorgd
opérée par l'employeur. worden door de werkgever.
Les garanties de paiement nécessaires seront prévues par l'employeur, De nodige betalingswaarborgen zullen voorzien worden door de
en ce compris en cas de liquidation de l'entreprise. werkgever, ook in geval van liquidatie van de onderneming.
VI. - Dispositions finales VI. - Slotbepalingen

Art. 19.Paix sociale et évaluation

Art. 19.Sociale vrede en evaluatie

Les parties et leurs mandataires s'abstiendront, pendant la durée de De partijen en hun mandatarissen zullen zich ervan weerhouden om voor
la présente convention, de provoquer, de déclencher ou de soutenir un de duur van de onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst een
conflit collectif au niveau de l'entreprise portant sur des sujets collectief conflict op het niveau van de onderneming met betrekking
traités par cette convention.
La présente convention collective de travail fera l'objet d'une tot de in deze overeenkomst behandelde punten uit te lekken, te doen
losbarsten of te steunen.
évaluation tous les 2 ans. De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst zal om de 2 jaar
geëvalueerd worden.

Art. 20.Entrée en vigueur

Art. 20.Inwerkingtreding

La présente convention collective de travail entre en vigueur le 10 mai 2019. Dans le cadre de la transition technique, il sera possible d'épargner les jours de congé extra-légaux de 2019 et d'épargner les heures supplémentaires volontaires au plus tard pour fin mars 2020. Elle est conclue pour une durée indéterminée.

Art. 21.Dénonciation Chaque partie signataire peut dénoncer tout ou partie de la présente convention collective de travail moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée au président de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale. Le préavis prend cours à dater de l'envoi de la lettre recommandée. La partie qui prend l'initiative de dénoncer la présente convention collective de travail est tenue d'en préciser les motifs et de formuler une proposition de nouveau texte.

Art. 22.Enregistrement La présente convention collective de travail sera déposée par le président de la sous-commission paritaire au Greffe du Service des Relations collectives de travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale en vue de son enregistrement. La force obligatoire par arrêté royal sera demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2019. Le Ministre de l'Emploi,

De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 10 mei 2019. In het kader van de technische overgang, zal het mogelijk zijn om de extrawettelijke verlofdagen van 2019 op te sparen en de vrijwillige overuren op te sparen tegen ten laatste eind maart 2020. Ze wordt afgesloten voor onbepaalde duur.

Art. 21.Opzegging Elke ondertekenende partij kan de onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst volledig of gedeeltelijk opzeggen met inachtneming van een opzegtermijn van drie maanden betekend bij per post aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. De opzegtermijn gaat in vanaf de datum van verzending van het aangetekend schrijven. De partij die het initiatief neemt om de onderhavige overeenkomst op te zeggen, moet de redenen daarvoor opgeven en een nieuwe tekst voorstellen.

Art. 22.Registratie De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst zal door de voorzitter van het paritair subcomité neergelegd worden op de Griffie van de Dienst van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg met het oog op haar registratie. De algemeenverbindendverklaring bij koninklijk besluit zal gevraagd worden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2019. De Minister van Werk,

W. BEKE W. BEKE
^